Перевод: с хорватского на немецкий

с немецкого на хорватский

sein!

  • 1 biti

    sein

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > biti

  • 2 njegov

    sein

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > njegov

  • 3 pridrijemati

    sein (ein) Schläfchen machen, (kolokv.) nicken, einen Nicker (ein Nickerchen) machen

    Hrvatski-Njemački rječnik > pridrijemati

  • 4 svoj

    (-a, -e) sein; der, die, das seine (seinige); (mein, dein, ihr, unser, euer); dajem mu s-u knjigu ich gebe ihm mein Buch (ti s-u du dein; on s-u er sein; ona s-u sie ihr; mi s-u wir unser; vi s-u ihr euer; oni s-u sie ihr); to stoji s-ih dvjesta dinara das kostet seine zweihundert Dinar; biti s. gospodar sein eig(e)ner Herr sein; uzeti dijete pod s-e j-n an Kindes Statt annehmen, ein Kind adoptie'ren; poduzeti na s-u ruku auf eigene Faust unternehmen; svakom s.! jedem das Seine!

    Hrvatski-Njemački rječnik > svoj

  • 5 moći

    können (80), mögen, vermö'gen (95),imsta'nde sein (b) (147); ne m. außerstande sein; nismo mogli (htjeli) doći wir konnten nicht kommen; nisam dalje mogao (htio) ich konnte nicht weiter; ne može se drukčije es geht nicht anders; može biti es kann (mag) (wohl) sein; što mu ja mogu was kann ich dafür; bez čega se ne može biti unentbehrlich

    Hrvatski-Njemački rječnik > moći

  • 6 morati

    müssen (96); sollen (154); ge-zwu'ngen sein (b) (147); morao je to učiniti er hat es tun müssen; pa nije valjda morao er hat doch nicht gemußt; mora da je istina es muß wahr sein; mora se priznati man muß zugeben; netko je morao opaziti jemand muß es bemerkt haben; mora smjesta doći! er muß (soll) sofort kommen! - moralo je tako biti es hat so sein sollen

    Hrvatski-Njemački rječnik > morati

  • 7 postojati

    beste'hen (164), sein (b), da|sein (b) (147), vorha'nden sein, existie'ren

    Hrvatski-Njemački rječnik > postojati

  • 8 preneraziti se

    betro'ffen sein, ver-wi'rrt sein, verdu'tzt sein (b) (147), ersta'rren vor Staunen, die Fassung verlie'ren (185); p-žen fassungslos, konsternie'rt, betro'ffen

    Hrvatski-Njemački rječnik > preneraziti se

  • 9 pripravan

    berei't, vorbereitet; ge-fa'ßt; biti p. bereit sein, sich bereit erklären; biti p. na sve auf alles gefaßt sein; ne biti p. nicht vorbereitet sein

    Hrvatski-Njemački rječnik > pripravan

  • 10 protivan

    entge'gengesetzt, gegenteilig, gegensätzlich, widrig, konträ'r, abgeneigt; biti p. dagegen (dawider) sein; p-na tvrdnja Gegenbehauptung f; p-no djelovanje Gegenwirkung f; upravo p-no gerade das (im) Gegenteil; u p-nom slučaju widrigenfalls; biti p-nog mišljenja gegenteiliger (entgegengesetzter) Meinung (Absicht) sein; u p-nom pravcu in entgegengesetzter Richtung; ne biti p. nicht abgeneigt sein

    Hrvatski-Njemački rječnik > protivan

  • 11 sjetovati

    (biti sjetan) in Trübsal sein, traurig (gedrückt) sein; (kolokv.) Trübsal blasen; trübsinnig (schwermütig) sein

    Hrvatski-Njemački rječnik > sjetovati

  • 12 snebivati se

    verblü'fft (erstau'nt) sein (über) (b); bestü'rzt (betro'f-fen) sein (b); erstaunen; außer sich sein (b) (147)

    Hrvatski-Njemački rječnik > snebivati se

  • 13 volja

    (ćef) Wille m (-ns); Laune f (-); Lust f (-, "-e), Kaprice f f (-, -n), Belie'ben n (-s), Gefa'llen m (-s, -); čvrsta (jaka, neslomljiva) v. ein fester (starker, unbeugsamer) Wille; sloboda v-e Willensfreiheit f (-); v. za rad Schaffenslust f; od svoje v-e aus freiem Willen; nekome za v-u j-m zulieb(e); meni, tebi,... nama... za v-u um meinet-, deinet-, unsertwillen; drage v-e recht (sehr) gerne; uz najbolju v-u bei dem besten Willen; po (miloj) v-i nach Belieben (nach Herzenslust); ako je po v-i wenn es gefällt (wenn es genehm ist); s nešto dobre v-e bei einigem guten Willen; protiv v-e wider (gegen) den Willen; nametnuti kome svoju v-u j-m seinen Willen aufdrängen; slomiti nečiju v-u j-s Willen brechen; izgubiti v-u die Lust verlieren; prošla me v. mir ist die Lust vergangen; biti dobe (loše) v-e (bei) guter Laune sein, gute Laune haben, gut aufgelegt (gelaunt) sein (schlechter Laune, schlechtgelaunt sein, schlechte Laune haben); za v-u pravde (čovječnosti) um der Gerechtigkeit (Menschlichkeit) willen; nije me v-a ich mag nicht, ich habe keine Lust zu et.

    Hrvatski-Njemački rječnik > volja

  • 14 gotovo

    I.
    aus [aus sein; zu Ende sein]
    II.
    vorbei [zu Ende]

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > gotovo

  • 15 biti

    (jesam) sein (b)(147); odakle ste? woher (von wo) sind Sie? - može b. es kann sein; neka bude tako! es sei dem (nun) so! - sto je to? was ist denn los? - to nije ni za što das ist (taugt) zu nichts; kako je? wie geht's? - što je novo? was gibt's Neues? - bit će kiše es gibt Regen; što će b. iz toga? was soll daraus werden? - što ti je? was fehlt dir? - knjiga je moja das Buch gehört mir; on je u 18. godini er steht im achtzehnten Lebensjahr; ta je slika od mojih roditelja das Bild stammt von meinen Eltern her; ulaz je sprijeda der Eingang befindet sich vorn; predavanje će b. sutra der Vortrag findet morgen statt; čemu to? was soll das?

    Hrvatski-Njemački rječnik > biti

  • 16 blizu

    nah, nahe, bei, an; b. je onamo dorthin ist es nahe; proljeće je b. der Frühling naht (ist nahe); biti b. cilja nahe am Ziel sein; biti b. pedeset (godina) nahe an die fünfzig sein; pristupiti bliže näher herantreten; nekoga bliže upoznati j-n näher kennenlernen; ne mogu u to bliže ulaziti ich kann darauf nicht näher eingehen; najbliži put u... der nächste Weg nach... ; Samobor je b. Zagreba Samobor liegt bei Zagreb

    Hrvatski-Njemački rječnik > blizu

  • 17 bolovati

    kranken, leiden (86), krank sein (b), krank darnie'der|liegen (89), bettlägerig sein (b) (147)

    Hrvatski-Njemački rječnik > bolovati

  • 18 činiti se

    scheinen (118), dünken (25), vorkommen (b) (79), den Anschein haben (68); čini se, da se varaš du scheinst (dich) zu irren; ne čini se vrijedno truda es scheint nicht der Mühe wert (zu sein); čini mi se da je zadaća dobra die Aufgabe dünkt mich (mir) gut (zu sein); ona mi se čini poznata sie kommt mir bekannt vor; čini se da će padati es hat den Anschein, als wollte es regnen

