-
21 pianamente
pianamente avv. ( rar) 1. ( in modo semplice e chiaro) simplement, clairement: spiegare pianamente expliquer simplement. 2. ( lentamente) doucement. 3. ( senza far rumore) silencieusement, sans faire de bruit. -
22 povero
povero I. agg. 1. ( indigente) pauvre: una famiglia povera une famille pauvre; paesi poveri pays pauvres. 2. ( misero) pauvre, misérable; ( umile) pauvre, humble: una povera capanna une cabane misérable; vestiva i suoi poveri panni il était vêtu de ses habits les plus pauvres. 3. ( disadorno) nu, sobre: una stanza povera une pièce nue. 4. (semplice: rif. a pasti) maigre, chiche: un pranzo povero un maigre repas. 5. ( privo) pauvre (di en), dépourvu (di de), dénué (di de): un paese povero di materie prime un pays pauvre en matières premières; libro povero di idee un livre dénué d'idées; fiume povero d'acqua rivière pauvre en eau. 6. ( scarso) pauvre, maigre: un raccolto povero une maigre récolte. 7. ( sterile) pauvre, stérile: terreni poveri terres stériles. 8. ( defunto) pauvre: la mia povera nonna ma pauvre grand-mère. 9. ( che desta compassione) pauvre: il povero bambino piangeva disperatamente le pauvre petit pleurait désespérément. II. s.m. 1. (f. -a) pauvre m./f. 2. (f. -a) ( mendicante) pauvre, mendiant. 3. al pl. pauvres: i poveri della città les pauvres de la ville. -
23 pregiudizio
pregiudizio s.m. 1. ( preconcetto) préjugé: pieno di pregiudizi plein de préjugés; avere pregiudizi contro qcu. avoir des préjugés contre qqn. 2. ( estens) ( credenza superstiziosa) superstition f., croyance f.: un pregiudizio diffuso tra la gente semplice une superstition répandue chez les gens simples. 3. ( danno) préjudice, dommage, détriment: con grave pregiudizio della sua salute au détriment de sa santé. 4. (Dir.rom) préjugé. -
24 pretesto
pretesto s.m. 1. ( scusa) prétexte: un semplice pretesto un simple prétexte; addurre pretesti prétexter. 2. (occasione, appiglio) prétexte, occasion f.: fornire un pretesto per parlare donner une occasion de parler. -
25 PS
PS 1. post scriptum P.S. (post scriptum). 2. polizia di stato (police d'État). 3. ( Comm) partita semplice (partie simple). -
26 S.a.s.
-
27 schietto
schietto I. agg. 1. (franco, sincero) franc, sincère: parole schiette paroles franches; amicizia schietta amitié sincère. 2. ( puro) pur. 3. (rif. a vino e sim.) pur. 4. (semplice, sobrio) sobre, pur: stile schietto style sobre. II. avv. franchement, sincèrement. -
28 sdoppiare
I. sdoppiare v.tr. ( sdóppio, sdóppi) ( rendere semplice) dédoubler: sdoppiare un filo dédoubler un fil. II. sdoppiare v. ( sdóppio, sdóppi) I. tr. dédoubler. II. prnl. sdoppiarsi se dédoubler. -
29 soldatino
soldatino s.m. 1. ( recluta) recrue f., jeune soldat. 2. ( soldato semplice) simple soldat, ( colloq) troufion. 3. ( giocattolo) soldat de plomb, petit soldat. -
30 solo
solo I. agg. 1. seul, tout seul: essere sempre solo être toujours seul; stavo lì solo j'étais là tout seul. 2. (preceduto dall'articolo: unico) seul, unique: credere in un solo Dio croire en un seul Dieu. 3. ( soltanto) juste, seulement: ancora un minuto solo rien qu'une minute de plus. 4. ( di più cose che diventano uno) seul, unique, même: i due torrenti diventano un solo fiume les deux torrents deviennent une seule rivière; i fanciulli gridavano a una sola voce les enfants crièrent d'une même voix, les enfants crièrent tous en cœur. 5. (non ripetuto, non replicato) seul, rien que avv.: fammi un solo fischio siffle-moi rien qu'une fois. 6. (che vive da solo, non sposato) seul, célibataire: una donna sola une femme célibataire. 7. ( abbandonato) seul, esseulé: sentirsi solo se sentir seul. 8. (semplice, senza altro) que, simple, seul, seulement, uniquement: mi basta la tua sola parola je n'ai besoin que de ta parole, ta simple parole me suffit; al solo pensiero rabbrividisco rien que d'y penser cela me donne des frissons; l'uomo non vive di solo pane l'homme ne vit pas uniquement de pain. 9. ( esclusivo) unique, seul et unique: il solo rappresentante della ditta le seul représentant de la société. 10. al pl. (solamente, nessun altro che) réservé agg.: rivista per soli uomini magazine réservé aux hommes. II. s.m. (f. -a) seul: è il solo a sapere la verità il est le seul à connaître la vérité. III. avv. 1. ne...que, juste, simplement, seulement: l'ho solo toccato je l'ai simplement touché. 2. (appena, non prima) ne...que, seulement, juste: l'ho saputo solo ieri je ne l'ai su qu'hier; solo una volta juste une fois, une fois seulement, une seule fois. 3. ( restrittivo) mais: è bello, solo un po' caro c'est beau mais un peu cher. IV. congz. mais, cependant: ho telefonato, solo non ho trovato nessuno j'ai appelé, mais ça ne répondait pas. -
