-
81 off-centre
off-center ['ɒfˌsentə(r)] [AE 'ɔːf-] aggettivo scentrato, fuori centro* * *storto (-a), fuori centro* * *off-center ['ɒfˌsentə(r)] [AE 'ɔːf-] aggettivo scentrato, fuori centro -
82 send off
send off for [sth.] ordinare per corrispondenza; send [sth.] off, send off [sth.] (post) inviare, spedire [letter, parcel]; send [sb.] off, send off [sb.] sport espellere; send [sb.] off to mandare a [ school]* * *to accompany (a person) to the place, or be at the place, where he will start a journey: A great crowd gathered at the station to send the football team off (noun send-off) salutare (alla partenza)* * *vt + adv* * * -
83 send out
2) (emit) emettere [ light]; emanare [ heat]; send [sb.] out mandare fuori [ pupil] send [sb.] out for mandare a prendere [ pizza]* * *1) (to distribute eg by post: A notice has been sent out to all employees.) spedire2) ((eg of plants) to produce: This plant has sent out some new shoots.) mettere* * *1. vi + advto send out for sth — mandare a prendere qc, farsi portare qc
2. vt + adv2) (post: invitations) mandare, spedire3) (emit: light, heat) mandare, emanare, (signals) emettere* * * -
84 send round
send [sb., sth.] round, send round [sb., sth.]1) (circulate) fare circolare [ letter]* * *vt + adv(letter, document etc) far circolare* * *send [sb., sth.] round, send round [sb., sth.]1) (circulate) fare circolare [ letter] -
85 shock wave
1) onda f. d'urto2) fig. ripercussione f.the news has sent shock waves through the stock market — la notizia ha avuto molte ripercussioni in Borsa
* * *n(of explosion, earthquake) onda d'urto, figshock waves npl — impatto msg
* * *1) onda f. d'urto2) fig. ripercussione f. -
86 better
I 1. ['betə(r)]to look, taste, smell better — avere un aspetto, sapore, odore migliore
2) (recovered)to be better — [patient, cold] andare meglio
to feel all the better for — sentirsi meglio dopo [rest, meal]
I feel better about doing — (less nervous) mi sento più a mio agio a fare; (less worried) mi faccio meno problemi a fare
4) (of superior quality) (di qualità) migliore, superiore5) (more virtuous) migliore6) (more skilled) [doctor, teacher] miglioreto be a better swimmer than sb. — nuotare meglio di qcn.
to be better at — essere più bravo in [subject, sport]
7) (more suitable) [way, excuse, choice] migliorethe sooner, bigger the better — prima è, più grande è meglio è
the less said about that the better — meno se ne parla, meglio è
9) (more accurate) [description, view] migliore2.the better — il, la migliore (di due)
so much the better — tanto meglio, ancora meglio
to change for the better — migliorare, cambiare in meglio
my betters — (in rank) i miei superiori; (in merit) quelli migliori di me
••for better (or) for worse — comunque vada, in ogni caso; (in wedding vow) nella buona e nella cattiva sorte
••to get the better of — avere la meglio su [ enemy]
Note:When better is used as an adjective, it is translated by migliore or meglio depending on the context (see below, and note that migliore is the comparative form of buono, meglio the comparative form of bene). The choice between migliore e meglio in the construction to be better than depends on whether buono or bene would be used originally with the noun. - Other constructions translate as follows: this is a better bag / car = questa borsa / auto è migliore; it is better to do = è meglio farlo. - For more examples and particular usages, see the entry belowII ['betə(r)]1) (more adequately) meglio, in modo migliorebetter made, organized than — fatto, organizzato meglio di
better behaved, educated — più educato, istruito
to do better — (in career, life) riuscire, meglio; (in exam, essay) fare meglio, ottenere migliori risultati; (in health) andare meglio
the better to see, hear — per vedere, sentire meglio
2) (more appropriately) meglioyou had better do o you'd better do faresti meglio a fare; I'd better go è meglio che vada; "will she come?" - "she'd better!" o "she better!" colloq. "verrà?" - "sarà meglio! better still,... — meglio ancora
••to think better of it — cambiare idea, ripensarci
III 1. ['betə(r)] 2.to think better of sb. — farsi un'opinione migliore di qcn
* * *['betə]comparative; = good* * *I 1. ['betə(r)]to look, taste, smell better — avere un aspetto, sapore, odore migliore
2) (recovered)to be better — [patient, cold] andare meglio
to feel all the better for — sentirsi meglio dopo [rest, meal]
I feel better about doing — (less nervous) mi sento più a mio agio a fare; (less worried) mi faccio meno problemi a fare
4) (of superior quality) (di qualità) migliore, superiore5) (more virtuous) migliore6) (more skilled) [doctor, teacher] miglioreto be a better swimmer than sb. — nuotare meglio di qcn.