    Hrvatski-Njemački rječnik > činiti se

  • 19 čist

    (-o) rein, sauber, klar, blank, reinlich, unbeschmutzt, ungemischt, lauter; netto; č-o vino reiner (ungemischter) Wein; č-a voda klares (reines) Wasser; č-o zlato reines (lauteres, blankes) Gold; č. izgovor eine reine Aussprache; č. zvuk ein reiner (klarer) Ton; č-o rublje (odijelo) saubere (unbe-schmutzte) Wäsche (Kleidung); č-a istina die reine (lautere) Wahrheit; biti č. (bez krivice) rein (von aller Schuld) sein; biti na č-u (izvesti na č-o) im reinen sein (ins reine bringen); pisati u č-o ins reine schreiben; pet kilograma č-o fünf Kilogramm netto; č-a dobit Reinertrag m (-[e]s, "-e)

    Hrvatski-Njemački rječnik > čist

  • 20 diplomirati

    vt diplomiert werden, sein Diplom machen, sein Hochschulstudium beenden

    Hrvatski-Njemački rječnik > diplomirati

См. также в других словарях:

  • Sein — can mean: * île de Sein, an island of Bretagne * Île de Sein, a commune of Bretagne * Raz de Sein, a stretch of water in Bretagne …   Wikipedia

  • Sein [1] — Sein (Seyn), ist der einfachste Begriff, welcher sich eben deshalb nicht deutlich, sondern nur klar machen läßt. Er bezeichnet im allgemeinen jede Setzung, d.h. eine Bejahung im Denken. Er ist daher a) Zeichen der logischen Copula im Urtheile u.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Sein [2] — Sein (spr. Säng), Insel im Atlantischen Ocean an der Nordwestküste von Frankreich vor der Passage du Raz, zum Arrondissement Quimper des Departements Finistère gehörig, 3/4 Stunden lang, 1/4 Stunde breit, von Sandbänken umgeben, ohne Baum u.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Sein — Der Begriff Sein (griech. to einai, lat. esse Infinitiv) bedeutet in der Philosophie Dasein, Gegebensein, In der Welt sein, etwas Allgemeines, allem Zugrundeliegendes, aber auch das alles umfassende Höchste (Gott). Im Gegensatz dazu kennzeichnet… …   Deutsch Wikipedia

  • SEIN — s. m. La partie du corps humain où sont les mamelles, et qui forme l extérieur de la poitrine. Il lai a plongé un poignard dans le sein. Il le pressa contre son sein. Il cachait un poignard dans son sein, c est à dire, Dans la partie de son… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Sein — Pour les articles homonymes, voir sein (homonymie) et Poitrine. Sein d une femme enceinte Le sein (du latin sinus …   Wikipédia en Français

  • SEIN — n. m. Partie antérieure de la poitrine, où sont les mamelles. Il lui a plongé un poignard dans le sein. Il le pressa contre son sein. Il cachait un poignard dans son sein, Il le cachait dans la partie de son vêtement qui lui couvrait le sein. Fig …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Sein (anatomie) — Sein Pour les articles homonymes, voir sein (homonymie) et Poitrine. Sein d une femme enceinte Le sein (du latin …   Wikipédia en Français

  • Sein(psychanalyse) — Sein (psychanalyse) Le sein est un concept central de la théorie psychanalytique de Mélanie Klein. Celle ci suppose une vie psychique essentiellement fantasmatique, basée sur l investissement de l objet partiel, représenté par le sein. La limite… …   Wikipédia en Français

  • Sein Lwin — (* 1923; † 9. April 2004 in Rangun) war Militär und Politiker in Myanmar. Berüchtigt wurde Sein Lwin durch verschiedene gewaltsame Aktionen gegen Aufständische im aus britischer Kolonialherrschaft entlassenen Birma, die ihm den Beinamen Der… …   Deutsch Wikipedia

  • Sein oder nicht sein, das ist hier die Frage — „Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage“ (auf Englisch To be, or not to be, that is the question) ist ein Zitat aus der Tragödie Hamlet, Prinz von Dänemark von William Shakespeare, 3. Aufzug, 1. Szene. In dem Stück beginnt der Protagonist… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»