Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

sensitivity

  • 1 capacitación en sensibilidad

    • sensitivity
    • sensitivity training
    • sensitization

    Diccionario Técnico Español-Inglés > capacitación en sensibilidad

  • 2 sensibilización

    • sensitivity analysis
    • sensitize

    Diccionario Técnico Español-Inglés > sensibilización

  • 3 sensibilidad de paisaje

    Diccionario geografía española-Inglés > sensibilidad de paisaje

  • 4 sensibilidad a la temperatura

    Metalurgia diccionario Español-Inglés > sensibilidad a la temperatura

  • 5 análisis de sensibilidad

    Diccionario Español-Inglés Matemáticas > análisis de sensibilidad

  • 6 sensibilidad

    f.
    1 feeling.
    no tiene sensibilidad en los brazos she has no feeling in her arms
    2 sensitivity.
    tener la sensibilidad a flor de piel to be easily hurt, to be very sensitive
    3 feeling.
    sensibilidad artística/musical feeling for art/music
    4 sensitivity.
    un termómetro de gran sensibilidad a very sensitive thermometer
    5 sensibility, responsiveness, sensitivity, sensitiveness.
    * * *
    1 (percepción, sentido artístico) sensitivity, feeling
    2 (emotividad) sensibility
    3 (precisión) sensitivity
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) [al dolor, al frío] feeling
    2) (=emotividad) sensitivity
    3) (=disposición) feeling, sensitivity
    4) [de aparato, máquina] sensitivity
    * * *
    1)
    a) ( emotividad) sensitivity
    b) ( inclinación) sensitivity

    la sensibilidad poéticaa sensitivity to o feeling for poetry

    2)
    a) (en brazo, pierna) feeling
    b) (de instrumento, aparato) sensitivity
    * * *
    = sensibility, sensitivity, responsiveness.
    Ex. Children's book illustrators and editors share their artistic sensibilities.
    Ex. She has been a vital and energetic voice in the movement to increase the sensitivity and responsibility of libraries to social issues, as well as a first-rate cataloger.
    Ex. Immeasurable recognition can be gained from increasing the library's responsiveness to the business community.
    ----
    * despertar la sensibilidad = release + feelings.
    * falta de sensibilidad = insensitivity.
    * falto de sensibilidad = insensitive.
    * sensibilidad auditiva = auditory sensitivity.
    * sensibilidad con respecto a = a feel for, a feeling for.
    * sensibilidad hacia = a feel for, a feeling for.
    * * *
    1)
    a) ( emotividad) sensitivity
    b) ( inclinación) sensitivity

    la sensibilidad poéticaa sensitivity to o feeling for poetry

    2)
    a) (en brazo, pierna) feeling
    b) (de instrumento, aparato) sensitivity
    * * *
    = sensibility, sensitivity, responsiveness.

    Ex: Children's book illustrators and editors share their artistic sensibilities.

    Ex: She has been a vital and energetic voice in the movement to increase the sensitivity and responsibility of libraries to social issues, as well as a first-rate cataloger.
    Ex: Immeasurable recognition can be gained from increasing the library's responsiveness to the business community.
    * despertar la sensibilidad = release + feelings.
    * falta de sensibilidad = insensitivity.
    * falto de sensibilidad = insensitive.
    * sensibilidad auditiva = auditory sensitivity.
    * sensibilidad con respecto a = a feel for, a feeling for.
    * sensibilidad hacia = a feel for, a feeling for.

    * * *
    A
    1 (emotividad) sensitivity
    tiene la sensibilidad a flor de piel he's very sensitive o thin-skinned
    puede herir la sensibilidad del espectador it may offend viewers' sensibilities
    un artista de gran sensibilidad an artist of great sensitivity
    2 (inclinación) sensitivity
    la sensibilidad poética a sensitivity to o feeling for poetry
    B
    1 (en el brazo, la pierna) feeling
    perdió la sensibilidad en los dedos she lost all feeling in her fingers
    2 (de un instrumento, un aparato) sensitivity
    * * *

     

    sensibilidad sustantivo femenino

    b) (en brazo, pierna) feeling

    sensibilidad sustantivo femenino
    1 (percepción sensorial) feeling
    2 (delicadeza, afectividad) sensitivity, sensibility
    3 (de un aparato) sensitivity
    un termómetro de gran sensibilidad, a highly sensitive thermometer
    ' sensibilidad' also found in these entries:
    Spanish:
    adormecerse
    - anestesia
    - insensible
    - dormido
    - entumecerse
    English:
    dead
    - feeling
    - sensation
    - sensibility
    - sensitive
    - sensitivity
    - squeamishness
    - feel
    - insensitive
    - insensitivity
    - speed
    * * *
    1. [percepción] feeling;
    no tiene sensibilidad en los brazos she has no feeling in her arms
    2. [emotividad] sensitivity;
    tener la sensibilidad a flor de piel to be easily hurt, to be very sensitive;
    estas imágenes pueden herir la sensibilidad del espectador some viewers may find these images disturbing
    3. [inclinación] feeling;
    sensibilidad artística/musical feeling for art/music;
    tiene una sensibilidad especial para la poesía she has a special feeling for poetry
    4. [de instrumento, película] sensitivity;
    un termómetro de gran sensibilidad a very sensitive thermometer
    * * *
    f
    1 en parte del cuerpo feeling
    3 ( emotividad) sensitivity
    * * *
    1) : sensitivity, sensibility
    2) sensación: feeling
    * * *
    sensibilidad n sensitivity

    Spanish-English dictionary > sensibilidad

  • 7 sensibilidad auditiva

    Ex. The determination of human sensitivity to industrial noise by audiometry enables one to discover workers with heightened auditory sensitivity.
    * * *

    Ex: The determination of human sensitivity to industrial noise by audiometry enables one to discover workers with heightened auditory sensitivity.

    Spanish-English dictionary > sensibilidad auditiva

  • 8 susceptibilidad

    f.
    1 oversensitivity.
    2 susceptibility, sensibility, sensitivity, touchiness.
    * * *
    1 (gen) susceptibility
    2 (sensibilidad) sensitivity
    * * *
    SF
    1) [de persona] susceptibility (a to)
    2) pl susceptibilidades (=malentendidos) sensibilities
    * * *
    femenino sensitivity, touchiness
    * * *
    Ex. However, there are factors which militate against a total integration of book and non-book stock such as the susceptibility of certain materials to damage if housed in open access areas, eg gramophone records.
    * * *
    femenino sensitivity, touchiness
    * * *

    Ex: However, there are factors which militate against a total integration of book and non-book stock such as the susceptibility of certain materials to damage if housed in open access areas, eg gramophone records.

    * * *
    sensitivity, touchiness
    es de una susceptibilidad extrema he's very sensitive o touchy
    un libro que herirá muchas susceptibilidades a book that will offend many people's sensibilities
    * * *

    susceptibilidad sustantivo femenino
    sensitivity, touchiness
    susceptibilidad sustantivo femenino susceptibility
    ' susceptibilidad' also found in these entries:
    English:
    susceptibility
    * * *
    [sensibilidad] oversensitivity;
    eres de una susceptibilidad exagerada you're much too thin-skinned
    * * *
    f touchiness

