-
1 sentencja
-i; -e; gen pl; -i; fmaxim, saying* * *f.(= aforyzm) maxim, dictum, saying; sentencja wyroku prawn. sentence, legal conclusion.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sentencja
-
2 sentencja
сущ.• максим• приговор• сентенция* * *♀ сентенция; изречение n;\sentencja wyroku юр. приговор ти, сентенция przest.+maksyma, aforyzm
* * *жсенте́нция; изрече́ние nsentencja wyroku — юр. пригово́р m, сенте́нция przest.
Syn: -
3 sentencja
-
4 sentencja
sentencja f (-i; -e) Sentenz f, Sinnspruch m -
5 sentencja
1. adage2. sentence -
6 sentencja
abairt -
7 sentencja
[сентенцья]f -
8 sentencja
ж сентенція -
9 sentencja
1 hatol2 pangungúsap3 talata -
10 sentencja
höküm; sözlem -
11 sentencj|a
f (G pl sentencji) (ogólna, powszechnie znana) dictum, adage; (moralna, filozoficzna) sentence- grecka sentencja „poznaj samego siebie” the ancient Greek adage ‘know thyself’- lubił wygłaszać mądre/filozoficzne sentencje he liked preaching wise/philosophical dicta a. dictums- na elewacji wyryto a. wykuto sentencję a motto was carved out on the wall of the building- □ sentencja wyroku Prawo sentenceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sentencj|a
-
12 Spruch
2) (Bibel\Spruch) werset m4) (Wahl\Spruch) dewiza f, hasło nt5) (Zauber\Spruch) zaklęcie nt -
13 hasło
( slogan) watchword; ( sygnał) signal; ( umożliwiające rozpoznanie) password; ( w słowniku) entrydawać (dać perf) hasło do działania — to give the go ahead
* * *n.Gen.pl. - seł1. (= ideologia) banner; pod hasłem/hasłami czegoś under the banner of sth.2. ( reklamowe) catchphrase; sound bite; (= modne słowo l. zwrot) buzzword; (= motto, sentencja) watchword, slogan.3. ( rozpoznawcze) t. komp. (= kod dostępu) password; podawać hasło give the password; wpisać hasło komp. enter the password.5. (w słowniku, encyklopedii) entry.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hasło
-
14 zawoła|nie
Ⅰ sv ⇒ zawołać Ⅱ n 1. (wezwanie) call- być na każde zawołanie kogoś to be at sb’s beck and call- przybiegł natychmiast na zawołanie matki he came the minute his mother called him- pies nie odpowiadał na jego zawołania the dog didn’t respond to his calls- słońce wyszło zza chmur jak na zawołanie the sun appeared from behind the clouds as if on cue2. książk. (sentencja) motto- biskupie zawołanie umieszczone w herbie the bishop’s motto on his coat of arms3. Hist. (okrzyk bojowy) battle cryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawoła|nie
-
15 Ausspruch
-
16 Sinnspruch
Sinnspruch <-[e]s, -sprüche> m -
17 Tenor
1.
См. также в других словарях:
sentencja — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. sentencjacji {{/stl 8}}{{stl 7}} zdanie lapidarne, zawierające ogólną myśl o charakterze filozoficznym; aforyzm, myśl, maksyma : {{/stl 7}}{{stl 10}}Moralna sentencja. <łac.> {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sentencja — ż I, DCMs. sentencjacji; lm D. sentencjacji (sentencjacyj) «zdanie zawierające ogólną myśl o charakterze moralnym lub filozoficznym, sformułowane w sposób lapidarny; aforyzm» Filozoficzna, moralna sentencja. Wygłosić sentencję. ∆ praw. Sentencja… … Słownik języka polskiego
сентенция — изречение , начиная с Шафирова, 1717 г. (Смирнов 274). Через польск. sentencja мнение из лат. sententia – то же … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
сентенция — Заимств. в начале XVIII в. из польск. яз., где sentencja < лат. sententia «чувство, мнение, сентенция», восходящего как суф. образование к sentio «чувствую, узнаю, думаю, высказываюсь» … Этимологический словарь русского языка
сентенция — [сэнтэ/], и, ж., книжн. Краткое изречение нравоучительного характера. Примеры сентенций: во время гнева не до/лжно ни говорить, ни действовать (Пифагор); справедливость доблесть избранных натур, правдивость долг каждого порядочного человека… … Популярный словарь русского языка
dewiza — ż IV, CMs. dewizazie; lm D. dewizaiz 1. «wytyczna działania lub postępowania wyrażona w krótkiej i zwięzłej formie; myśl przewodnia, sentencja, hasło, godło» Dobra, wydajna praca to nasza dewiza. 2. tylko w lm «należności zagraniczne (np. czeki,… … Słownik języka polskiego
maksyma — ż IV, CMs. maksymamie; lm D. maksymaym «zasada, prawidło postępowania; myśl filozoficzna, moralna, etyczna wyrażona w krótkim zdaniu; sentencja, aforyzm» Szlachetna, zdrowa maksyma. Maksyma życiowa. Deklamować, wygłaszać maksymy. Mieć, przyjąć,… … Słownik języka polskiego
monostych — m III, D. u; lm M. y lit. «myśl, sentencja wyrażona w jednym wierszu (w jednej linijce wiersza)» ‹z gr.› … Słownik języka polskiego
porzekadło — n III, Ms. porzekadłodle; lm D. porzekadłodeł «utarte powiedzenie, rodzaj przysłowia; sentencja, maksyma» Stare, ludowe porzekadło … Słownik języka polskiego
sentencjonalny — «przypominający sentencję, taki jak sentencja; aforystyczny» Sentencjonalne zdanie, powiedzenie. Sentencjonalny styl … Słownik języka polskiego
aforyzm — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. aforyzmzmie {{/stl 8}}{{stl 7}} krótkie, zwięzłe powiedzenie wyrażające jakąś ogólną myśl filozoficzną, moralną, życiową itp., zwykle w błyskotliwej formie; sentencja, maksyma <łac. z gr.> {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień