Перевод: с английского на датский

с датского на английский

sense

  • 1 sense

    [sens] 1. noun
    1) (one of the five powers (hearing, taste, sight, smell, touch) by which a person or animal feels or notices.) sans
    2) (a feeling: He has an exaggerated sense of his own importance.) følelse
    3) (an awareness of (something): a well-developed musical sense; She has no sense of humour.) sans
    4) (good judgement: You can rely on him - he has plenty of sense.) dømmekraft
    5) (a meaning (of a word).) mening
    6) (something which is meaningful: Can you make sense of her letter?) mening
    2. verb
    (to feel, become aware of, or realize: He sensed that she disapproved.) fornemme
    - senselessly
    - senselessness
    - senses
    - sixth sense
    * * *
    [sens] 1. noun
    1) (one of the five powers (hearing, taste, sight, smell, touch) by which a person or animal feels or notices.) sans
    2) (a feeling: He has an exaggerated sense of his own importance.) følelse
    3) (an awareness of (something): a well-developed musical sense; She has no sense of humour.) sans
    4) (good judgement: You can rely on him - he has plenty of sense.) dømmekraft
    5) (a meaning (of a word).) mening
    6) (something which is meaningful: Can you make sense of her letter?) mening
    2. verb
    (to feel, become aware of, or realize: He sensed that she disapproved.) fornemme
    - senselessly
    - senselessness
    - senses
    - sixth sense

    English-Danish dictionary > sense

  • 2 sense

    fornuft {fk}

    English-Danish mini dictionary > sense

  • 3 sense of responsibility

    ansvarsfølelse {fk}

    English-Danish mini dictionary > sense of responsibility

  • 4 sense of smell

    lugtesans {fk}

    English-Danish mini dictionary > sense of smell

  • 5 common sense

    (practical good sense: If he has any common sense he'll change jobs.) sund fornuft; omtanke
    * * *
    (practical good sense: If he has any common sense he'll change jobs.) sund fornuft; omtanke

    English-Danish dictionary > common sense

  • 6 sixth sense

    (an ability to feel or realize something apparently not by means of any of the five senses: He couldn't hear or see anyone, but a sixth sense told him that he was being followed.) sjette sans
    * * *
    (an ability to feel or realize something apparently not by means of any of the five senses: He couldn't hear or see anyone, but a sixth sense told him that he was being followed.) sjette sans

    English-Danish dictionary > sixth sense

  • 7 talk sense/nonsense

    (to say sensible, or ridiculous, things: Don't talk nonsense; I do wish you would talk sense.) sige noget klogt; vrøvle
    * * *
    (to say sensible, or ridiculous, things: Don't talk nonsense; I do wish you would talk sense.) sige noget klogt; vrøvle

    English-Danish dictionary > talk sense/nonsense

  • 8 common sense

    sund fornuft {fk}

    English-Danish mini dictionary > common sense

  • 9 hell [or: Hell (in the religious sense)]

    helvede {n}

    English-Danish mini dictionary > hell [or: Hell (in the religious sense)]

  • 10 Smilla's Sense of Snow [novel: US title] [film title]

    Frøken Smillas fornemmelse for sne [roman: Peter Høeg, film: Bille August]

    English-Danish mini dictionary > Smilla's Sense of Snow [novel: US title] [film title]

  • 11 to make sense

    at give mening

    English-Danish mini dictionary > to make sense

  • 12 smell

    1. [smel] noun
    1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) lugtesans
    2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) duft; lugt
    3) (an act of using this power: Have a smell of this!) lugt
    2. [smelt] verb
    1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) lugte
    2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) dufte; lugte
    3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) dufte til; lugte til
    - smelly
    - smelliness
    - smell out
    * * *
    1. [smel] noun
    1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) lugtesans
    2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) duft; lugt
    3) (an act of using this power: Have a smell of this!) lugt
    2. [smelt] verb
    1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) lugte
    2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) dufte; lugte
    3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) dufte til; lugte til
    - smelly
    - smelliness
    - smell out

    English-Danish dictionary > smell

  • 13 taste

    [teist] 1. verb
    1) (to be aware of, or recognize, the flavour of something: I can taste ginger in this cake.) smage
    2) (to test or find out the flavour or quality of (food etc) by eating or drinking a little of it: Please taste this and tell me if it is too sweet.) smage på
    3) (to have a particular flavour or other quality that is noticed through the act of tasting: This milk tastes sour; The sauce tastes of garlic.) smage
    4) (to eat (food) especially with enjoyment: I haven't tasted such a beautiful curry for ages.) smage; nyde
    5) (to experience: He tasted the delights of country life.) opleve
    2. noun
    1) (one of the five senses, the sense by which we are aware of flavour: one's sense of taste; bitter to the taste.) smagssans
    2) (the quality or flavour of anything that is known through this sense: This wine has an unusual taste.) smag
    3) (an act of tasting or a small quantity of food etc for tasting: Do have a taste of this cake!) smag
    4) (a liking or preference: a taste for music; a queer taste in books; expensive tastes.) smag
    5) (the ability to judge what is suitable in behaviour, dress etc or what is fine and beautiful: She shows good taste in clothes; a man of taste; That joke was in good/bad taste.) god smag
    - tastefully
    - tastefulness
    - tasteless
    - tastelessly
    - tastelessness
    - - tasting
    - tasty
    - tastiness
    * * *
    [teist] 1. verb
    1) (to be aware of, or recognize, the flavour of something: I can taste ginger in this cake.) smage
    2) (to test or find out the flavour or quality of (food etc) by eating or drinking a little of it: Please taste this and tell me if it is too sweet.) smage på
    3) (to have a particular flavour or other quality that is noticed through the act of tasting: This milk tastes sour; The sauce tastes of garlic.) smage
    4) (to eat (food) especially with enjoyment: I haven't tasted such a beautiful curry for ages.) smage; nyde
    5) (to experience: He tasted the delights of country life.) opleve
    2. noun
    1) (one of the five senses, the sense by which we are aware of flavour: one's sense of taste; bitter to the taste.) smagssans
    2) (the quality or flavour of anything that is known through this sense: This wine has an unusual taste.) smag
    3) (an act of tasting or a small quantity of food etc for tasting: Do have a taste of this cake!) smag
    4) (a liking or preference: a taste for music; a queer taste in books; expensive tastes.) smag
    5) (the ability to judge what is suitable in behaviour, dress etc or what is fine and beautiful: She shows good taste in clothes; a man of taste; That joke was in good/bad taste.) god smag
    - tastefully
    - tastefulness
    - tasteless
    - tastelessly
    - tastelessness
    - - tasting
    - tasty
    - tastiness

    English-Danish dictionary > taste

  • 14 sound

    I adjective
    1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) i god stand; sund
    2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) dyb
    3) (full; thorough: a sound basic training.) grundig
    4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) ordentlig; nøjagtig
    5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) fornuftig
    - soundness
    - sound asleep
    II 1. noun
    1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) lyd; lyd-
    2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) lyd
    3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) indtryk; sådan, som det lyder
    2. verb
    1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) ring; ringe
    2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) give signal; slå alarm
    3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) lyde
    4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) udtale
    5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) undersøge
    - soundlessly
    - sound effects
    - soundproof
    3. verb
    (to make (walls, a room etc) soundproof.) lydisolere
    III verb
    (to measure the depth of (water etc).) lodde
    - sound out
    * * *
    I adjective
    1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) i god stand; sund
    2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) dyb
    3) (full; thorough: a sound basic training.) grundig
    4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) ordentlig; nøjagtig
    5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) fornuftig
    - soundness
    - sound asleep
    II 1. noun
    1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) lyd; lyd-
    2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) lyd
    3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) indtryk; sådan, som det lyder
    2. verb
    1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) ring; ringe
    2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) give signal; slå alarm
    3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) lyde
    4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) udtale
    5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) undersøge
    - soundlessly
    - sound effects
    - soundproof
    3. verb
    (to make (walls, a room etc) soundproof.) lydisolere
    III verb
    (to measure the depth of (water etc).) lodde
    - sound out

    English-Danish dictionary > sound

  • 15 touch

    1. verb
    1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) røre; berøre
    2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) røre
    3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) bevæge
    4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) røre
    2. noun
    1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) berøring
    2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) følesans
    3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) strøg
    4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) evne
    5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) uden for banen
    - touchingly
    - touchy
    - touchily
    - touchiness
    - touch screen
    - in touch with
    - in touch
    - lose touch with
    - lose touch
    - out of touch with
    - out of touch
    - a touch
    - touch down
    - touch off
    - touch up
    - touch wood
    * * *
    1. verb
    1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) røre; berøre
    2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) røre
    3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) bevæge
    4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) røre
    2. noun
    1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) berøring
    2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) følesans
    3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) strøg
    4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) evne
    5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) uden for banen
    - touchingly
    - touchy
    - touchily
    - touchiness
    - touch screen
    - in touch with
    - in touch
    - lose touch with
    - lose touch
    - out of touch with
    - out of touch
    - a touch
    - touch down
    - touch off
    - touch up
    - touch wood

    English-Danish dictionary > touch

  • 16 abysmal

    [ə'bizməl]
    (very great (in a bad sense); very bad: abysmal ignorance; The weather is abysmal.) elendig; umådelig ringe
    * * *
    [ə'bizməl]
    (very great (in a bad sense); very bad: abysmal ignorance; The weather is abysmal.) elendig; umådelig ringe

    English-Danish dictionary > abysmal

  • 17 artful

    adjective (clever; having a lot of skill (usually in a bad sense): an artful thief.) snedig; udspekuleret
    * * *
    adjective (clever; having a lot of skill (usually in a bad sense): an artful thief.) snedig; udspekuleret

    English-Danish dictionary > artful

  • 18 common

    ['komən] 1. adjective
    1) (seen or happening often; quite normal or usual: a common occurrence; These birds are not so common nowadays.) almindelig
    2) (belonging equally to, or shared by, more than one: This knowledge is common to all of us; We share a common language.) kendt; fælles
    3) (publicly owned: common property.) offentlig
    4) (coarse or impolite: She uses some very common expressions.) simpel; vulgær
    5) (of ordinary, not high, social rank: the common people.) jævn; almindelig
    6) (of a noun, not beginning with a capital letter (except at the beginning of a sentence): The house is empty.) fællesnavn
    2. noun
    ((a piece of) public land for everyone to use, with few or no buildings: the village common.) fællesareal
    - common knowledge
    - common law
    - common-law
    - commonplace
    - common-room
    - common sense
    - the Common Market
    - the House of Commons
    - the Commons
    - in common
    * * *
    ['komən] 1. adjective
    1) (seen or happening often; quite normal or usual: a common occurrence; These birds are not so common nowadays.) almindelig
    2) (belonging equally to, or shared by, more than one: This knowledge is common to all of us; We share a common language.) kendt; fælles
    3) (publicly owned: common property.) offentlig
    4) (coarse or impolite: She uses some very common expressions.) simpel; vulgær
    5) (of ordinary, not high, social rank: the common people.) jævn; almindelig
    6) (of a noun, not beginning with a capital letter (except at the beginning of a sentence): The house is empty.) fællesnavn
    2. noun
    ((a piece of) public land for everyone to use, with few or no buildings: the village common.) fællesareal
    - common knowledge
    - common law
    - common-law
    - commonplace
    - common-room
    - common sense
    - the Common Market
    - the House of Commons
    - the Commons
    - in common

    English-Danish dictionary > common

  • 19 conscience

    ['konʃəns]
    ((that part of one's mind which holds one's) knowledge or sense of right and wrong: The injured man was on her conscience because she was responsible for the accident; She had a guilty conscience about the injured man; He had no conscience about dismissing the men.) samvittighed
    * * *
    ['konʃəns]
    ((that part of one's mind which holds one's) knowledge or sense of right and wrong: The injured man was on her conscience because she was responsible for the accident; She had a guilty conscience about the injured man; He had no conscience about dismissing the men.) samvittighed