    Spanish-English dictionary > susceptibilidad

  • 9 tino

    m.
    1 good aim.
    2 skill.
    3 sense, good judgment (juicio).
    4 common sense, good judgement, good sense, good aim.
    5 Tino.
    6 tank, vat.
    * * *
    1 (puntería) good aim, aim
    2 figurado (juicio) good judgement, sense, common sense
    3 figurado (moderación) moderation
    \
    a tino feeling one's way
    sacar de tino a alguien figurado to make somebody lose their temper, make somebody mad
    sin tino (sin sentido) foolishly 2 (sin moderación) immoderately
    tener buen tino to be a good shot
    * * *
    I
    SM
    1) (=habilidad) skill, knack, feel; (=seguridad) (sureness of) touch; (=conjeturas) (good) guesswork; (Mil) (=puntería) (accurate) aim

    coger el tinoto get the feel o hang of it

    2) (=tacto) tact; (=perspicacia) insight, acumen; (=juicio) good judgement

    perder el tino — to act foolishly, go off the rails

    3) (=moderación) moderation
    II
    SM
    1) (=tina) vat; [de piedra] stone tank
    2) (=lagar) winepress; [de aceite] olive press
    * * *
    a) ( sentido común) sound judgment, good sense
    b) ( tacto) tact, sensitivity
    * * *
    ----
    * fuera de tino = wide of the mark.
    * * *
    a) ( sentido común) sound judgment, good sense
    b) ( tacto) tact, sensitivity
    * * *
    * fuera de tino = wide of the mark.
    * * *
    1 (juicio) sound judgment, good sense
    has tenido mucho tino al no aceptar you were quite right not to accept, you showed good sense o judgment in not accepting
    2 (tacto) tact, sensitivity
    que poco tino tiene she is so tactless
    * * *

    Del verbo teñir: ( conjugate teñir)

    tiño es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    tiñó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    teñir    
    tino
    teñir ( conjugate teñir) verbo transitivo
    a)ropa/zapatos/pelo to dye



    teñirse verbo pronominal ( refl) ‹pelo/zapatos to dye
    tino sustantivo masculino


    teñir verbo transitivo
    1 (una prenda) to dye: teñiré la falda de azul, I'll dye my skirt blue
    (el pelo) to tint, dye
    2 fig (impregnar) to tinge with
    tino sustantivo masculino
    1 (prudencia, sensatez) good sense, sound judgement
    2 (puntería) aim
    ' tino' also found in these entries:
    Spanish:
    acierto
    - ojo
    - teñirse
    - teñir
    * * *
    tino nm
    1. [puntería] good aim;
    tener mucho tino to be a good shot
    2. [habilidad] skill;
    tú que tienes más tino, ¿me ayudas a abrirlo? you're better at this kind of thing, can you help me open it?
    3. [juicio] sense, good judgement;
    [prudencia] moderation;
    ¡qué poco tino tienes! you've got no sense!;
    hacer algo con buen tino to show good judgement in doing sth;
    gastar sin tino to spend money recklessly
    * * *
    m
    1 aim, marksmanship
    2 ( sensatez) judg(e)ment;
    con mucho tino wisely, sensibly;
    sin tino immoderately
    * * *
    tino nm
    1) : good judgment, sense
    2) : tact, sensitivity, insight

    Spanish-English dictionary > tino

  • 10 audiometría

    f.
    audiometry.
    * * *
    1 audiometry
    * * *
    femenino audiometry (frml)
    * * *
    Ex. The determination of human sensitivity to industrial noise by audiometry enables one to discover workers with heightened auditory sensitivity.
    * * *
    femenino audiometry (frml)
    * * *

    Ex: The determination of human sensitivity to industrial noise by audiometry enables one to discover workers with heightened auditory sensitivity.

    * * *
    audiometry ( frml)
    * * *
    audiometry

    Spanish-English dictionary > audiometría

  • 11 coincidencia de mayúsculas y minúsculas en la búsqueda

    Ex. The author discusses simple and advanced search modes; wildcards and truncation; Boolean searching and case sensitivity = El autor trata sobre las formas de búsqueda avanzada y simple, los comodines y el truncamiento, las búsquedas booleanas y las búsquedas con coincidencia de mayúsculas y minúsculas.
    * * *

    Ex: The author discusses simple and advanced search modes; wildcards and truncation; Boolean searching and case sensitivity = El autor trata sobre las formas de búsqueda avanzada y simple, los comodines y el truncamiento, las búsquedas booleanas y las búsquedas con coincidencia de mayúsculas y minúsculas.

    Spanish-English dictionary > coincidencia de mayúsculas y minúsculas en la búsqueda

  • 12 ruido industrial

    Ex. The determination of human sensitivity to industrial noise by audiometry enables one to discover workers with heightened auditory sensitivity.
    * * *

    Ex: The determination of human sensitivity to industrial noise by audiometry enables one to discover workers with heightened auditory sensitivity.

    Spanish-English dictionary > ruido industrial

  • 13 insensibilidad

    f.
    1 insensitivity (emocional).
    2 insensibility, callousness, hardness, hardness of heart.
    * * *
    1 insensitivity
    * * *
    SF
    1) (=indiferencia) insensitivity, unfeeling nature
    2) (Med) (=falta de conocimiento) insensibility, unconsciousness; (=entumecimiento) numbness
    * * *
    a) ( a emociones) insensitivity
    b) (Med) ( de una parte del cuerpo) numbness, lack of sensitivity
    * * *
    = callousness, emotional fatigue, compassion fatigue.
    Ex. Lack of proper self-evaluation may explain both their callousness and their imprudence = La falta de una autoevaluación adecuada puede explicar su insensibilidad e imprudencia.
    Ex. The nature of contemporary media coverage may contribute to emotional fatigue with society's problems = La naturaleza de la covertura de los medios de comunicación modernos puede contribuir a desarrollar la insensibilidad con respecto a los problemas de la sociedad.
    Ex. Compassion fatigue encompasses desensitisation and emotional burnout, as a phenomenon associated with pervasive communication about social problems = La fatiga compasiva incluye la insensibilización y la apatía emocional, como fenómeno asociado a la insistente bombardeo informativo sobre los problemas sociales.
    * * *
    a) ( a emociones) insensitivity
    b) (Med) ( de una parte del cuerpo) numbness, lack of sensitivity
    * * *
    = callousness, emotional fatigue, compassion fatigue.

    Ex: Lack of proper self-evaluation may explain both their callousness and their imprudence = La falta de una autoevaluación adecuada puede explicar su insensibilidad e imprudencia.

    Ex: The nature of contemporary media coverage may contribute to emotional fatigue with society's problems = La naturaleza de la covertura de los medios de comunicación modernos puede contribuir a desarrollar la insensibilidad con respecto a los problemas de la sociedad.
    Ex: Compassion fatigue encompasses desensitisation and emotional burnout, as a phenomenon associated with pervasive communication about social problems = La fatiga compasiva incluye la insensibilización y la apatía emocional, como fenómeno asociado a la insistente bombardeo informativo sobre los problemas sociales.

    * * *
    1 (a emociones) insensitivity
    2 ( Med) (de una parte del cuerpo) numbness, lack of sensitivity
    * * *

    insensibilidad sustantivo femenino insensitivity: su insensibilidad cuando interrogó a la víctima fue atroz, he interrogated the victim mercilessly
    * * *
    1. [emocional] insensitivity
    2. [física] numbness
    * * *
    f insensitivity
    * * *
    : insensitivity

    Spanish-English dictionary > insensibilidad

  • 14 activo

    adj.
    1 active, vigorous, diligent, animated.
    2 active, running.
    3 active, effectual.
    4 busy.
    m.
    1 asset, assets, commodity.
    2 active soldier.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: activar.
    * * *
    1 active
    1 FINANZAS asset, assets plural
    \
    activo disponible liquid assets plural
    activo y pasivo assets and liabilities
    ————————
    1 FINANZAS asset, assets plural
    * * *
    (f. - activa)
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) (=que obra) active; (=vivo) lively, energetic; (=ocupado) busy
    2) (Ling) active
    2. SM
    1) (Com) assets pl

