-
1 der Vertrag wдhrend seiner gesamten Dauer wird grundsдtzlich einem einzigen Statut unterstellt
nLaw: (von Verhandlungsbeginn bis zu dessen Beendigung oder Nachwirkungen) EinheitslehreУниверсальный русско-немецкий словарь > der Vertrag wдhrend seiner gesamten Dauer wird grundsдtzlich einem einzigen Statut unterstellt
-
2 s. man soll mit seiner Zeit mitleben
gener. mitlebenУниверсальный русско-немецкий словарь > s. man soll mit seiner Zeit mitleben
-
3 der Vertrag während seiner gesamten Dauer wird grundsätzlich einem einzigen Statut unterstellt
law. (von Verhandlungsbeginn bis zu dessen Beendigung oder Nachwirkungen) EinheitslehreУниверсальный русско-немецкий словарь > der Vertrag während seiner gesamten Dauer wird grundsätzlich einem einzigen Statut unterstellt
-
4 сейнер
Seiner, Wadenfischereiboot -
5 Глаголы, требующие генитива
Verben, die den Genitiv regierenВ настоящее время большинство этих глаголов относится к высокому стилю:sich annehmen - заботиться, братьсяSie nimmt sich der Sache an. - Она берётся за дело.Er nahm sich des Verletzten an. - Он позаботился о раненом.sich befleißigen - старатьсяEr befleißigt sich einer deutlichen Aussprache. - Он старается чётко произносить слова.sich begeben - поступиться, отказатьсяEr begab sich dieser Möglichkeit. - Он отказался от этой возможности.bedürfen - нуждaтьсяEr bedurfte der Ruhe. - Ему нужен был покой.sich bedienen - пользоваться, употреблятьDer Buchhalter bedient sich der Rechenmaschine. - Бухгальтер пользуется счётной машинкой.sich bemächtigen - завладевать, овладевать, обуять, захватыватьDer Schlaf bemächtigte sich ihres Sohns (seiner). - Сон овладел её сыном (им).Angst bemächtigte sich seiner. - Его обуял страх.Die Armee bemächtigte sich der Hauptstadt. - Армия захватила столицу.es braucht - нуждатьсяEs braucht keines Beweises. - Не нужны никакие доказательства.sich entäußern - отказываться, отдавать / передавать (права)Er entäußerte sich seines gesamten Vermögens. - Он отказался от всего своего имущества.entbehren - быть лишённым, нуждатьсяDiese Behauptung entbehrt jeder Grundlage. - Это утверждение лишено всякого основания.sich enthalten - воздерживатьсяEr enthält sich des Alkohols. - Он воздерживается от употребления алкоголя.sich entledigen - снимать с себя, избавляться, выполнятьSie entledigte sich der Handschuhe (des Kleides). - Она сняла перчатки (сняла с себя платье).Er entledigte sich eines lästigen Besuchers. - Он избавился от назойливого посетителя.entraten (уст.) - обходитьсяEr kann dieser Sache nicht entraten. - Он не может обойтись без этой вещи.sich entsinnen - помнить, припоминатьEr entsann sich seines ersten Lehrers. - Он вспоминал своего первого учителя.sich entwöhnen - отвыкать, отучатьсяSie entwöhnte sich ganz des Rauchens. - Она полностью отвыкла от курения.sich erbarmen - сжалитьсяEr erbarmte sich des Armen und gab ihm zu essen. - Он сжалился над бедным и дал ему поесть.sich erfreuen - пользоваться, иметьEr erfreute sich bester Gesundheit. - Он имел отмённое здоровье.sich erinnern - помнить, вспоминатьEr erinnerte sich seines Vaters. - Он помнил / вспоминал своего отца.ermangeln - не иметь / быть лишённымDer Vortrag ermangelte der Lebendigkeit. - В докладе не было живости.sich erwehren - защищаться, избавляться, удерживатьсяIch kann mich des Gedankens nicht erwehren, dass… - Я не могу избавиться от мысли, что…Sie konnte sich des Lachens (der Tränen) nicht erwehren. - Она не могла сдержать смех (слёзы).gedenken - помнить, вспоминатьEr gedachte seines toten Vaters. - Он вспомнил своего покойного отца.harren - ждать, ожидатьDiese Aufgabe harrt der Lösung. - Эта задача ждёт своего разрешения.sich rühmen - хвалиться, хвастатьсяEr rühmte sich seiner Tat. - Он хвастался своим поступком.sich schämen - стыдитьсяEr schämt sich (wegen) seines Benehmens / für sein Benehmen. - Ему стыдно за своё поведение.j-n verweisen - отсылать, выдворять, выгонятьEr wurde des Landes (des Feldes) verwiesen. - Он был выдворен из страны (удалён с поля).Но: Er wurde von der Schule verwiesen. - Его выгнали из школы.sich vergewissern - удостоверяться, убеждатьсяIch muss mich seiner Zuverlässigkeit vergewissern. - Я должен удостовериться в его надёжности.sich versichern - заручитьсяEr versicherte sich ihrer Freundschaft (Hilfe). - Он заручился её дружбой (помощью).sich entwöhnen - отвыкатьSie entwöhnte sich ganz des Rauchens (выс.). - Она полностью отвыкла от курения.sich erinnern - помнить, вспоминатьEr erinnerte sich seines Vaters. - Он помнил / вспоминал своего отца.gedenken - поминатьEr gedachte seines toten Vaters. - Он помянул своего покойного отца.sich rühmen - хвалиться, хвастатьсяEr rühmte sich seiner Tat. - Он хвастался своим поступком.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Глаголы, требующие генитива
-
6 защищать
1.
1) gener. (gegen A, vor D) abschirmen, (vor D, gegen A) schützen2) poet. (vor D, gegen A) beschirmen
2. v1) gener. (j-m) Schütz (und Schirm) bieten (кого-л.), (j-m) Schütz (und Schirm) gewähren (кого-л.), Schütz leisten, abdecken, apologetisieren, befürworten (что-л.), beistehen (кого-л.), bergen, bewahren, bewähren, decken, den Schild über (j-n) halten (кого-л.), hüten (ворота в футболе - о вратаре), seiner schweren Not beisteh, seiner schweren Not beistehe, seiner schweren Stunde beisteh, seiner schweren Stunde beistehe, sichern (от чего-л., от кого-л.), vertreten (чьи-л. интересы), vor (etw.) schützen (от чего-л.), (кого-л.) sich vor jemanden stellen, verteidigen, absichern, beschützen, verfechten, (gegen A) verteidigen, patronisieren2) comput. sperren (напр. память)3) sports. in der Verteidigung sein4) eng. abschirmen (от света, ветра, взгляда)5) law. vertreten (интересы), (напр., интересы) wahren6) patents. sein Recht in Anspruch nehmen, wahren}7) busin. wahrnehmen (интересы)8) pompous. umhegen (о заборе), (vor j-m) beschirmen, schirmen9) f.trade. schützen -
7 напутствовать перед смертью
vgener. (кого-л.) seiner schweren Not beisteh, (кого-л.) seiner schweren Not beistehe, (кого-л.) seiner schweren Stunde beisteh, (кого-л.) seiner schweren Stunde beisteheУниверсальный русско-немецкий словарь > напутствовать перед смертью
-
8 в осуществлении своих прав
prepos.law. bei der Ausübung seiner Rechte, bei in Ausübung seiner Rechte, in Ausübung seiner RechteУниверсальный русско-немецкий словарь > в осуществлении своих прав
-
9 его здоровье ухудшается
pron1) gener. mit seiner Gesundheit geht es abwärts2) colloq. mit seiner Gesundheit geht es bergab, mit seiner Gesundheit geht es rückwärtsУниверсальный русско-немецкий словарь > его здоровье ухудшается
-
10 он удачно женился
pron1) gener. er hat es mit seiner Heirat gut getroffen, er ist mit seiner Heirat gut angekommen2) colloq. er hat's mit seiner Heirat gut getroffen -
11 освободить от занимаемой должности
v1) gener. (кого-л.) (j-n) seiner Funktion entheben, (кого-л.) j-n seiner Stellung entheben2) law. (кого-л.) (j-n) seiner Stellung entheben, eines Amtes enthebenУниверсальный русско-немецкий словарь > освободить от занимаемой должности
-
12 тёмное пятно в его прошлом
adjgener. ein dunkler Fleck seiner Vergangenheit, ein dunkler Punkt in seiner Vergangenheit, ein dunkler Punkt seiner VergangenheitУниверсальный русско-немецкий словарь > тёмное пятно в его прошлом
-
13 вместо него
part.gener. an seiner Stelle, anstatt seiner (G.), statt seiner -
14 Президент
президе́нт m Präsident* * *президе́нт<-а>м Präsident, in m, fDass Russland wegen seiner Größe auf eine starke zentrale Macht angewiesen ist, daran zweifeln nicht einmal die „Demokraten“ im Lande. Mit der Perestrojka bot sich das Institut des Präsidenten als eine zeitgemäße Alternative zum Amt des allmächtigen Generalsekretärs der KPdSU: Gorbatschow wurde der erste und der letzte frei gewählte Präsident der Sowjetunion. Jelzin, Präsident der 1991 neu gegründeten Russischen Föderation, sorgte angesichts „separatistischer Tendenzen“ von Seiten einzelner „Subjekte“ für die Stärkung seiner Vollmachten – trotzdem hat die Republik Tatarstan bald ihren eigenen Präsidenten gewählt. Heute betrachtet man den Präsidenten in Russland als den Hauptgaranten für die territoriale Integrität des Landes. Seine Wahl ist dabei nicht an das bestehende Parteisystem gekoppelt – die Russen wählen ihren Präsidenten für fünf Jahre in einer Direktwahl.* * *nauto. President -
15 быть не хуже по достижениям
vgener. (кого-л.) (j-m) in seiner Leistung nicht nachsteh, (кого-л.) (j-m) in seiner Leistung nicht nachsteheУниверсальный русско-немецкий словарь > быть не хуже по достижениям
-
16 в осуществление своих прав
prepos.law. zur Ausübung seiner Rechte, zur Wahrnehmung seiner RechteУниверсальный русско-немецкий словарь > в осуществление своих прав
-
17 в полном расцвете сил