    English-Danish dictionary > conscience

  • 20 consort

    1. ['konso:t] noun
    (a (especially royal) wife or husband: prince consort (= the husband of a reigning queen).) gemal; gemalinde
    2. [kən'so:t] verb
    ((with with) to have dealings or associations (with, usually in a bad sense): He's been consorting with drug-addicts.) omgås
    * * *
    1. ['konso:t] noun
    (a (especially royal) wife or husband: prince consort (= the husband of a reigning queen).) gemal; gemalinde
    2. [kən'so:t] verb
    ((with with) to have dealings or associations (with, usually in a bad sense): He's been consorting with drug-addicts.) omgås

    English-Danish dictionary > consort

См. также в других словарях:

  • Sense — Sense …   Deutsch Wörterbuch

  • Sense — Sense, n. [L. sensus, from sentire, sensum, to perceive, to feel, from the same root as E. send; cf. OHG. sin sense, mind, sinnan to go, to journey, G. sinnen to meditate, to think: cf. F. sens. For the change of meaning cf. {See}, v. t. See… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sensé — sensé, ée [ sɑ̃se ] adj. • 1580; de 1. sens ♦ Qui a du bon sens. ⇒ raisonnable, sage. « Aucun homme sensé n aura l idée saugrenue [...] » (Bernanos). ♢ (Choses ) Conforme à la raison. ⇒ judicieux, rationnel. « Observations justes et sensées »… …   Encyclopédie Universelle

  • sense — n 1 *sensation, feeling, sensibility Analogous words: awareness, consciousness, cognizance (see corresponding adjectives at AWARE): perception, *discernment, discrimination, penetration 2 Sense, common sense, good sense, horse sense, gumption,… …   New Dictionary of Synonyms

  • Sense — steht für: Geräte Sense (Werkzeug), ein bäuerliches Werkzeug Kriegssense, eine mittelalterliche Waffe Geografisches Sense (Fluss), ein Fluss in der Schweiz Sensebezirk, ein Bezirk im Kanton Freiburg, Schweiz die Leserichtung einer viralen… …   Deutsch Wikipedia

  • sense — [sens] n. [Fr sens < L sensus < sentire, to feel, perceive: see SEND1] 1. the ability of the nerves and the brain to receive and react to stimuli, as light, sound, impact, constriction, etc.; specif., any of five faculties of receiving… …   English World dictionary

  • Sense — Sense, ein Handgerät zum Mähen, besteht aus dem Sensenblatt und dem Stiel. Der Winkel (die Oeffnung), den der mit Handgriffen versehene Stiel gegenüber dem Blatt bildet, kann verstellt werden, um den Schnitt der Sense der Größe und… …   Lexikon der gesamten Technik

  • sense — ► NOUN 1) any of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch, by which the body perceives an external stimulus. 2) a feeling that something is the case. 3) (sense of) awareness or appreciation of or sensitivity to: a sense of… …   English terms dictionary

  • sense — [n1] feeling of animate being faculty, feel, function, hearing, impression, kinesthesia, sensation, sensibility, sensitivity, sight, smell, taste, touch; concept 405 sense [n2] awareness, perception ability, appreciation, atmosphere, aura, brains …   New thesaurus

  • sensé — Sensé, [sens]ée. adj. Qui a bon sens, qui a de la raison, du jugement. C est un homme sensé, une personne bien sensée. Il signifie aussi, Qui est fait conformement à la raison, au bon sens. Un discours sensé. une response bien sensée. il a fait… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Sense Tu — Saltar a navegación, búsqueda Sense Tu (Traducción al español: Sin Ti ) fue la canción andorrana en el Festival de la Canción de Eurovisión 2006. Interpretada en catalán por Jenny, la canción tuvo que calificar desde la semifinal debido a que… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»