-
1 Send
v. trans.Send across: Ar. and P. διαπέμπειν, περαιοῦν.Send against: P. ἐπιπέμπειν (τί τινι).Send away in secret: P. and V. ὑπεκπέμπειν.Send along the coast: P. παραπέμπειν.Send back: Ar. and P. ἀποπέμπειν.Send before: see send in advance.Send for: Ar. and P. μεταπέμπεσθαι (acc.), P. and V. μεταπέμπειν (acc.) (Thuc. 4, 30; 6, 88; 7, 42, but rare P.), V. πέμπεσθαι (acc.), στέλλειν (acc.), στέλλεσθαι (acc.).Send someone for: V. πέμπεσθαί τινα (ἐπί, acc.).Send for from ( a place): V. ἐκπέμπειν (acc.), ἐκπέμπεσθαι (acc.).Send for reinforcements: P. ἐπιμεταπέμπεσθαι (absol.).Send forth: see send out.Emit: P. and V. ἀνιέναι, ἀναδιδόναι (Eur., frag.), ἐξιέναι, ἀφιέναι, ἐκβάλλειν, V. προπέμπειν, ἐκπέμπειν, ἐξανιέναι, μεθιέναι.Send in: P. and V. εἰσπέμπειν.Send in addition: P. ἐπιπέμπειν, προσεπιστέλλειν.Send in advance: P. and V. προπέμπειν, P. προαποστέλλειν, προαποπέμπειν.Send in answer or exchange: P. and V. ἀντιπέμπειν.Send out: P. and V. ἐκπέμπειν, ἀποστέλλειν; see send away.Send out ( on an expedition): use also V. ἐξορμᾶν.Send over: Ar. and P. διαπέμπειν.Send round: P. περιπέμπειν.Send round word: P. περιαγγέλλειν.Send to: P. and V. προσπέμπειν.Send upon: P. ἐπιπέμπειν (τί τινι).Send with: P. and V. συμπέμπειν (τινά τινι), P. συναποστέλλειν (τινά τινι).Send word, send a message: P. and V. ἐπιστέλλειν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Send
-
2 Message
subs.Word: P. and V. λόγος, ὁ, φήμη, ἡ (rare P.).You have heard all my message: V. τὰ μὲν παρʼ ἡμῶν παντʼ έχειν,(Eur., Phoen. 953).Send a message, v.: P. and V. ἐπιστέλλειν (absol.).Taking one's own mossage, adj.: P. and V. αὐτάγγελος.Proclamation: P. and V. κήρυγμα, τό.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Message
-
3 wire
1. noun1) (( also adjective) (of) metal drawn out into a long strand, as thick as string or as thin as thread: We need some wire to connect the battery to the rest of the circuit; a wire fence.) σύρμα2) (a single strand of this: There must be a loose wire in my radio somewhere.) σύρμα, καλώδιο3) (the metal cable used in telegraphy: The message came over the wire this morning.) τηλέγραφος4) (a telegram: Send me a wire if I'm needed urgently.) τηλεγράφημα2. verb1) (to fasten, connect etc with wire: The house has been wired (up), but the electricity hasn't been connected yet.) καλωδιώνω2) (to send a telegram to: Wire me if anything important happens.) τηλεγραφώ3) (to send (a message) by telegram: You can wire the details to my brother in New York.) τηλεγραφώ•- wireless- wiring
- high wire
- wire-netting -
4 telegraph
1. noun1) (a system of sending messages using either wires and electricity or radio: Send it by telegraph.) τηλέγραφος2) (an instrument for this: Send the message on the telegraph.) τηλέγραφος2. verb1) (to send by telegraph: He telegraphed the time of his arrival.) τηλεγραφώ2) (to inform by telegraph: He telegraphed us to say when he would arrive.) τηλεγραφώ•- telegraphy
- telegraphic
- telegraph pole -
5 radio
['reidiəu] 1. plural - radios; noun((an apparatus for) the sending and receiving of human speech, music etc: a pocket radio; The concert is being broadcast on radio; I heard about it on the radio; ( also adjective) a radio programme, radio waves.) ραδιόφωνο2. verb(to send (a message) by radio: When someone on the island is ill, we have to radio (to) the mainland for a doctor; An urgent message was radioed to us this evening.) στέλνω/ειδοποιώ με τον ασύρματο -