31 spicciolo
spicciolo I. agg. 1. petit, menu: soldi spiccioli menue monnaie. 2. (fig,region) ( semplice) simple, facile: gente spicciola gens simples; filosofia spicciola philosophie bon marché, ( colloq) philosophie à deux balles. II. s.m.pl. ( gli spiccioli) monnaie f.sing., ( colloq) mitraille f.sing. -
32 strada
strada s.f. 1. ( di campagna) route. 2. ( di città) rue: questa finestra dà sulla strada cette fenêtre donne sur la rue. 3. ( molto larga) avenue, boulevard m. 4. ( via non selciata) chemin m. 5. ( vicolo) ruelle. 6. ( percorso) chemin m., route: qual è la strada per andare al municipio? quel est le chemin pour aller à la mairie?; ho segnato la strada sulla carta j'ai indiqué la route sur le plan; insegnare la strada a qcu. expliquer la route à qqn; chiedere la strada a qcu. demander son chemin à qqn, demander la route à qqn. 7. ( cammino) route: ci sono due ore di strada il y a deux heures de route. 8. ( varco) chemin m., passage m.: aprirsi una strada nella neve s'ouvrir un passage dans la neige; farsi strada fra la folla se frayer un passage dans la foule, se frayer un chemin dans la foule. 9. ( fig) voie: mettersi sulla buona strada être sur la bonne voie. 10. ( fig) (mezzo, metodo) voie, chemin m., moyen m.: tentare ogni strada possibile essayer tous les chemins possibles; la strada più semplice sarebbe il silenzio la voie la plus simple serait le silence. 11. ( estens) ( orbita) course, orbite. -
33 vestaglietta
vestaglietta s.f. ( Abbigl) 1. robe de chambre. 2. ( da casa) robe tablier. 3. ( vestito semplice da donna) robe de plage.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
semplice (1) — {{hw}}{{semplice (1)}{{/hw}}A agg. 1 Che consta di un solo elemento, spec. in contrapposizione a doppio: filo, consonante –s. 2 Che consta di un solo elemento e non ha nulla di aggiunto o mescolato, spec. in contrapposizione a composto: i tempi… … Enciclopedia di italiano
semplice — (izg. sèmpliče) pril. DEFINICIJA glazb. oznaka za jednostavnu, gotovo naivnu interpretaciju glazbenih djela ETIMOLOGIJA tal … Hrvatski jezični portal
Semplĭce — (ital., spr. Semplitsche, Mus.), so v.w. einfach, ohne Verzierung, mit einfachem Vortrage; Semplicissĭmo, mit höchster Einfachheit … Pierer's Universal-Lexikon
Semplice — (ital., spr. ßemplītsche), musikal. Vortragsbezeichnung: einfach, schlicht … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Semplice — (–itsche), ital., einfach; semplicissimo, mit höchster Einfachheit … Herders Conversations-Lexikon
semplice — ит. [сэ/мпличэ] semplicemente [сэмпличэмэ/нтэ] con semplicità [кон сэмпличита/] просто, естественно … Словарь иностранных музыкальных терминов
semplice — [sem′pli chā΄] adj., adv. [It, simply < L simplex, SIMPLE] Musical Direction with simplicity … English World dictionary
semplice — sém·pli·ce agg., s.m. FO 1. agg., che consta di un solo elemento: questo è un filo semplice, quello è doppio Contrari: doppio. 2. agg., composto di un solo elemento, non mescolato ad altro, puro; caffè semplice, liscio, non corretto 3. agg.,… … Dizionario italiano
semplice — semplice1 / semplitʃe/ (ant. simplice) [lat. simplex simplĭcis, comp. di sem(el ) una volta , e tema di plectĕre piegare ; quindi piegato una sola volta ]. ■ agg. 1. a. [che è costituito da un solo elemento e non può risolversi perciò in… … Enciclopedia Italiana
semplice — se/mplice (1) A agg. 1. solo, unico, singolo, scempio (raro), nudo CONTR. doppio, duplice, duplicato, gemello, composto, binato, binario, composito, molteplice 2. elementare, facile, accessibile, discorsivo, divulgativo, ovvio, evidente, chiaro,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
semplice — (простой | simple | einfach | plain, simple | semplice) В противовес сложному (см. сложный) простым словом (mot simple | Simplex, einfaches Wort | simple form | parola sémplice) называется слово, неразложимое на составные элементы, которые могут… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов