-
1 Herzklopfen haben
sentir palpitaciones -
2 Mitleid mit jemandem haben
sentir compasión de alguien -
3 Sympathie für jemanden empfinden
sentir simpatía por alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > Sympathie für jemanden empfinden
-
4 ein Bedürfnis verspüren etwas zu tun
sentir la necesidad de hacer algoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > ein Bedürfnis verspüren etwas zu tun
-
5 etwas als störend empfinden
sentir algo como molesto -
6 etwas zutiefst bereuen
sentir algo de todo corazón -
7 in Panik geraten
sentir pánico -
8 in Verlegenheit geraten
sentir vergüenza -
9 jemandem freundlich/übel gesinnt sein
sentir simpatía/antipatía por alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemandem freundlich/übel gesinnt sein
-
10 jemandem zugetan sein
sentir simpatía por alguien -
11 jemanden/etwas herbeisehnen
sentir la ausencia de [ oder añoranza por] alguien/algo -
12 sich unbändig auf etwas freuen
sentir una alegría incontenible por algoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sich unbändig auf etwas freuen
-
13 sich versucht fühlen etwas zu tun
sentir la tentación de hacer algoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sich versucht fühlen etwas zu tun
-
14 von jemandem angetan sein
sentir mucha simpatía por alguien -
15 fühlen
'fyːlənvsentir, experimentarWir fühlen uns sehr wohl. — Nos encontramos muy a gusto.
fühlen ['fy:lən]1 dig (empfinden) sentir2 dig (tasten) palpar, tocar1 dig (empfinden) sentirse; sich für jemanden/etwas verantwortlich fühlen sentirse responsable de alguien/algo; sich versucht fühlen etwas zu tun sentir la tentación de hacer algo2 dig (sich halten für) tenerse [als por], creerse [als]transitives Verb1. [empfinden] sentir2. [ahnen] presentir————————intransitives Verb1. [Empfindung haben] tener sentimientos2. [tasten] palpar————————sich fühlen reflexives Verb -
16 spüren
-
17 angetan
'angətaːnadj1)angetan sein von — sentir mucha simpatía por alguien, sentir simpatía por alguien
2)angetan ['angəta:n]I VerbII Adjektivvon jemandem angetan sein sentir mucha simpatía por alguien; von etwas angetan sein estar encantado con algoPartizip Perfekt→ link=antun antun/link————————Adjektiv -
18 verspüren
fɛr'ʃpyːrənvnotar, sentir, percibirsentirtransitives Verb -
19 Mitleid
'mɪtlaɪtnpiedad f, compasión f, lástima fMitleid erregend — que da lástima/que despierta compasión
compasión Feminin [mit de/por]; Mitleid erregen causar compasión; Mitleid mit jemandem haben sentir compasión de alguien; etwas aus Mitleid tun hacer algo por compasióndas (ohne Pl) -
20 Panik
См. также в других словарях:
sentir — [ sɑ̃tir ] v. tr. <conjug. : 16> • 1080; lat. sentire I ♦ 1 ♦ Avoir la sensation ou la perception de (un objet, un fait, une qualité). ⇒ percevoir. REM. Ne s emploie pas pour les sensations auditives. « Pour sentir sur leurs paumes la… … Encyclopédie Universelle
sentir — Sentir. v. a. Recevoir quelque impression dans les sens. Il ne se dit guere que de l odorat, de l attouchement & du goust. Sentir le froid. sentir du froid. sentir le chaud. sentir du chaud. sentir des fleurs. dés que j ay gousté de ce pasté, j… … Dictionnaire de l'Académie française
sentir — Sentir, Sentire. Sentir aucunement, Subsentire. Qu on ne peut sentir, Insensibilis. Facile à sentir, et qui sent facilement, Sensibilis, vel Sensilis. Je me sens bien souvent de cette maladie quand le temps se change, Admoneor saepe hoc morbo. B … Thresor de la langue françoyse
sentir — verbo transitivo 1. Percibir (una persona) [una sensación] a través de los sentidos: Él sintió el roce de la seda en sus manos. 2. Percibir (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sentir — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: sentir sintiendo sentido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. siento sientes siente sentimos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
sentir — v. tr. 1. Perceber por um dos sentidos; ter como sensação. 2. Perceber o que se passa em si; ter como sentimento. = EXPERIMENTAR 3. Ser sensível a; ser impressionado por. 4. Estar convencido ou persuadido de. = ACHAR, CONSIDERAR, JULGAR, PENSAR 5 … Dicionário da Língua Portuguesa
sentir — sentir(se) 1. ‘Experimentar [una sensación]’, ‘percibir [algo] por los sentidos, especialmente por el oído o el tacto’, ‘percibir(se) en un determinado estado o situación’ y ‘lamentar’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º… … Diccionario panhispánico de dudas
sentir — se de ele sentiu se das palavras que lhe dirigiste. sentir que senti que me observavam … Dicionario dos verbos portugueses
sentir — Percibir a través de un órgano de los sentidos. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Sentir — [arabisch], Hadjouj … Universal-Lexikon
sentir — (san tir), je sens, tu sens, il sent, nous sentons, vous sentez, ils sentent ; je sentais ; je sentis ; je sentirai ; je sentirais ; sens, qu il sente, sentons, sentez ; que je sente, que nous sentions, que vous sentiez ; que je sentisse ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré