-
61 pomposo
pompous* * *pomposo agg.1 pompous: titolo pomposo, pompous title; che discorso pomposo!, what a pompous speech!* * *[pom'poso]1) (fastoso) [abiti, apparato] sumptuous, magnificent, stately3) (ampolloso) [stile, linguaggio] pompous, overblown* * *pomposo/pom'poso/1 (fastoso) [abiti, apparato] sumptuous, magnificent, stately3 (ampolloso) [stile, linguaggio] pompous, overblown. -
62 saccente
◆ s.m. e f. know-all, smart aleck, wiseacre; (form.) sciolist: fare il saccente, to air one's knowledge.* * *[sat'tʃɛnte]1. aggpresumptuous, conceited2. sm/fknow-all Brit, know-it-all Am* * *[sat'tʃɛnte] 1. 2.sostantivo maschile e sostantivo femminile smart alec(k), know-all BE, know-it-all AE* * *saccente/sat't∫εnte/[ persona] conceited, self-important; [aria, tono] pedanticII m. e f. -
63 spocchioso
spocchioso agg. bumptious; arrogant.* * *[spok'kjoso]aggettivo self-important, stand-offish* * *spocchioso/spok'kjoso/self-important, stand-offish. -
64 sussiegoso
* * *[sussje'goso]aggettivo prim, haughty, self-important* * *sussiegoso/sussje'goso/prim, haughty, self-important. -
65 turhantärkeä
yks.nom. turhantärkeä; yks.gen. turhantärkeän; yks.part. turhantärkeää turhantärkeätä; yks.ill. turhantärkeään; mon.gen. turhantärkeiden turhantärkeitten turhantärkeäin; mon.part. turhantärkeitä; mon.ill. turhantärkeihin turhantärkeisiinbumptious (adje)pompous (adje)self-important (adje)* * *• self-important• pompous• bumptious -
66 sufficienza
f sufficiencya sufficienza enough* * *sufficienza s.f.1 sufficiency // a sufficienza, sufficiently (o enough): ho danaro a sufficienza, I have enough money; ho mangiato a sufficienza, I've had enough to eat; ho lavorato più che a sufficienza, I have worked more than enough; ne hai comprato a sufficienza?, have you bought enough?2 ( voto scolastico) pass mark: ha una sufficienza scarsa, he has only just passed; studia solo quanto basta per raggiungere la sufficienza, he studies (o works) just enough to get by (o to pass)3 ( alterigia) self-importance, conceit; arrogance: aria di sufficienza, superior air (o self-important manner).* * *[suffi'tʃɛntsa]sostantivo femminile1) (quantità adeguata) sufficiency2) (sussiego) self-importance, smugness3) scol. pass (mark)4) a sufficienza sufficiently, enough* * *sufficienza/suffi't∫εntsa/sostantivo f.1 (quantità adeguata) sufficiency2 (sussiego) self-importance, smugness; con aria di sufficienza smugly3 scol. pass (mark)4 a sufficienza sufficiently, enough; mangiare a sufficienza to eat enough; ce n'è più che a sufficienza there is more than enough. -
67 egotismo
• egoism• egotism• nappy• narcissist• self-immolation• self-important• self-sealing• self-seekingly -
68 presumido
• arrogant• assuming• boastful• conceited• conceited person• dandified• poseur• presumer• presuming• presumptuous• pretentious• priggish• self-advancement• self-aggrandizement• self-impedance• self-important person• smug• snobby• swollen-headed• toffee-nosed• vainglorious -
69 ważny
adj1) important; (paszport, wiza) valid2) (pot) ( mina) self-important* * *a.1. (= istotny) important, crucial, vital, grave; co ważniejsze more importantly; robić się ważnym pot. throw one's weight about.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ważny
-
70 заносчивый
1) General subject: airy, arrogant, assuming, haught, haughty, high hat, high-and-mighty, overbearing, presumptuous, proud, proud stomached, self conceited, self-conceited, skipjack, stuck up, stuck-up, top lofty, top-lofty, self-important, bigheaded, proud-spirited3) Ironical: high and mighty, proud-stomached4) Jargon: large5) Taboo: big-ass -
71 kendini bir şey sanan
adj. swollen headed, self important, self assertive, self righteous -
72 persona empavonada
f.self-conceited individual, self-conceited person, self-important person, turkeycock. -
73 kendini beğenmiş
conceited, arrogant, haughty, immodest, cocksure, cocky, self-satisfied, self-important, self-righteous, bumptious, superior, supercilious -
74 viktig
важно* * *important, major, significant, urgent* * *adj. important, of importance adj. conceited, self-important, stuck-up -
75 zarozumiały
adj* * *a.1. (= mający wysokie mniemanie o sobie) ( o człowieku) conceited, chesty, above oneself, cocky, self-opinionated, self-important, too big for one's breeches.2. ( świadczący o zarozumialstwie) (o minie, zachowaniu) conceited, arrogant, haughty.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zarozumiały
-
76 gastado1
1 = hackneyed, worn, shabby [shabbier -comp., shabbiest -sup.], well-worn, spent.Ex. It is the order of words that helps us to distinguish between 'office post' and 'post office' or, to quote the hackneyed example, 'blind Venetian' and 'Venetian blind'.Ex. Mearns warns us, 'Recollection is treacherous; it is usually too broad or too narrow for another's use; and what is more serious, it is frequently undependable and worn and feeble'.Ex. Seventeenth-century English printing was abysmally poor, and there are few books that were not set in ill-cast, battered type, clumsily arranged and carelessly printed in brown ink on shabby paper.Ex. He was described as 'a self-important, self-righteous blowhard, puffing his filthy pipe, patches on the elbows of his well-worn tweed jacket, decked out in the cliche costume of the shabby liberal icon'.Ex. If you repeatedly deadhead - trim off the spent flowers - the plant goes into overdrive.----* batería gastada = dud battery.* gastado por el uso = worn-out.* muy gastado = worn-out. -
77 gastado
adj.worn-out, used-up, worn-down, outworn.past part.past participle of spanish verb: gastar.* * *1→ link=gastar gastar► adjetivo1 (desgastado) worn-out2 (acabado) finished, empty, used up3 (manido) hackneyed, well-worn4 (abatido) worn-out, drained; (aviejado) old5 (debilitado) weak, spent, finished* * *ADJ1) (=desgastado) [ropa, neumático, superficie] worn2) (=trillado) [metáfora] stale, hackneyed; [broma] old, stale3) [pilas] dead* * *- da adjetivo <ropa/zapatos> worn-out; <político/cantante> washed-up (colloq)* * *- da adjetivo <ropa/zapatos> worn-out; <político/cantante> washed-up (colloq)* * *gastado11 = hackneyed, worn, shabby [shabbier -comp., shabbiest -sup.], well-worn, spent.Ex: It is the order of words that helps us to distinguish between 'office post' and 'post office' or, to quote the hackneyed example, 'blind Venetian' and 'Venetian blind'.
Ex: Mearns warns us, 'Recollection is treacherous; it is usually too broad or too narrow for another's use; and what is more serious, it is frequently undependable and worn and feeble'.Ex: Seventeenth-century English printing was abysmally poor, and there are few books that were not set in ill-cast, battered type, clumsily arranged and carelessly printed in brown ink on shabby paper.Ex: He was described as 'a self-important, self-righteous blowhard, puffing his filthy pipe, patches on the elbows of his well-worn tweed jacket, decked out in the cliche costume of the shabby liberal icon'.Ex: If you repeatedly deadhead - trim off the spent flowers - the plant goes into overdrive.* batería gastada = dud battery.* gastado por el uso = worn-out.* muy gastado = worn-out.gastado22 = committed.Ex: The estimated cost on the original order record is then deducted from the committed expenditure.
* * *gastado -da1 ‹ropa/zapatos› worn-outlos codos están muy gastados the elbows have worn very thin o are threadbare2(envejecido): sólo tiene 40 años pero está muy gastado he's only 40 but he looks much olderel gobierno ya está muy gastado the government has had its day* * *
Del verbo gastar: ( conjugate gastar)
gastado es:
el participio
Multiple Entries:
gastado
gastar
gastado◊ -da adjetivo ‹ropa/zapatos› worn-out;
‹político/cantante› washed-up (colloq)
gastar ( conjugate gastar) verbo transitivo
1 ( consumir)
gastado algo en algo to spend sth on sth
2 (desperdiciar, malgastar) ‹dinero/tiempo/energía› to waste
3 ( desgastar) ‹ropa/zapatos› to wear out;
‹ tacones› to wear down
4 (fam) (llevar, usar) ‹ropa/gafas› to wear;
5 ‹ broma› to play;◊ le gastadoon una broma they played a joke o trick on him
gastarse verbo pronominal
1 ( enf) ‹ dinero› to spend
2 [pilas/batería] to run down;
3 [ropa/zapatos] ( desgastarse) to wear out
4 ( enf) (fam) ( tener) to have;◊ se gasta un genio … he has a terrible temper!
