-
101 aufeinanderfolgen (aux sein)
-
102 aufeinanderplatzen (aux sein)
v lupiti jedno na drugo, bučno sukobiti seDeutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufeinanderplatzen (aux sein)
-
103 auferstehen (erstand auf, auferstanden aux sein)
v uskrsnuti (-nem), ustati od mrtvihDeutsch-Kroatisch-Wörterbuch > auferstehen (erstand auf, auferstanden aux sein)
-
104 auferwachen (aux sein)
-
105 auffahren (u, a aux sein)
v; (von einer Tür) naglo se otvoriti; (in die Höbe fahren) uspinjati se; skočiti, trgnuti (-nem) se; aus dem. Schlafe - naglo se probuditi; zornig - naljutiti se, planuti (-nem) od gnjeva; mit dem Wagen - svečano se dovesti (-zem) kolima; (aux haben); ein Geschütz -- namjestiti top za gađanje; Erde - nanositi zemlju; einen Weg - razrovati (-rujem) put, oštetiti put; Strecken - min kopati rovove; auf einen Stein - udariti kotačem o kamen; das Schiff ist -
106 aufflackern (aux sein)
v usplamtjeti (-tim), buknuti, planuti (-nem) -
107 aufflammen (aux sein)
v planuti (-nem), usplamtjeti, buknuti (-nem), zaljeskati -
108 aufflattern (aux sein)
v prhnuti (-nem) uvis, uzletjeti, poletjeti (-tim) -
109 auffliegen (o, o aux sein)
v poletjeti (-tim) u zrak, prhnuti (-nem); m Rauch - pretvoriti se u dim; (von einer Tür) naglo se otvoriti; (von einem Unternehmen) propasti (-padnem) -
110 aufflimmern (aux sein)
v zablistati, zakrijesiti se -
111 aufgehen (ging auf, aufgegangen aux sein)
v; (von der Sonne) izlaziti, svitati (svićem); (von einer Tür) otvoriti se, rastvoriti se; (von einer Schale) rastvoriti se, puknuti (-nem), raspucati se; (von Pflanzen) izniknuti (-nem), nicati (ničem); (vom Teige) dizati (dižem) se; die Füße - izraniti noge hodajući; in Flammen - izgorjeti (-rim); in Asche - pretvoriti se u pepeo; (vom Staub) prašiti se; viel Geld - lassen rasipati novac; ein Licht geht mir auf fig postaje mi jasno, puca mi pred očima ;die Rechnung geht nicht auf ne izlazi cio brojDeutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufgehen (ging auf, aufgegangen aux sein)
-
112 aufgleißen (aux sein)
v zasvijetliti, svjetlucati se -
113 aufglimmen (aux sein)
-
114 aufglühen (aux sein)
v ražariti se, užariti se -
115 aufklettern, aufklimmen (o, o aux sein)
v popeti (-pnem) se, penjati seDeutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufklettern, aufklimmen (o, o aux sein)
-
116 aufknospen (aux sein)
v pupiti, raspučiti se -
117 aufkommen (kam auf, aufgekommen aux sein)
v pridići (-dignem) se; (von einem Kranken) oporaviti se; (von einer Pflanze) uzrasti (-rastem); (von einer Mode) ući (uđem) u običaj (u modu); - lassen dati da se razvije (da nastane), dati maha; gegen jdn. - moći (mogu) se mjeriti s kim, održati (-žim) se kraj koga; für etw. (ak.) - jamčiti za što, pobrinuti (-nem) se za što; für etw. - müssen snositi troškove za štoDeutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufkommen (kam auf, aufgekommen aux sein)
-
118 auflaufen (ie, au aux sein)
v (vom Teig) dizati (-žem) se; (vom Schiff) nasukati (-sučem) se, sjesti (sjednem), pristati (-stanem); das Schiff ist aufgelaufen brod se nasukao; der Kahn lauft auf čamac pristaje; sich die Füße - nažuljati sebi noge -
119 auflodern (aux sein)
v buknuti, planuti (-nem) -
120 aufmarschieren (aux sein)
v postrojavati se, svrstavati se; - lassen dati (zapovjediti) da se postroji; Speisen - lassen donositi mnoga jela na stol; fig (aufzählen) nabrajati
См. также в других словарях:
sein — sein … Dictionnaire des rimes
sein — [ sɛ̃ ] n. m. • 1150; « espace entre la poitrine et le vêtement » 1120; lat. sinus « pli, courbe », d où « pli de la toge en travers de la poitrine », et fig. « poitrine » 1 ♦ Littér. La partie antérieure du thorax humain, où se trouvent les… … Encyclopédie Universelle
sein — SEIN. s. m. La partie du corps humain qui est depuis le bas du cou jusqu au creux de l estomac. Il se dit plus particulierement des femmes. Cette femme a un beau sein, a le sein beau. elle a mal au sein. elle a le sein découvert. son enfant… … Dictionnaire de l'Académie française
sein — sein: Die Formen des Hilfszeitworts werden in allen germ. Sprachen aus drei verschiedenen Stämmen gebildet: 1. Das Präteritum nhd. war, waren (mhd. was, wāren, ahd. was, wārun, entsprechend got. was, engl. was usw.) und das zweite Partizip… … Das Herkunftswörterbuch
Sein — sein: Die Formen des Hilfszeitworts werden in allen germ. Sprachen aus drei verschiedenen Stämmen gebildet: 1. Das Präteritum nhd. war, waren (mhd. was, wāren, ahd. was, wārun, entsprechend got. was, engl. was usw.) und das zweite Partizip… … Das Herkunftswörterbuch
sein — SEÍN, Ă, seini, e, adj. (reg.) 1. (Despre lână, blană) De culoare cenuşie roşcată. 2. (Despre oi) Cu lâna cenuşie roşcată. – et. nec. Trimis de LauraGellner, 21.07.2004. Sursa: DEX 98 SEÍN adj. v. cărunt, cenuşiu, fumuriu, gri, plumburiu, sur.… … Dicționar Român
Sein — can mean: * île de Sein, an island of Bretagne * Île de Sein, a commune of Bretagne * Raz de Sein, a stretch of water in Bretagne … Wikipedia
Sein [1] — Sein (Seyn), ist der einfachste Begriff, welcher sich eben deshalb nicht deutlich, sondern nur klar machen läßt. Er bezeichnet im allgemeinen jede Setzung, d.h. eine Bejahung im Denken. Er ist daher a) Zeichen der logischen Copula im Urtheile u.… … Pierer's Universal-Lexikon
sein — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • werden • seiner • seine • seines Bsp.: • Es muss etwas getan werden. • … Deutsch Wörterbuch
Sein — das; s; das Sein und das Nichtsein; das wahre Sein … Die deutsche Rechtschreibung
sein(e) — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • seine(r, s) Bsp.: • Seine Bücher sind auf dem Tisch. • Das ist sein Hut. • Ist das sein Auto? Ja, es ist seines. • Gestern Abend bin ich einem Freund von ihm begegnet. • … Deutsch Wörterbuch