    activos inmobiliarios — property assets, real-estate assets

    2) (Mil)
    * * *
    I
    - va adjetivo
    a) <persona/población> active
    b) (Ling) active
    c) < volcán> active
    II
    a) (bien, derecho) asset
    b) ( conjunto) assets (pl)
    * * *
    = active, assets, underway [under way], lively [livelier -comp., liveliest -sup.], proactive [pro-active], in operation, spry [spryer comp., spryest -sup.], sprightly [sprightlier -comp., sprightliest -sup.], industrious, energetic, up and about.
    Ex. This function can be used when some information on an active order has to be changed.
    Ex. Those eligible normally include only companies with less than 45 million of net fixed assets and fewer than 500 employees.
    Ex. Experiments in improved document delivery systems, and the establishment of networks between libraries are under way.
    Ex. 'Turnover of stock' is, then, an important part of successful and lively bookselling.
    Ex. Compiling information of this nature requires a proactive and not a reactive approach to the task.
    Ex. However, the network remained in operation until its management was taken over by the fascist regime.
    Ex. A spry 80 years young, Virginia has been painting murals for the last 50 years and a lot can be said for the advantages of experience.
    Ex. He was described as a ' sprightly nonagenarian' who was born in 1905.
    Ex. The article 'Books made to order: libraries as publishers' reviews the practice of publishing as an activity for industrious smaller libraries.
    Ex. She has been a vital and energetic voice in the movement to increase the sensitivity and responsibility of libraries to social issues, as well as a first-rate cataloger.
    Ex. Active kids are happy kids - they like to be up and about, running around and having fun.
    ----
    * activo de nuevo = up and about.
    * activo digital = digital assets.
    * activo fijo = fixed assets.
    * activo fijo tangible = tangible fixed assets.
    * activos socialmente, los = socially committed, the.
    * activo tangible = tangible assets.
    * capital activo = working capital.
    * en activo = practising [practicing, -USA].
    * hiperactivo = hyperactive.
    * mantener activo = keep + Nombre + going.
    * mantener Algo activo = keep + Nombre + at the fore.
    * participar de forma activa = involve.
    * participar de forma activa en = engage in.
    * personas muy activas, las = those on the go.
    * población activa = work-force [workforce], labour force, working population.
    * publicación seriada activa = active serial.
    * seguir activo = remain + in being, remain + in place.
    * verbo activo = active verb.
    * * *
    I
    - va adjetivo
    a) <persona/población> active
    b) (Ling) active
    c) < volcán> active
    II
    a) (bien, derecho) asset
    b) ( conjunto) assets (pl)
    * * *
    = active, assets, underway [under way], lively [livelier -comp., liveliest -sup.], proactive [pro-active], in operation, spry [spryer comp., spryest -sup.], sprightly [sprightlier -comp., sprightliest -sup.], industrious, energetic, up and about.

    Ex: This function can be used when some information on an active order has to be changed.

    Ex: Those eligible normally include only companies with less than 45 million of net fixed assets and fewer than 500 employees.
    Ex: Experiments in improved document delivery systems, and the establishment of networks between libraries are under way.
    Ex: 'Turnover of stock' is, then, an important part of successful and lively bookselling.
    Ex: Compiling information of this nature requires a proactive and not a reactive approach to the task.
    Ex: However, the network remained in operation until its management was taken over by the fascist regime.
    Ex: A spry 80 years young, Virginia has been painting murals for the last 50 years and a lot can be said for the advantages of experience.
    Ex: He was described as a ' sprightly nonagenarian' who was born in 1905.
    Ex: The article 'Books made to order: libraries as publishers' reviews the practice of publishing as an activity for industrious smaller libraries.
    Ex: She has been a vital and energetic voice in the movement to increase the sensitivity and responsibility of libraries to social issues, as well as a first-rate cataloger.
    Ex: Active kids are happy kids - they like to be up and about, running around and having fun.
    * activo de nuevo = up and about.
    * activo digital = digital assets.
    * activo fijo = fixed assets.
    * activo fijo tangible = tangible fixed assets.
    * activos socialmente, los = socially committed, the.
    * activo tangible = tangible assets.
    * capital activo = working capital.
    * en activo = practising [practicing, -USA].
    * hiperactivo = hyperactive.
    * mantener activo = keep + Nombre + going.
    * mantener Algo activo = keep + Nombre + at the fore.
    * participar de forma activa = involve.
    * participar de forma activa en = engage in.
    * personas muy activas, las = those on the go.
    * población activa = work-force [workforce], labour force, working population.
    * publicación seriada activa = active serial.
    * seguir activo = remain + in being, remain + in place.
    * verbo activo = active verb.

    * * *
    activo1 -va
    1 ‹persona/participación› active
    tomar parte activa en algo to take an active part in sth
    2 ‹población/edad› active
    en servicio activo on active service
    3 ( Ling) active
    la voz activa the active (voice)
    4 ‹volcán› active
    1 (bien, derecho) asset
    activos líquidos liquid assets
    2 (conjunto) assets (pl)
    el activo y el pasivo de la empresa the assets and liabilities of the company
    Compuestos:
    current assets (pl)
    frozen assets (pl)
    current assets (pl)
    working assets
    fixed assets (pl)
    floating assets (pl)
    activo inmaterial or intangible
    intangible assets (pl)
    property assets (pl), real-estate assets (pl)
    fixed assets (pl)
    invisible assets (pl)
    net assets (pl), net worth
    hidden assets (pl), concealed assets (pl)
    operating assets (pl)
    bankrupt's estate
    corporate assets (pl)
    tangible assets (pl)
    * * *

     

    Del verbo activar: ( conjugate activar)

    activo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    activó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    activar    
    activo
    activar ( conjugate activar) verbo transitivo
    a) ( agilizar) ‹proceso/crecimiento to speed up;

    economía/producción to stimulate;
    circulación to stimulate;
    negociaciones to give fresh impetus to

    dispositivo to activate;
    máquinato set … in motion
    activarse verbo pronominal [ alarma] to go off;
    [ dispositivo] to start working
    activo 1
    ◊ -va adjetivo

    active
    activo 2 sustantivo masculino
    assets (pl)
    activar verbo transitivo
    1 (poner en marcha) to activate
    2 (acelerar, animar) to liven up: la publicidad les ayudó a activar el negocio, the publicity campaign helped them to bolster up business
    activo,-a
    I adjetivo active
    II m Fin assets pl
    ♦ Locuciones: estar en activo, to be on active service

    ' activo' also found in these entries:
    Spanish:
    activa
    - capital
    - empresarial
    - intensificar
    - liquidación
    - liquidar
    - revalorización
    - sin
    English:
    active
    - asset
    - brisk
    - fixed assets
    - frisky
    - liquidity
    - live
    - move
    - who
    - working
    - fixed
    * * *
    activo, -a
    adj
    1. [dinámico] active;
    el principio activo de un medicamento the active ingredient of a medicine;
    es muy activo, siempre está organizando algo he's very active, he's always organizing something or other
    2. [que trabaja]
    la población activa the working population;
    en activo [trabajador] in employment;
    [militar] on active service;
    todavía está en activo he's still working
    3. [eficaz] [veneno, medicamento] fast-acting;
    tiene un veneno poco activo its poison is fairly weak
    4. [volcán] active
    5. Fís [material] active
    6. Gram active
    7. Comp
    Fam
    por activa y por pasiva: hemos tratado por activa y por pasiva de… we have tried everything to…;
    se lo he explicado por activa y por pasiva y no lo entiende I've tried every way I can to explain but she doesn't understand
    nm
    Fin assets activos de caja available assets, bank reserves;
    activo circulante current assets;
    activo disponible liquid assets;
    activo fijo fixed assets;
    activo financiero financial assets;
    activo inmaterial intangible assets;
    activo inmovilizado fixed assets;
    activos invisibles invisible assets;
    activo líquido liquid assets
    * * *
    I adj
    1 active;
    en activo on active service
    :
    voz activa active voice
    II m COM assets pl
    * * *
    activo, -va adj
    : active
    activamente adv
    activo nm
    : assets pl
    activo y pasivo: assets and liabilities
    * * *
    activo adj active

    Spanish-English dictionary > activo

  • 15 asistido por ordenador

    computer-assisted
    * * *
    = computer-mediated, computer-supported, computer-assisted, computer-aided
    Ex. The results are seen in information specialists lacking in sensitivity in the implementation and exploitation of computer-mediated information systems.
    Ex. New computer-supported systems such as PRECIS will probably take hold only in languages and countries where a subject analysis system does not already exist.
    Ex. Computer-assisted bibliographic instruction through the use of microcomputers continues to be a promise rather than a reality.
    Ex. For 10-15 years, largely computer-aided analyses in vast bibliographic data bases have been used for the evaluation of the publishing activities of research units.
    * * *
    = computer-mediated, computer-supported, computer-assisted, computer-aided

    Ex: The results are seen in information specialists lacking in sensitivity in the implementation and exploitation of computer-mediated information systems.

    Ex: New computer-supported systems such as PRECIS will probably take hold only in languages and countries where a subject analysis system does not already exist.
    Ex: Computer-assisted bibliographic instruction through the use of microcomputers continues to be a promise rather than a reality.
    Ex: For 10-15 years, largely computer-aided analyses in vast bibliographic data bases have been used for the evaluation of the publishing activities of research units.

    Spanish-English dictionary > asistido por ordenador

  • 16 auditivo

    adj.
    auditive, auditory, ear, hearing.
    * * *
    1 auditory
    1 (auricular) earpiece, receiver
    ————————
    1 (auricular) earpiece, receiver
    * * *
    1.
    ADJ auditory frm, hearing antes de s
    2.
    * * *
    - va adjetivo
    a) <nervio/conducto> auditory
    b) < problemas> hearing (before n), auditory (tech)
    * * *
    = audio, auditory.
    Ex. There is also a further dilemma concerning formats such as film and audio which have tended to receive a lower profile in the library world (too awkward, too cluttered with copyright restrictions, too technically instable).
    Ex. Perhaps too much emphasis is being placed on thinking through visual and auditory channels at the expense of language skills.
    ----
    * deficiencia auditiva = hearing disorder.
    * pérdida auditiva = loss of hearing.
    * personas con deficiencias auditivas, las = hearing impaired, the.
    * problemas auditivos = impaired hearing.
    * protección auditiva = hearing protection.
    * sensibilidad auditiva = auditory sensitivity.
    * sistema auditivo, el = auditory system, the.
    * tono auditivo = audio tune.
    * * *
    - va adjetivo
    a) <nervio/conducto> auditory
    b) < problemas> hearing (before n), auditory (tech)
    * * *
    = audio, auditory.

    Ex: There is also a further dilemma concerning formats such as film and audio which have tended to receive a lower profile in the library world (too awkward, too cluttered with copyright restrictions, too technically instable).

    Ex: Perhaps too much emphasis is being placed on thinking through visual and auditory channels at the expense of language skills.
    * deficiencia auditiva = hearing disorder.
    * pérdida auditiva = loss of hearing.
    * personas con deficiencias auditivas, las = hearing impaired, the.
    * problemas auditivos = impaired hearing.
    * protección auditiva = hearing protection.
    * sensibilidad auditiva = auditory sensitivity.
    * sistema auditivo, el = auditory system, the.
    * tono auditivo = audio tune.

    * * *
    1 ‹nervio/conducto› auditory
    2 ‹problema› hearing ( before n), auditory ( tech)
    * * *

    auditivo
    ◊ -va adjetivo

    a)nervio/conducto auditory


    auditivo,-a adjetivo auditory
    ' auditivo' also found in these entries:
    Spanish:
    auditiva
    - aparato
    English:
    aural
    * * *
    auditivo, -a adj
    [canal] aural; [nervio] auditory;
    tener problemas auditivos to have hearing problems
    * * *
    adj auditory; problema hearing atr ;
    conducto auditivo auditory canal
    * * *
    auditivo, -va adj
    : auditory, hearing, aural
    aparato auditivo: hearing aid

    Spanish-English dictionary > auditivo

  • 17 búsqueda

    f.
    1 search, quest, pursuit, research.
    2 chase, hunting.
    3 data search, lookup, look-up.
    * * *
    1 search
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF search (de for)