to be better at — essere più bravo in [subject, sport]
7) (more suitable) [way, excuse, choice] migliorethe sooner, bigger the better — prima è, più grande è meglio è
the less said about that the better — meno se ne parla, meglio è
9) (more accurate) [description, view] migliore2.the better — il, la migliore (di due)
so much the better — tanto meglio, ancora meglio
to change for the better — migliorare, cambiare in meglio
my betters — (in rank) i miei superiori; (in merit) quelli migliori di me
••for better (or) for worse — comunque vada, in ogni caso; (in wedding vow) nella buona e nella cattiva sorte
••to get the better of — avere la meglio su [ enemy]
Note:When better is used as an adjective, it is translated by migliore or meglio depending on the context (see below, and note that migliore is the comparative form of buono, meglio the comparative form of bene). The choice between migliore e meglio in the construction to be better than depends on whether buono or bene would be used originally with the noun. - Other constructions translate as follows: this is a better bag / car = questa borsa / auto è migliore; it is better to do = è meglio farlo. - For more examples and particular usages, see the entry belowII ['betə(r)]1) (more adequately) meglio, in modo migliorebetter made, organized than — fatto, organizzato meglio di
better behaved, educated — più educato, istruito
to do better — (in career, life) riuscire, meglio; (in exam, essay) fare meglio, ottenere migliori risultati; (in health) andare meglio
the better to see, hear — per vedere, sentire meglio
2) (more appropriately) meglioyou had better do o you'd better do faresti meglio a fare; I'd better go è meglio che vada; "will she come?" - "she'd better!" o "she better!" colloq. "verrà?" - "sarà meglio! better still,... — meglio ancora
••to think better of it — cambiare idea, ripensarci
III 1. ['betə(r)] 2.to think better of sb. — farsi un'opinione migliore di qcn
-
87 centimetre
centimeter ['sentɪmiːtə(r)] nome centimetro m.* * *['sentimi:tə](a unit of length equal to one-hundredth of a metre.) centimetro* * *centimeter ['sentɪmiːtə(r)] nome centimetro m. -
88 incentive
[ɪn'sentɪv]1) (motivation) incentivo m., stimolo m.2) econ. comm. incentivo m.* * *[in'sentiv](something that encourages etc: Hope of promotion was an incentive to hard work.) incentivo* * *[ɪn'sentɪv]1) (motivation) incentivo m., stimolo m.2) econ. comm. incentivo m. -
89 mission
['mɪʃn] 1.1) missione f.2) mil. aer. missione f. (di volo)3) relig. missione f.2.modificatore [hospital, school] della missione* * *['miʃən]1) (a purpose for which a person or group of people is sent: His mission was to seek help.) missione2) (the purpose for which (one feels) one was born: He regards it as his mission to help the cause of world peace.) missione3) (a group of people sent to have political and/or business discussions: a Chinese trade mission.) missione4) (a place where missionaries live.) missione5) (a group of missionaries: a Catholic mission.) missione•* * *['mɪʃn] 1.1) missione f.2) mil. aer. missione f. (di volo)3) relig. missione f.2.modificatore [hospital, school] della missione -
90 percentage
[pə'sentɪdʒ] 1.nome percentuale f., tasso m. percentuale2.to get a percentage on — guadagnare una percentuale su [ sale]
modificatore [increase, decrease, change] percentuale* * *[pə'senti‹]1) (an amount, number or rate given as a fraction of one hundred: We've expressed all these figures as percentages.) percentuale2) (a part or proportion of something: A large percentage of the population can't read or write.) percentuale* * *[pə'sentɪdʒ] 1.nome percentuale f., tasso m. percentuale2.to get a percentage on — guadagnare una percentuale su [ sale]