gastado,-a adjetivo
1 (usado, deteriorado) worn-out
2 fig (manido) hackneyed
gastar verbo transitivo
1 (dinero, tiempo) to spend
(gasolina, energía) to consume
2 (desperdiciar) to waste
3 (terminar) to use up
4 (emplear, usar) (ropa, gafas, zapatos) to wear: gasta papel de cartas azul, he uses blue writing paper
5 le gastaron una broma, they played a joke on him
♦ Locuciones: gastarlas, to behave, act: procura no llevarte mal con el jefe, que no sabes como las gasta, tread carefully with the boss until you find out what sort of person she is
' gastado' also found in these entries:
Spanish:
gastada
- rozado
- usado
- ya
English:
go through
- low
- shabby
- spend
- spent
- tatty
- worn
- worn-out
- bald
- thread
- well
* * *gastado, -a adj[objeto] worn out; [frase, tema] hackneyed; [persona] broken, burnt out; [pila] dead; [batería] flat* * *adj worn out* * *gastado, -da adj1) : spent2) : worn, worn-out* * *gastado adj (ropa, zapatos, etc) worn out -
78 innbilsk
* * *adj. self-conceited, conceited adj. (overført) puffed up adj. (uformelt) stuck-up adj. (nedsettende) self-important (han er innbilsk) he fancies himself -
79 egosantrik
adj. egocentric, self-centered, self-important, egoistic, selfish -
80 infatué
infatuée ɛ̃fatɥe adjectifêtre infatué de sa personne or soi-même — to be full of oneself
* * *ɛ̃fatɥe adj infatué, -e* * *infatué de sa personne self-important, full of oneself2. [entiché]infatué de quelqu'un/quelque chose infatuated with somebody/something
См. также в других словарях:
self-important — having or showing an exaggerated estimation of one s own importance, 1775, from SELF (Cf. self) + IMPORTANT (Cf. important) … Etymology dictionary
self-important — self im portant adj behaving in a way that shows you think you are more important than other people used to show disapproval ▪ a self important, pompous little man >self importance n [U] >self importantly adv … Dictionary of contemporary English
self-important — [self′im pôrt′ nt] adj. having or showing an exaggerated opinion of one s own importance; pompous or officious self importance n … English World dictionary
Self-important — Self im*por tant, a. Having or manifesting an exaggerated idea of one s own importance or merit. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
self-important — self importance ► NOUN ▪ an exaggerated sense of one s own value or importance. DERIVATIVES self important adjective … English terms dictionary
self-important — index consequential (substantial), inflated (vain), orgulous, pretentious (pompous), proud ( … Law dictionary
self-important — [adj] conceited arrogant, bigheaded*, cocky, egotistical, full of hot air*, immodest, know it all, overbearing, pompous, puffed up*, smug, stuck up*, swollen headed*, vain, vainglorious; concept 404 … New thesaurus
self-important — ADJ GRADED (disapproval) If you say that someone is self important, you disapprove of them because they behave as if they are more important than they really are. He was self important, vain and ignorant. ...self important officials. Syn: pompous … English dictionary
self-important — adjective behaving in a way that shows you think you are more important than other people: a self important, pompous little man self importantly adverb … Longman dictionary of contemporary English
self-important — adjective Having, or behaving as if having, too high an opinion of ones own importance. The assistant manager was a self important fellow who strutted about the office barking instructions. Syn: conceited, haughty, pompous … Wiktionary
self-important — adjective why, you self important little toad! Syn: conceited, arrogant, bumptious, full of oneself, puffed up, pompous, overbearing, opinionated, cocky, presumptuous, sententious, vain, overweening, proud, egotistical; informal snooty, uppity,… … Thesaurus of popular words