    a o en búsqueda de algo — in search of sth

    búsqueda y sustitución — (Inform) find and replace

    * * *
    femenino search

    búsqueda de algo/alguien — search for something/somebody

    * * *
    = chase, look-up [lookup], search, search request, searching, hunt, hunting, reaching, trawl, querying.
    Ex. Enthusiasm in a searcher, of course, all are agreed on: 'he must delight in the chase for its own sake'.
    Ex. With online display, the alphabetical arrangement can become less significant, since all look-ups can be achieved with the computer, and there is less need for the scanning of alphabetical lists.
    Ex. Even a user who starts a search with a specific subject in mind, may be seeking a specific subject which does not quite match requirements.
    Ex. The search request is displayed on the screen and assigned a number in the extreme left column.
    Ex. Indexing and searching, then, are integral one to another, and so a few comments on searching are in order here = Por lo tanto, la indización y la búsqueda son complementarios y así pues es pertinente hacer algunos comentarios aquí sobre la búsqueda.
    Ex. If a search, manual or on-line, appears likely to last more than a few minutes, and should the librarian decide not to encourage the enquirer to join in the hunt, good practice requires that the visitor be given something to be going on with and invited to sit down.
    Ex. It was not until the 16th century that falconry and stag hunting gained the significance that it retained until 1789.
    Ex. 'Searching' or even 'ordering' would be better, so long as we didn't imply by either of them an 'irritable reaching after fact and reason'.
    Ex. 'Systematic review' is the process whereby similar studies, identified from a comprehensive trawl of numerous databases, are summarized in digestible form.
    Ex. The project consortium will complete a feasibility study into the automatic indexing of free text and the multilingual querying of text databases = El consorcio creado realizar el proyecto llevará a cabo un estudio de viabilidad sobre la indización automática de texto libre y la consulta en varios idiomas de bases de datos de texto.
    ----
    * acotador de búsqueda = search qualifier.
    * acotar una búsqueda = narrow + search, qualify + search, refine + search.
    * agente de búsqueda = intelligent search agent, search agent.
    * ampliar una búsqueda = broaden + search, expand + Posesivo + search.
    * anterior a la búsqueda = pre-search.
    * árbol de búsqueda binario = binary search tree.
    * búsqueda a terceros = third party searching.
    * búsqueda a través de ficheros de identificación documental = signature-based search.
    * búsqueda automatizada = computer searching, computer search, automated searching.
    * búsqueda avanzada = advanced search.
    * búsqueda bibliográfica = literature searching, literature search, bibliographic search.
    * búsqueda booleana = Boolean searching.
    * búsqueda con anterioridad al pedido = preorder searching.
    * búsqueda contextual = contextual searching.
    * búsqueda cruzada = federated search.
    * búsqueda cruzada de ficheros = cross-file searching.
    * búsqueda de citas = citation search.
    * búsqueda de comida = foraging.
    * búsqueda de datos = fact-finding.
    * búsqueda de documento conocido = known-item search.
    * búsqueda de documentos concretos = item search.
    * búsqueda deductiva = heuristic search.
    * búsqueda de empleo = job searching, job hunting.
    * búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.
    * búsqueda de la verdad = truth-seeking.
    * búsqueda del conocimiento = quest for/of knowledge.
    * búsqueda del tesoro = treasure hunt, scavenger hunt.
    * búsqueda de nuevos genes = gene-harvesting.
    * búsqueda de oro = gold digging.
    * búsqueda de palabras clave = keyword search.
    * búsqueda de pareja = mate finding.
    * búsqueda de proximidad = proximity searching.
    * búsqueda de recursos = resource discovery.
    * búsqueda de secuencias de caracteres = string search, string searching.
    * búsqueda de tesoros = treasure-seeking.
    * búsqueda de texto libre = free text search, free-text searching.
    * búsqueda de títulos = title search.
    * búsqueda de varios ficheros a la vez = multi-file searching.
    * búsqueda difusa = fuzzy match, fuzzy matching.
    * búsqueda documental = document search.
    * búsqueda eficaz = savvy searching.
    * búsqueda en el índice = index searching.
    * búsqueda en lenguaje natural = natural language searching.
    * búsqueda en línea = online searching, online search.
    * búsqueda en múltiples bases de datos = cross database searching.
    * búsqueda en múltiples ficheros = cross-file searching.
    * búsqueda en serie = serial search, serial searching.
    * búsqueda en texto completo = full text search.
    * búsqueda en vano = wild goose chase.
    * búsqueda evolutiva = berrypicking.
    * búsqueda exacta = exact match.
    * búsqueda global = comprehensive search.
    * búsqueda inteligente = savvy searching.
    * búsqueda interactiva = interactive searching, interactive search.
    * búsqueda inversa = backtracking search.
    * búsqueda iterativa = iterative searching.
    * búsqueda lateral = lateral searching.
    * búsqueda manual = manual searching.
    * búsqueda mecánica = machine searching.
    * búsqueda parcial = partial match.
    * búsqueda personalizada de ejecutivos = headhunting, executive search.
    * búsqueda ponderada = weighted query.
    * búsqueda por autor = author searching.
    * búsqueda por autor/título = author/title search.
    * búsqueda por campos = field searching.
    * búsqueda por descriptores = descriptor searching.
    * búsqueda por el usuario final = end-user searching.
    * búsqueda por materia = subject searching, topical subject search.
    * búsqueda por materias = subject search, subject query, subject browsing.
    * búsqueda por máxima proximidad = nearest neighbour searching.
    * búsqueda por medio de menús = menu-assisted searching.
    * búsqueda por medio de órdenes = command search.
    * búsqueda por palabra del título = title word search.
    * búsqueda por rangos = range searching, ranged search.
    * búsqueda por secuencia de caracteres = character-string search.
    * búsqueda por términos ponderados = weighted term search.
    * búsqueda rápida = scanning.
    * búsqueda repetitiva = iterative search.
    * búsqueda retrospectiva = retrospective search, retrospective searching.
    * búsquedas de secuencias de caracteres = text-string searching.
    * búsqueda simple = simple search.
    * búsqueda simultánea en varios ficheros = cross-searching [cross searching].
    * búsqueda simultánea en varios sitios = cross-search [cross search].
    * Búsqueda Simultánea Remota (SRS) = Simultaneous Remote Searching (SRS).
    * búsqueda tabú = tabu search.
    * búsqueda truncada = truncated search.
    * búsqueda y rescate = search and rescue (SAR).
    * capacidad de búsqueda = searching power.
    * clave de búsqueda = search key.
    * clave de búsqueda derivado = derived search key.
    * clave de búsqueda por el título = title key.
    * clave de búsqueda por nombre de autor = author key.
    * clave de búsqueda truncada = truncated key.
    * clave de búsqueda truncada derivada = truncated derived search key.
    * código de búsqueda = searchable code, search code.
    * coincidencia de mayúsculas y minúsculas en la búsqueda = case sensitivity.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * condición de búsqueda = search requirement.
    * conocimientos básicos de búsqueda = information literacy.
    * construir una búsqueda = construct + search.
    * construir un enunciado de búsqueda = state + search topic.
    * criterios de búsqueda = search criteria.
    * cumplir la condición de la búsqueda = match + request specification.
    * cumplir un enunciado lógico de búsqueda = satisfy + logic statement.
    * de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.
    * delimitar una búsqueda = narrow + search, qualify + search, refine + search.
    * desconocimiento de las destrezas básicas en la búsqueda, rec = information illiteracy.
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * detener búsqueda = discontinue + search.
    * donde se pueden hacer búsquedas = queriable.
    * durante la búsqueda = at the search stage.
    * ecuación de búsqueda = search argument, search expression, search formulation.
    * elemento de búsqueda ficticio = rogue string.
    * eliminar una ecuación de búsqueda = clear + search.
    * empresa de búsqueda personalizada de ejecutivos = headhunter.
    * en búsqueda de = a quest for.
    * en la búsqueda de = in the quest for.
    * enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.
    * enunciado de búsqueda = search prescription, search statement, search query, query statement.
    * enunciado de búsqueda de documentos multimedia = multimedia query.
    * enunciado de búsqueda en texto libre = free-text search statement.
    * equipo de búsqueda y rescate = search and rescue team.
    * estadísticas de búsqueda = searching statistics.
    * estrategia de búsqueda = search strategy, search process.
    * estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.
    * expansión de una búsqueda por medio del tesauro = thesaurus expansion.
    * explosión de las búsquedas = explosion of searches.
    * expresión de búsqueda = access vector, search expression.
    * facilidad de búsqueda = scannability, soughtness, searchability, findability.
    * formulación de una búsqueda = query formulation.
    * formular una ecuación de búsqueda = formulate + search strategy.
    * grado de coincidencia entre el tema de un documento y el tema de búsqueda = topicality.
    * guardar los resultados de una búsqueda en un fichero = store + search results + in disc file.
    * guardar una búsqueda en disco = save + Posesivo + search + to disc.
    * hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.
    * hacer búsquedas en = search through.
    * hacer cambios en la búsqueda = renegotiate + search.
    * hacer una búsqueda = look up, submit + search, do + search.
    * hacer una búsqueda en Google = google.
    * hacer una búsqueda mediante el operador O = OR together.
    * hacer una búsqueda mediante el operador Y = AND together.
    * herramienta de búsqueda = search aid, finding aid, search tool.
    * herramientas de ayuda para la búsqueda = searching aid.
    * historial de búsqueda = search history.
    * impreso de perfil de búsqueda = profile search form.
    * incluir en la búsqueda los términos relacionados = explode.
    * interfaz de búsqueda = search interface.
    * juego de búsqueda bibliográfica = library scavenger hunt.
    * lenguaje de búsqueda = search language.
    * limitar búsqueda = limit + search.
    * línea de búsqueda = query line.
    * lista de búsqueda = finding list.
    * lógica de búsqueda = search logic.
    * lógica de búsqueda por ponderación = weighted-term search logic.
    * método de búsqueda = search paradigm.
    * misión de búsqueda y rescate = search and rescue mission.
    * motor de búsqueda = portal, search engine, crawler.
    * número de búsquedas fallidas = failure rate.
    * número de la búsqueda = set number.
    * opción de búsqueda = search option.
    * opciones de búsqueda = search capabilities.
    * operación de búsqueda y rescate = search and rescue operation, search and rescue mission.
    * ordenación jerárquica del resultado de la búsqueda = output ranking.
    * orden de ampliar la búsqueda a los términos relaci = explode command.
    * papeleta de petición de búsqueda en línea = online search request form.
    * paradigma de búsqueda = search paradigm.
    * perfil de búsqueda = search profile.
    * petición de búsqueda = search request.
    * ponderación de los términos de la ecuación de búsqueda = query term weighting.
    * posibilidades de búsqueda = searching capabilities, searchability, retrieval facilities, search facilities.
    * posterior a la búsqueda = post-search.
    * precisar una búsqueda = focus + Posesivo + search.
    * proceso de búsqueda = searching process, search process.
    * programa de búsqueda = search software, search software package.
    * proveedor de servicios de búsqueda en línea = online search service supplier.
    * realizar una búsqueda = conduct + search, execute + search, perform + search, run + search, undertake + search, carry out + search.
    * recuadro de búsqueda = search box.
    * reformulación de la búsqueda = query reformation.
    * restringir una búsqueda = limit + selection, narrow + search, qualify + search, qualify + selection.
    * resultado de la búsqueda = posting, search output, search result, searching result.
    * resultado de una búsqueda = set.
    * robot de búsqueda = portal, search engine, crawler, Web crawler.
    * servicio de búsqueda = search service.
    * sesión de búsqueda = search session.
    * sistema de búsqueda = paging system.
    * técnica de búsqueda automatizada = computer-searching technique.
    * tema de búsqueda = search topic.
    * término de búsqueda = search term, search word.
    * término de la búsqueda = query term.
    * tiempo de búsqueda = search time.
    * tipos de búsqueda = retrieval facilities, search facilities.
    * vector de búsqueda = query vector.
    * velocidad de búsqueda = search speed.
    * ventana de búsqueda = search box.
    * * *
    femenino search

    búsqueda de algo/alguien — search for something/somebody

    * * *
    = chase, look-up [lookup], search, search request, searching, hunt, hunting, reaching, trawl, querying.