6 signal
['siɡnəl] 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) σήμα,σύνθημα,σινιάλο2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) σήμα3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) σήμα2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) κάνω σήμα/σινιάλο2) (to send (a message etc) by means of signals.) στέλνω σήμα• -
7 telephone
1. ['telifəun] noun((often abbreviated to phone) [foun] an instrument for speaking to someone from a distance, using either an electric current which passes along a wire or radio waves: He spoke to me by telephone / on the telephone; ( also adjective) a telephone number/operator.) τηλέφωνο / τηλεφωνικός2. [foun] verb1) (to (try to) speak to (someone) by means of the telephone: I'll telephone you tomorrow.) τηλεφωνώ2) (to send (a message) or ask for (something) by means of the telephone: I'll telephone for a taxi.) τηλεφωνώ για κάτι, καλώ3) (to reach or make contact with (another place) by means of the telephone: Can one telephone England from Australia?) τηλεφωνώ•- telephone booth
- telephone box
- telephone directory
- telephone exchange -
8 fax
1. noun1) (a facsimile; a written message sent by a special telephone system: I'll send you a fax.) τηλετυπία,φαξ2) ((also fax machine) a machine for transmitting and receiving faxes: Our new fax has a separate telephone line.) μηχάνημα φαξ3) (a fax number: fax 8139007.) αριθμός φαξ2. verb(to send someone a fax: I'll fax you the document tomorrow.) στέλνω αντίγραφο με φαξ -
9 Word
subs.P. and V. λόγος, ὁ, ῥῆμα, τό, ἔπος, τό (rare P.), μῦθος, ὁ (rare P.).In grammar: Ar. and P. ὄνομα, τό.As opposed to, deed: P. and V. λόγος, ὁ, ἔπος, τό.Intelligence: P. and V. πύστις, ἡ (Thuc. but rare P.), V. πευθώ, ἡ.Rumour: P. and V. φήμη, ἡ, λόγος, ὁ, V. βᾶξις, ἡ, κληδών, ἡ, κλέος, τό, Ar. and V. μῦθος, ὁ, φάτις, ἡ.Word of command: P. παράγγελσις, ἡ, τὰ παραγγελλόμενα. P.round the word of command, v: P. and V. παραγγέλλειν.Send round word, P. περιαγγέλλειν.He has remained already fifteen months without sending word: V. ἤδη δέκα μῆνας πρὸς ἄλλοις πεντʼ ἀκήρυκτος μένει (Soph., Trach. 44).In a word: see adv., P. and V. ἁπλῶς, P. ὅλως.To sum up: P. συνελόντι, ὡς ἐν κεφαλαίῳ εἰπεῖν.Briefly: P. and V. συντόμως, συλλήβδην, ἐν βραχεῖ.In word, as opposed to in deed: P. and V. λόγῳ. V. λόγοις (Eur., El. 47), τοῖς ὀνόμασιν (Eur., I. A. 1115), τοῖς λόγοις (Eur., Or. 287).As an excuse: P. and V. πρόφασιν.In so mang words: P. and V. ἁπλῶς.Expressly: P. διαρρήδην, P. and V. ἄντικρυς.Not writing it in so many words, but wishing to make this plain: P. οὐ τούτοις τοῖς ῥήμασι γράψας ταῦτα δὲ βουλόμενος δεικνύναι (Dem. 239).By word of mouth: P. ἀπὸ στόματος, P. and V. ἀπὸ γλώσσης.By hearsay: P. ἀκοῇ.Word for word: Ar. κατʼ ἔπος.Exactly: P. and V. ἀκριβῶς.Do you answer word for word: V. ἔπος δʼ ἀμείβου πρὸς ἔπος (Æsch., Eum 586).Not to utter a word: P. οὐδὲ φθέγγεσθαι, Ar. and P. οὐδὲ γρύζειν.No one dared to utter a word: P. ἐτόλμησεν οὐδεὶς... ῥῆξαι φωνήν (Dem. 126).I thought I had suffered justly for having dared to utter a word: P. ἡγούμην δίκαια πεπονθέναι ὅτι ἔργυξα (Plat., Euthy. 301A).Not a word: Ar. and P. οὐδὲ γρῦ.Not a word about: P. οὐδὲ μικρὸν ὑπέρ (gen.) (Dem. 352), οὐδὲ γρῦ περί (gen.) (Dem. 353).——————v. trans.Use P. and V. λέγειν.Vaguely worded: V. δυσκρίτως εἰρημένος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Word
-
10 spam
past tense, past participle - spammed; verb(to send many copies of a message (= ``junk'') on the Internet: I've been spammed.) στέλνω μαζικό ενοχλητικό μήνυμα -
11 transmit
[trænz'mit]past tense, past participle - transmitted; verb1) (to pass on: He transmitted the message; Insects can transmit disease.) μεταδίδω, μεταβιβάζω, διαβιβάζω2) (to send out (radio or television signals, programmes etc): The programme will be transmitted at 5.00 p.m.) μεταδίδω•- transmitter
См. также в других словарях:
send a message — index correspond (communicate), transmit Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
send a message (that) — send a/the/message (that) phrase if a group of people sends a particular message, they publicly show other people how they feel about something Not helping these people will send the message that we don’t care. We don’t want to send the wrong… … Useful english dictionary
send the message (that) — send a/the/message (that) phrase if a group of people sends a particular message, they publicly show other people how they feel about something Not helping these people will send the message that we don’t care. We don’t want to send the wrong… … Useful english dictionary
send a message — to do something that is likely to influence someone s attitudes or behavior. The arrests of several well known people in the area sends a message that no one is immune from the law, not even the famous. The fact that nothing is done to help the… … New idioms dictionary
send a message — verb give or constitute a signal, not necessarily verbally The lack of good teachers sends a strong message to all parents in the community • Hypernyms: ↑communicate, ↑pass on, ↑pass, ↑pass along, ↑put across • Verb Frames … Useful english dictionary
send — [ send ] (past tense and past participle sent [ sent ] ) verb transitive *** 1. ) to mail a letter or package to someone: I sent the letters yesterday, so they should arrive today. send someone something: I ll send you a copy of the report. send… … Usage of the words and phrases in modern English
message — Ⅰ. message UK US /ˈmesɪdʒ/ noun [C] ► COMMUNICATIONS a short piece of information that you give or send to a person when you cannot speak to them directly: message from sb for sb »There was a message for you from the catering company. message… … Financial and business terms
Message-oriented middleware — (MOM) is software or hardware infrastructure supporting sending and receiving messages between distributed systems. MOM allows application modules to be distributed over heterogeneous platforms and reduces the complexity of developing… … Wikipedia
send — send1 [send] vt. sent, sending [ME senden < OE sendan, akin to Ger senden, Goth sandjan, caus. formation, “to cause to go” < IE base * sent , to go, find out, discover > L sentire, to feel, sense, OIr sēt, way] 1. a) to cause to go or be … English World dictionary
message — [mes′ij] n. [OFr < ML missaticum < pp. of L mittere, to send: see MISSION] 1. a communication passed or sent by speech, in writing, by signals, etc. 2. a formal, official communication [the President s message to Congress] 3. a) an inspired … English World dictionary
Send — Send, v. t. [imp. & p. p. {Sent}; p. pr. & vb. n. {Sending}.] [AS. sendan; akin to OS. sendian, D. zenden, G. senden, OHG. senten, Icel. senda, Sw. s[ a]nda, Dan. sende, Goth. sandjan, and to Goth. sinp a time (properly, a going), gasinpa… … The Collaborative International Dictionary of English