modificatore [increase, decrease, change] percentuale -
91 accentuate
[æk'sentʃʊeɪt]1) accentuare, sottolineare (by per mezzo di, tramite)2) mus. accentare* * *[æk'sentʃʊeɪt]1) accentuare, sottolineare (by per mezzo di, tramite)2) mus. accentare -
92 dissenting
-
93 in absentia
-
94 left-of-centre
-
95 right-of-centre
-
96 soft-centred
[ˌsɒft'sentəd] [AE ˌsɔːft-]* * *[ˌsɒft'sentəd] [AE ˌsɔːft-] -
97 -After an exam-
Education After an examHow did your exam go? Com'è andato l'esame?It's difficult to say for sure. È difficile dirlo con certezza.I could have answered the last essay question better. Avrei potuto rispondere meglio all'ultima domanda.There were a couple of really hard questions. C'erano un paio di domande veramente difficili.I spent too much time answering the other questions. Ho impiegato troppo tempo a rispondere alle altre domande.I was running out of time when I got to the last question. Il tempo era quasi finito quando sono arrivata all'ultima domanda.Not all of the questions I expected came up. Non sono uscite tutte le domande che mi aspettavo.I think I answered the questions quite well. Credo di aver risposto abbastanza bene a tutte le domande.I hope I did well enough to get a B. Spero di essere andata bene abbastanza da prendere una B.When's your next exam? Quand'è il prossimo esame?My last exam is French oral on Monday afternoon. Il mio ultimo esame è l'orale di francese lunedì pomeriggio.When do you get the results? Quando avrai i risultati?The exam results are sent by post sometime during the last week of August. I risultati degli esami vengono spediti per posta durante l'ultima settimana di agosto. -
98 -to forget-
Nota d'usoLe frasi che contengono il verbo to forget si costruiscono in maniera diversa a seconda del contesto d'uso.● Quando ci si dimentica (o ci si è dimenticati) di aver fatto qualcosa nel passato to forget può essere seguito da:– una forma in -ing (o having + participio passato): She forgot sending (o having sent) the file, si dimenticò di aver spedito il file; I'll never forget seeing him for the first time, non dimenticherò mai la prima volta che l'ho visto– una subordinata al passato: Mary forgot she had seen Mike's car in the car park on the night of the murder, Mary si dimenticò di aver visto la macchina di Mike nel parcheggio la notte del delitto.● Quando ci si dimentica (o ci si è dimenticati) di fare qualcosa, to forget è seguito da to + infinito: She forgot to send the file, si dimenticò di spedire il file; Don't forget to lock the door, non dimenticarti di chiudere a chiave la porta. -
99 -to return o to send back?-
Nota d'usoIl verbo “rispedire” si può tradurre con to send back e con to return. Il secondo, però, è generalmente usato in contesti formali o ufficiali, come ad esempio sulle buste quando l'indirizzo risulta errato: Return to sender, rispedire al mittente. Quando si tratta di rimandare indietro articoli difettosi o non richiesti, si usa molto più frequentemente to send back: I sent back the faulty toy, ho rispedito indietro il giocattolo difettoso. -
100 ♦ advance