    Ex: Enthusiasm in a searcher, of course, all are agreed on: 'he must delight in the chase for its own sake'.

    Ex: With online display, the alphabetical arrangement can become less significant, since all look-ups can be achieved with the computer, and there is less need for the scanning of alphabetical lists.
    Ex: Even a user who starts a search with a specific subject in mind, may be seeking a specific subject which does not quite match requirements.
    Ex: The search request is displayed on the screen and assigned a number in the extreme left column.
    Ex: Indexing and searching, then, are integral one to another, and so a few comments on searching are in order here = Por lo tanto, la indización y la búsqueda son complementarios y así pues es pertinente hacer algunos comentarios aquí sobre la búsqueda.
    Ex: If a search, manual or on-line, appears likely to last more than a few minutes, and should the librarian decide not to encourage the enquirer to join in the hunt, good practice requires that the visitor be given something to be going on with and invited to sit down.
    Ex: It was not until the 16th century that falconry and stag hunting gained the significance that it retained until 1789.
    Ex: 'Searching' or even 'ordering' would be better, so long as we didn't imply by either of them an 'irritable reaching after fact and reason'.
    Ex: 'Systematic review' is the process whereby similar studies, identified from a comprehensive trawl of numerous databases, are summarized in digestible form.
    Ex: The project consortium will complete a feasibility study into the automatic indexing of free text and the multilingual querying of text databases = El consorcio creado realizar el proyecto llevará a cabo un estudio de viabilidad sobre la indización automática de texto libre y la consulta en varios idiomas de bases de datos de texto.
    * acotador de búsqueda = search qualifier.
    * acotar una búsqueda = narrow + search, qualify + search, refine + search.
    * agente de búsqueda = intelligent search agent, search agent.
    * ampliar una búsqueda = broaden + search, expand + Posesivo + search.
    * anterior a la búsqueda = pre-search.
    * árbol de búsqueda binario = binary search tree.
    * búsqueda a terceros = third party searching.
    * búsqueda a través de ficheros de identificación documental = signature-based search.
    * búsqueda automatizada = computer searching, computer search, automated searching.
    * búsqueda avanzada = advanced search.
    * búsqueda bibliográfica = literature searching, literature search, bibliographic search.
    * búsqueda booleana = Boolean searching.
    * búsqueda con anterioridad al pedido = preorder searching.
    * búsqueda contextual = contextual searching.
    * búsqueda cruzada = federated search.
    * búsqueda cruzada de ficheros = cross-file searching.
    * búsqueda de citas = citation search.
    * búsqueda de comida = foraging.
    * búsqueda de datos = fact-finding.
    * búsqueda de documento conocido = known-item search.
    * búsqueda de documentos concretos = item search.
    * búsqueda deductiva = heuristic search.
    * búsqueda de empleo = job searching, job hunting.
    * búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.
    * búsqueda de la verdad = truth-seeking.
    * búsqueda del conocimiento = quest for/of knowledge.
    * búsqueda del tesoro = treasure hunt, scavenger hunt.
    * búsqueda de nuevos genes = gene-harvesting.
    * búsqueda de oro = gold digging.
    * búsqueda de palabras clave = keyword search.
    * búsqueda de pareja = mate finding.
    * búsqueda de proximidad = proximity searching.
    * búsqueda de recursos = resource discovery.
    * búsqueda de secuencias de caracteres = string search, string searching.
    * búsqueda de tesoros = treasure-seeking.
    * búsqueda de texto libre = free text search, free-text searching.
    * búsqueda de títulos = title search.
    * búsqueda de varios ficheros a la vez = multi-file searching.
    * búsqueda difusa = fuzzy match, fuzzy matching.
    * búsqueda documental = document search.
    * búsqueda eficaz = savvy searching.
    * búsqueda en el índice = index searching.
    * búsqueda en lenguaje natural = natural language searching.
    * búsqueda en línea = online searching, online search.
    * búsqueda en múltiples bases de datos = cross database searching.
    * búsqueda en múltiples ficheros = cross-file searching.
    * búsqueda en serie = serial search, serial searching.
    * búsqueda en texto completo = full text search.
    * búsqueda en vano = wild goose chase.
    * búsqueda evolutiva = berrypicking.
    * búsqueda exacta = exact match.
    * búsqueda global = comprehensive search.
    * búsqueda inteligente = savvy searching.
    * búsqueda interactiva = interactive searching, interactive search.
    * búsqueda inversa = backtracking search.
    * búsqueda iterativa = iterative searching.
    * búsqueda lateral = lateral searching.
    * búsqueda manual = manual searching.
    * búsqueda mecánica = machine searching.
    * búsqueda parcial = partial match.
    * búsqueda personalizada de ejecutivos = headhunting, executive search.
    * búsqueda ponderada = weighted query.
    * búsqueda por autor = author searching.
    * búsqueda por autor/título = author/title search.
    * búsqueda por campos = field searching.
    * búsqueda por descriptores = descriptor searching.
    * búsqueda por el usuario final = end-user searching.
    * búsqueda por materia = subject searching, topical subject search.
    * búsqueda por materias = subject search, subject query, subject browsing.
    * búsqueda por máxima proximidad = nearest neighbour searching.
    * búsqueda por medio de menús = menu-assisted searching.
    * búsqueda por medio de órdenes = command search.
    * búsqueda por palabra del título = title word search.
    * búsqueda por rangos = range searching, ranged search.
    * búsqueda por secuencia de caracteres = character-string search.
    * búsqueda por términos ponderados = weighted term search.
    * búsqueda rápida = scanning.
    * búsqueda repetitiva = iterative search.
    * búsqueda retrospectiva = retrospective search, retrospective searching.
    * búsquedas de secuencias de caracteres = text-string searching.
    * búsqueda simple = simple search.
    * búsqueda simultánea en varios ficheros = cross-searching [cross searching].
    * búsqueda simultánea en varios sitios = cross-search [cross search].
    * Búsqueda Simultánea Remota (SRS) = Simultaneous Remote Searching (SRS).
    * búsqueda tabú = tabu search.
    * búsqueda truncada = truncated search.
    * búsqueda y rescate = search and rescue (SAR).
    * capacidad de búsqueda = searching power.
    * clave de búsqueda = search key.
    * clave de búsqueda derivado = derived search key.
    * clave de búsqueda por el título = title key.
    * clave de búsqueda por nombre de autor = author key.
    * clave de búsqueda truncada = truncated key.
    * clave de búsqueda truncada derivada = truncated derived search key.
    * código de búsqueda = searchable code, search code.
    * coincidencia de mayúsculas y minúsculas en la búsqueda = case sensitivity.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * condición de búsqueda = search requirement.
    * conocimientos básicos de búsqueda = information literacy.
    * construir una búsqueda = construct + search.
    * construir un enunciado de búsqueda = state + search topic.
    * criterios de búsqueda = search criteria.
    * cumplir la condición de la búsqueda = match + request specification.
    * cumplir un enunciado lógico de búsqueda = satisfy + logic statement.
    * de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.
    * delimitar una búsqueda = narrow + search, qualify + search, refine + search.
    * desconocimiento de las destrezas básicas en la búsqueda, rec = information illiteracy.
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * detener búsqueda = discontinue + search.
    * donde se pueden hacer búsquedas = queriable.
    * durante la búsqueda = at the search stage.
    * ecuación de búsqueda = search argument, search expression, search formulation.
    * elemento de búsqueda ficticio = rogue string.
    * eliminar una ecuación de búsqueda = clear + search.
    * empresa de búsqueda personalizada de ejecutivos = headhunter.
    * en búsqueda de = a quest for.
    * en la búsqueda de = in the quest for.
    * enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.
    * enunciado de búsqueda = search prescription, search statement, search query, query statement.
    * enunciado de búsqueda de documentos multimedia = multimedia query.
    * enunciado de búsqueda en texto libre = free-text search statement.
    * equipo de búsqueda y rescate = search and rescue team.
    * estadísticas de búsqueda = searching statistics.
    * estrategia de búsqueda = search strategy, search process.
    * estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.
    * expansión de una búsqueda por medio del tesauro = thesaurus expansion.
    * explosión de las búsquedas = explosion of searches.
    * expresión de búsqueda = access vector, search expression.
    * facilidad de búsqueda = scannability, soughtness, searchability, findability.
    * formulación de una búsqueda = query formulation.
    * formular una ecuación de búsqueda = formulate + search strategy.
    * grado de coincidencia entre el tema de un documento y el tema de búsqueda = topicality.
    * guardar los resultados de una búsqueda en un fichero = store + search results + in disc file.
    * guardar una búsqueda en disco = save + Posesivo + search + to disc.
    * hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.
    * hacer búsquedas en = search through.
    * hacer cambios en la búsqueda = renegotiate + search.
    * hacer una búsqueda = look up, submit + search, do + search.
    * hacer una búsqueda en Google = google.
    * hacer una búsqueda mediante el operador O = OR together.
    * hacer una búsqueda mediante el operador Y = AND together.
    * herramienta de búsqueda = search aid, finding aid, search tool.
    * herramientas de ayuda para la búsqueda = searching aid.
    * historial de búsqueda = search history.
    * impreso de perfil de búsqueda = profile search form.
    * incluir en la búsqueda los términos relacionados = explode.
    * interfaz de búsqueda = search interface.
    * juego de búsqueda bibliográfica = library scavenger hunt.
    * lenguaje de búsqueda = search language.
    * limitar búsqueda = limit + search.
    * línea de búsqueda = query line.
    * lista de búsqueda = finding list.
    * lógica de búsqueda = search logic.
    * lógica de búsqueda por ponderación = weighted-term search logic.
    * método de búsqueda = search paradigm.
    * misión de búsqueda y rescate = search and rescue mission.
    * motor de búsqueda = portal, search engine, crawler.
    * número de búsquedas fallidas = failure rate.
    * número de la búsqueda = set number.
    * opción de búsqueda = search option.
    * opciones de búsqueda = search capabilities.
    * operación de búsqueda y rescate = search and rescue operation, search and rescue mission.
    * ordenación jerárquica del resultado de la búsqueda = output ranking.
    * orden de ampliar la búsqueda a los términos relaci = explode command.
    * papeleta de petición de búsqueda en línea = online search request form.
    * paradigma de búsqueda = search paradigm.
    * perfil de búsqueda = search profile.
    * petición de búsqueda = search request.
    * ponderación de los términos de la ecuación de búsqueda = query term weighting.
    * posibilidades de búsqueda = searching capabilities, searchability, retrieval facilities, search facilities.
    * posterior a la búsqueda = post-search.
    * precisar una búsqueda = focus + Posesivo + search.
    * proceso de búsqueda = searching process, search process.
    * programa de búsqueda = search software, search software package.
    * proveedor de servicios de búsqueda en línea = online search service supplier.
    * realizar una búsqueda = conduct + search, execute + search, perform + search, run + search, undertake + search, carry out + search.
    * recuadro de búsqueda = search box.
    * reformulación de la búsqueda = query reformation.
    * restringir una búsqueda = limit + selection, narrow + search, qualify + search, qualify + selection.
    * resultado de la búsqueda = posting, search output, search result, searching result.
    * resultado de una búsqueda = set.
    * robot de búsqueda = portal, search engine, crawler, Web crawler.
    * servicio de búsqueda = search service.
    * sesión de búsqueda = search session.
    * sistema de búsqueda = paging system.
    * técnica de búsqueda automatizada = computer-searching technique.
    * tema de búsqueda = search topic.
    * término de búsqueda = search term, search word.
    * término de la búsqueda = query term.
    * tiempo de búsqueda = search time.
    * tipos de búsqueda = retrieval facilities, search facilities.
    * vector de búsqueda = query vector.
    * velocidad de búsqueda = search speed.
    * ventana de búsqueda = search box.