prepos.gener. in der Blüte seiner Jahre, in der Maienblüte des Lebens, in der Vollkraft seiner JahreУниверсальный русско-немецкий словарь > в полном расцвете сил
-
18 в расцвете сил
1. advgener. auf der Höhe des Lebens
2. prepos.gener. in der Blüte der Jahre, (творческих) im Besitz seiner vollen Arbeitsintensivierung, im besten Mannesalter, im schönsten Mannesalter, in den besten Jahren, in der Blüte des Lebens, in der Vollkraft seiner Jahre, in seinen besten Tagen -
19 в чужие дела не суйся
prepos.set phr. jeder fege vor seiner Tür, jeder kehre vor seiner TürУниверсальный русско-немецкий словарь > в чужие дела не суйся
-
20 владеть собой
v1) gener. Haltung bewahren, Herr seiner Sinne sein, an sich halten, die Herrschaft über sich (A) behalten, die Herrschaft über sich (A) häben, halten an sich (A) halten, seiner selbst Meister sein, sich beherrschen, sich in der Gewalt haben, sich selbst im Zäume halten, (уметь) sich zu beherrschen wissen, (о) sich bemeistern2) obs. sich besitzen
См. также в других словарях:
seiner — seinér s. n. (sil. se i ), pl. seinére Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic SEINÉR seinere n. Navă maritimă destinată pescuitului, înzestrată cu instalaţii de prelucrare primară şi de refrigerare a peştelui. /<engl.… … Dicționar Român
Seiner — Seiner, die zweyte Endung der persönlichen Fürwörter er und es. Ich erinnere mich seiner nicht mehr. Ich muß mich seiner annehmen. Im Oberdeutschen ziehet man es gern in sein zusammen, welches auch wohl einige Hochdeutsche nachahmen, besonders in … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Seiner — Sein er, n. One who fishes with a seine. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
seiner — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • seine • seines • sein Bsp.: • Er braucht seinen, um zum Büro zu kommen, und ich bin sicher, Laurie braucht ihren auch. • Sein Name ist Elvis. • … Deutsch Wörterbuch
seiner — ● senner ou seiner verbe intransitif Pêcher à la senne. seiner ou senner [sene] v. tr. et intr. ÉTYM. 1716, seiner; senner, 1876; de seine ou senne. ❖ ♦ Techn., pêche. Pêcher à la seine. ❖ … Encyclopédie Universelle
seiner — (sè né) v. n. Pêcher avec la seine. Nous seinerons demain. SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE SEINER. Ajoutez : 2° V. a. Prendre avec la seine. • .... Qu il serait interdit chaque année, sur la côte de Terre Neuve, de seiner le hareng du 20 octobre… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
seiner — sei|ner [ zai̮nɐ] Personalpronomen; Gen. von »er« und »es«> (geh.): sie konnten seiner nicht habhaft werden. * * * sei|ner (geh.): Gen. von ↑ er, ↑ 1es. * * * sei|ner <Gen. der Personalpronomina „er“ u. „es“>: sie erinnerte, entledigte… … Universal-Lexikon
seiner — seine ► NOUN ▪ a fishing net which hangs vertically in the water with floats at the top and weights at the bottom edge, the ends being drawn together to encircle the fish. ► VERB ▪ fish or catch with a seine. DERIVATIVES seiner noun. ORIGIN Greek … English terms dictionary
Seiner Sache gewiss \(oder: sicher\) sein — Wer seiner Sache gewiss ist, ist von der Richtigkeit seiner Meinung, seines Vorgehens überzeugt: Seien Sie Ihrer Sache nicht zu sicher, diese Leute sind unberechenbar! Diesmal war er seiner Sache gewiss, er hatte die Lösung gefunden … Universal-Lexikon
Seiner selbst nicht mehr \(oder: kaum noch\) mächtig sein — Seiner (oder: ihrer) selbst (auch: seiner; ihrer Sinne) nicht mehr (oder: kaum noch) mächtig sein Die Redewendung ist sprachlich gehoben und bedeutet »sich nicht mehr (oder: kaum noch) in der Gewalt haben«: Sie war ihrer selbst nicht mehr… … Universal-Lexikon
Seiner Sinne nicht mehr \(oder: kaum noch\) mächtig sein — Seiner (oder: ihrer) selbst (auch: seiner; ihrer Sinne) nicht mehr (oder: kaum noch) mächtig sein Die Redewendung ist sprachlich gehoben und bedeutet »sich nicht mehr (oder: kaum noch) in der Gewalt haben«: Sie war ihrer selbst nicht mehr… … Universal-Lexikon