♦ advance /ədˈvɑ:ns/A n.1 [u] avanzamento; avanzata; (l')avanzare: the army's advance, l'avanzata dell'esercito; with the advance of old age, con l'avanzare dell'età2 progresso: technological advance, il progresso tecnologico; Surgery has made great advances, la chirurgia ha fatto grandi progressi3 ( banca, comm.) anticipo; anticipazione; acconto; prestito: I asked for an advance on my salary, chiesi un anticipo sullo stipendio; advances on (o against) securities, prestiti su titoli; advance money, acconto; anticipo; payment in advance, pagamento anticipato; acconto4 aumento; rialzo: an advance in the cost of living, un aumento del costo della vita; Any advance on £150?, ( a un'asta) 150 sterline, chi offre di più?5 (al pl.) approccio, approcci; avances (franc.): to make advances to sb., tentare un approccio con q.; fare delle avances a q.6 [u] (autom., mecc.) anticipoB a. attr.1 anticipato; in anticipo: advance booking, prenotazione anticipata; (naut.) advance freight, nolo anticipato; advance payment, pagamento anticipato; advance notice, preavviso2 in avanscoperta; come avanguardia: advance party, gruppo in avanscoperta; gruppo inviato a preparare il terreno● advance copy, copia-saggio ( di un libro) □ (mil.) advance guard, avanguardia □ ( USA) advance man, incaricato che si occupa dei preparativi di una visita ( di un personaggio importante) □ (trasp.) advance-purchase excursion ► APEX □ in advance, anticipatamente; anticipato; in anticipo; (mil.) in avanscoperta: payment in advance, pagamento anticipato; to book in advance, prenotare in anticipo; We were sent in advance, siamo stati mandati in avanscoperta □ in advance of, prima di; in anticipo su ( i tempi, ecc.).♦ (to) advance /ədˈvɑ:ns/A v. i.1 avanzare; muovere: We advanced on the capital, avanzammo sulla capitale; to advance on the enemy, muovere contro il nemico; to advance into a region, avanzare (o inoltrarsi) in una regione2 progredire; fare progressi; avanzareB v. t.1 promuovere; favorire; far progredire: to advance the cause for peace, promuovere la causa della pace; to advance one's career, fare carriera; to advance one's own interests, favorire i propri interessi; fare il proprio interesse2 anticipare (una data, un evento)3 far avanzare; spostare in avanti; mettere avanti ( l'orologio): ( scacchi, dama) to advance a piece, far avanzare un pezzo4 proporre; avanzare; accampare: to advance a theory, proporre una tesi; to advance an opinion, avanzare un'opinione; to advance a claim, avanzare una pretesa; accampare un diritto5 anticipare ( denaro); concedere ( un prestito); prestare: I will advance you a week's pay, vi anticiperò una settimana di salario
См. также в других словарях:
Sent — Vue du village de Sent Administration Pays Suisse … Wikipédia en Français
Sent — Escudo … Wikipedia Español
sent. — «sehnt», verb. the past tense and past participle of send: »They sent thrunks last week. She was sent on an errand. sent., sentence … Useful english dictionary
Sent — Sent, v. & n. See {Scent}, v. & n. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Sent — Sent, obs. 3d pers. sing. pres. of {Send}, for sendeth. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Sent — Sent, imp. & p. p. of {Send}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
sent — [sent] v the past tense and past participle of ↑send … Dictionary of contemporary English
sent- — *sent germ.?, Verb: nhd. streben, sinnen; ne. strive (Verb); Hinweis: s. *senþa ; Etymologie: s. ing. *sent , Verb, gehen, empfinden, wahrnehmen, Pokorny 908 … Germanisches Wörterbuch
sent- — sent English meaning: to take a direction, go; to feel Deutsche Übersetzung: “eine Richtung nehmen, gehen” and in geistigen Sinne “empfinden, wahrnehmen” Material: A. in geistigen sense: Lat. sentiō, īre, si, sum “ feel, feel,… … Proto-Indo-European etymological dictionary
sent — [sent] vt., vi. pt. & pp. of SEND1 … English World dictionary
SENT — (Single Edge Nibble Transmission) ist eine digitale Schnittstelle für die Kommunikation von Sensoren und Steuergeräten in der Automobilelektronik. Sie ist in der SAE J2716 beschrieben. Eigenschaften Es handelt sich um eine unidirektionale,… … Deutsch Wikipedia