    * * *
    search búsqueda DE algo/algn search FOR sth/sb
    Compuestos:
    treasure hunt
    ( Inf) wordsearch
    web search
    ( Inf) search and replace
    * * *

     

    búsqueda sustantivo femenino búsqueda (de algo/algn) search (for sth/sb)
    búsqueda sustantivo femenino search
    ' búsqueda' also found in these entries:
    Spanish:
    batida
    - consulta
    - busca
    - cuidadoso
    - minucioso
    English:
    for
    - fruitless
    - hunt
    - job hunting
    - look
    - pursuit
    - scouting
    - search
    - warrant
    - wild-goose chase
    - quest
    - treasure
    * * *
    search;
    a la búsqueda de algo in search of sth;
    Esp
    (ir) en búsqueda de (to go) in search of
    * * *
    f search;
    búsqueda en el texto INFOR search o find in the text
    * * *
    : search
    * * *
    búsqueda n search

    Spanish-English dictionary > búsqueda

  • 18 coincidencia

    f.
    coincidence.
    * * *
    1 (gen) coincidence
    1 (acuerdo) agreement
    \
    dio la coincidencia de que... it just happened that...
    en coincidencia con... in agreement with...
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=casualidad) coincidence

    es pura coincidencia — it's just a coincidence, it's pure coincidence

    2) (=acuerdo) agreement
    * * *
    a) ( casualidad) coincidence

    se dio la coincidencia de que él también estaba alláby coincidence o chance he was there too, he happened to be there too

    b) ( de opiniones) agreement
    * * *
    = coincidence, match, matching, overlap, crossover [cross-over], concurrence, clash [clashes, -pl.], by coincidence, meeting of (the) minds, consistency.
    Ex. This coincidence between indexing and user approach is known as user warrant: in other words the indexing system must be tailored to the needs of the users of the index.
    Ex. When documents relevant to a request have been located, a match has been achieved between the information requested and the information retrieved.
    Ex. Indexing, and later searching, centre upon the matching of document profiles.
    Ex. Despite this overlap, the other side of the picture is that some materials are covered inadequately or even not at all.
    Ex. Each person works two and a half days a week and this allows a midweek crossover period so that communication between them is not restricted to notes and phone calls.
    Ex. The 9 relations are: concurrence, equivalence, distinctness, self-activity, dimensional, action, association, appurtenance and functional dependence.
    Ex. In order to I avoid clashes between library trips, workshops and sessions it's a good idea to sit down in a quiet place as soon as you have the programme with a highlighter pen and mark all those sessions, workshops and visits which particularly interest you.
    Ex. It is not clear whether it was purely by coincidence that users who cooperated in the evaluation were sent a maximum of 25-30 documents to evaluate.
    Ex. Our South American Colleagues will have the opportunity of a lifetime, to experience the vibrance of the meeting of minds, as well as the forging of communities of practice across time zones, distance and linguistic barriers = Nuestros colegas sudamericanos tendrán la oportunidad de su vida de experimentar la vitalidad de este encuentro de expertos así como la creación de lazos profesionales por encima de barreras lingüísticas, de espacio y de tiempo.
    Ex. Absence of human interpretation of content leads to perfect predictability and consistency in the generation of index entries.
    ----
    * coincidencia de mayúsculas y minúsculas en la búsqueda = case sensitivity.
    * coincidencia óptica = optical coincidence.
    * falta de coincidencia = mismatch.
    * ficha de coincidencia óptica = Batten card, optical coincidence card, Peek-a-boo card.
    * grado de coincidencia entre el tema de un documento y el tema de búsqueda = topicality.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * por coincidencia = by coincidence.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * * *
    a) ( casualidad) coincidence

    se dio la coincidencia de que él también estaba alláby coincidence o chance he was there too, he happened to be there too

    b) ( de opiniones) agreement
    * * *
    = coincidence, match, matching, overlap, crossover [cross-over], concurrence, clash [clashes, -pl.], by coincidence, meeting of (the) minds, consistency.

    Ex: This coincidence between indexing and user approach is known as user warrant: in other words the indexing system must be tailored to the needs of the users of the index.

    Ex: When documents relevant to a request have been located, a match has been achieved between the information requested and the information retrieved.
    Ex: Indexing, and later searching, centre upon the matching of document profiles.
    Ex: Despite this overlap, the other side of the picture is that some materials are covered inadequately or even not at all.
    Ex: Each person works two and a half days a week and this allows a midweek crossover period so that communication between them is not restricted to notes and phone calls.
    Ex: The 9 relations are: concurrence, equivalence, distinctness, self-activity, dimensional, action, association, appurtenance and functional dependence.
    Ex: In order to I avoid clashes between library trips, workshops and sessions it's a good idea to sit down in a quiet place as soon as you have the programme with a highlighter pen and mark all those sessions, workshops and visits which particularly interest you.
    Ex: It is not clear whether it was purely by coincidence that users who cooperated in the evaluation were sent a maximum of 25-30 documents to evaluate.
    Ex: Our South American Colleagues will have the opportunity of a lifetime, to experience the vibrance of the meeting of minds, as well as the forging of communities of practice across time zones, distance and linguistic barriers = Nuestros colegas sudamericanos tendrán la oportunidad de su vida de experimentar la vitalidad de este encuentro de expertos así como la creación de lazos profesionales por encima de barreras lingüísticas, de espacio y de tiempo.
    Ex: Absence of human interpretation of content leads to perfect predictability and consistency in the generation of index entries.
    * coincidencia de mayúsculas y minúsculas en la búsqueda = case sensitivity.
    * coincidencia óptica = optical coincidence.
    * falta de coincidencia = mismatch.
    * ficha de coincidencia óptica = Batten card, optical coincidence card, Peek-a-boo card.
    * grado de coincidencia entre el tema de un documento y el tema de búsqueda = topicality.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * por coincidencia = by coincidence.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.

    * * *
    1 (casualidad) coincidence
    dio la coincidencia de que él también estaba allá by coincidence o chance he was there too, as chance would have it, he was there too, he happened to be there too
    ¡que coincidencia! what a coincidence!
    fue una coincidencia (el) que nos encontráramos allí it was a coincidence our meeting there, it was a coincidence that we should have met there
    2 (de opiniones) agreement
    * * *

     

    coincidencia sustantivo femenino

    se dio la coincidencia de que él también estaba allá by coincidence o chance he was there too;

    ¡que coincidencia! what a coincidence!

    coincidencia sustantivo femenino coincidence
    ' coincidencia' also found in these entries:
    Spanish:
    conjunción
    - igualdad
    - afortunado
    - desgraciado
    - puro
    English:
    accident
    - coincidence
    - disagreement
    * * *
    1. [casualidad] coincidence;
    ¡qué coincidencia que yo también pasara por ahí! what a coincidence that I happened to be passing by there too!;
    se da la coincidencia de que no es la primera vez que sale elegido it so happens it's not the first time he's been elected;
    cualquier parecido es pura coincidencia any similarity is purely coincidental
    2. [en el tiempo]
    la coincidencia de un partido de fútbol obligó a aplazar el debate the debate had to be postponed because it clashed with a football match
    3. [conformidad, parecido] agreement;
    hubo coincidencia a la hora de valorar los resultados there was agreement o people agreed when it came to assessing the results
    * * *
    f coincidence
    * * *
    : coincidence
    * * *
    coincidencia n coincidence

    Spanish-English dictionary > coincidencia

  • 19 de primera

    first-rate, first-class
    * * *
    * (=excelente) excellent, brilliant*
    * * *
    (adj.) = best-quality, top-notch, blue chip [blue-chip], prime, tip-top, first-rate
    Ex. The supply of best-quality white rags for paper-making had always been precarious, and bleaching enabled the more abundant coloured and second-quality rags to be made into acceptable writing and printing papers.
    Ex. I'd hate to see that happen because she's a top-notch worker.
    Ex. The model has been used extensively by blue chip companies in the UK.
    Ex. For instance, my sporting goods store is on the ground level and to the right -- prime mall location.
    Ex. It's a tip-top place from top to bottom with no letdowns whatsoever.
    Ex. She has been a vital and energetic voice in the movement to increase the sensitivity and responsibility of libraries to social issues, as well as a first-rate cataloger.
    * * *
    (adj.) = best-quality, top-notch, blue chip [blue-chip], prime, tip-top, first-rate

    Ex: The supply of best-quality white rags for paper-making had always been precarious, and bleaching enabled the more abundant coloured and second-quality rags to be made into acceptable writing and printing papers.

    Ex: I'd hate to see that happen because she's a top-notch worker.
    Ex: The model has been used extensively by blue chip companies in the UK.
    Ex: For instance, my sporting goods store is on the ground level and to the right -- prime mall location.
    Ex: It's a tip-top place from top to bottom with no letdowns whatsoever.
    Ex: She has been a vital and energetic voice in the movement to increase the sensitivity and responsibility of libraries to social issues, as well as a first-rate cataloger.

    Spanish-English dictionary > de primera

  • 20 de primera clase

    (adj.) = first class, first-rate, tip-top
    Ex. The preparation of a critical abstract requires first class abstracting skills.
    Ex. She has been a vital and energetic voice in the movement to increase the sensitivity and responsibility of libraries to social issues, as well as a first-rate cataloger.
    Ex. It's a tip-top place from top to bottom with no letdowns whatsoever.
    * * *
    (adj.) = first class, first-rate, tip-top

    Ex: The preparation of a critical abstract requires first class abstracting skills.

    Ex: She has been a vital and energetic voice in the movement to increase the sensitivity and responsibility of libraries to social issues, as well as a first-rate cataloger.
    Ex: It's a tip-top place from top to bottom with no letdowns whatsoever.

    Spanish-English dictionary > de primera clase

См. также в других словарях:

  • Sensitivity — may refer to:* Sensitivity (biology) * Sensitivity (electronics) * Sensitivity (human) * Sensitivity (information) * Sensitivity and specificity are related concepts in statistics * Sensitivity (radio receiver) * Sensitivity analysis *… …   Wikipedia

  • sensitivity — sen‧si‧tiv‧i‧ty [ˌsensˈtɪvti] noun [uncountable] 1. the degree to which something is likely to be affected by something else: • Because of their sensitivity to aluminum ingot prices, both companies expect a fall in profits. • Particular areas… …   Financial and business terms

  • Sensitivity — Sen si*tiv i*ty, n. The quality or state of being sensitive; used chiefly in science and the arts; as, the sensitivity of iodized silver. [1913 Webster] Sensitivity and emotivity have also been used as the scientific term for the capacity of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sensitivity — 1803, from SENSITIVE (Cf. sensitive) + ITY (Cf. ity). Sensitivity training attested by 1954 …   Etymology dictionary

  • sensitivity — sensitivity. = susceptibility (см.). (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) …   Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.

  • sensitivity — sensitivity. См. чувствительность. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) …   Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.

  • sensitivity — index discretion (quality of being discreet), insight, sensibility, understanding (tolerance) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • sensitivity — [n] responsiveness to stimuli acuteness, affectibility, awareness, consciousness, delicacy, feeling, impressionability, nervousness, reactiveness, reactivity, receptiveness, sensation, sense, sensitiveness, subtlety, susceptibility, sympathy;… …   New thesaurus

  • sensitivity — ► NOUN (pl. sensitivities) 1) the quality or condition of being sensitive. 2) (sensitivities) a person s feelings which might be easily offended or hurt …   English terms dictionary

  • sensitivity — [sen΄sə tiv′ə tē] n. the condition or quality of being sensitive; specif., a) the responsiveness of an organ or organism to external stimuli b) Radio TV the capacity of a receiver to respond to incoming signals …   English World dictionary

  • sensitivity — noun ADJECTIVE ▪ extreme, great, high ▪ This is a matter of great sensitivity. ▪ a poet of great sensitivity ▪ low ▪ …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»