-
21 подробно перечислять
-
22 подробно указывать
-
23 предупредить об опасности
vgener. segnalare un pericoloUniversale dizionario russo-italiano > предупредить об опасности
-
24 предупреждать
см. предупредить* * ** * *vgener. preannunziare, antivenire, avvertire, avvisare, ammonire, assennare, cautelare, far avveduto (qd), ovviare (a q.c.) (что-л. плохое), preavvertire, preavvisare, premonire, prevenire, segnalare -
25 следует обратить внимание
ngener. (на который) da segnalareUniversale dizionario russo-italiano > следует обратить внимание
-
26 уведомлять
-
27 указывать
1) см. указать2) ( свидетельствовать) dimostrare, testimoniare* * *несов.1) см. указать2) на + Д (подтверждать что-л.) confermare vt, testimoniare vt, portare testimonianza* * *v1) gener. evidenziare, denotare, designare, dinotare, indicare, insegnare, segnare, accennare (взглядом, жестом), indovinare, endicare, indiziare (íà+A), mostrare, specificare (E' necessario contattare l'Autosoftware per verificare il supporto della macchina, specificando modello della macchina e tipo di controllo numerico utilizzato.)2) liter. additare3) econ. segnalare -
28 внимание
[vnimánie] n. (senza pl.)1.1) attenzione (f.)обращать внимание на + acc. — far attenzione (badare a)
обращать чьё-л. внимание на что-л. — segnalare qc. a qd. (attirare l'attenzione di qd. su qc.)
2) attenzioni (pl.), premura (f.)оказывать внимание + dat. — aver riguardo per qd
2.◆ -
29 отмечать
[otmečát'] v.t. impf. (pf. отметить - отмечу, отметишь)1) segnare, prendere nota, registrare2) notare, osservare, rilevare; menzionare3) segnalare; lodare4) festeggiare5) отмечаться farsi registrare -
30 сигналить
[signálit'] v.i. impf.1) (pf. просигналить - просигналю, просигналишь) segnalare (v.t.), avvertire (v.t.), avvisare (v.t.)2) (pf. посигналить) (a) suonare il clacson; (b) fare segnali con la torcia elettrica
- 1
- 2
См. также в других словарях:
segnalare — [der. di segnale sul modello del fr. signaler ]. ■ v. tr. 1. a. [comunicare per mezzo di segnali, anche assol.: la sirena dell allarme segnala i tentativi di furto ] ▶◀ avvertire (di), avvisare (di). ‖ indicare. b. (estens.) [rendere noti dati,… … Enciclopedia Italiana
segnalare — se·gna·là·re v.tr. AU 1a. rendere evidente tramite segnali: segnalare il rischio di una frana, il termometro segnala un aumento della temperatura | significare: quel cartello segnala un divieto Sinonimi: indicare, segnare. 1b. comunicare a… … Dizionario italiano
segnalare — {{hw}}{{segnalare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Trasmettere, comunicare per mezzo di segnali: segnalare un arrivo, una partenza. 2 (fig.) Far conoscere: mi segnalò un caso interessante | Raccomandare: il candidato è stato segnalato da persone autorevoli. B… … Enciclopedia di italiano
segnalare — A v. tr. 1. avvertire, avvisare, trasmettere, comunicare, annunciare, denunciare □ additare, indicare, significare 2. (fig.) far conoscere, far notare, accennare, informare CONTR. celare (lett.), nascondere, tacere 3. ( … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
fè'nzìgnèl — segnalare, mimare, rappresentare a gesti … Dizionario Materano
segnalazione — /seɲala tsjone/ s.f. [der. di segnalare ]. 1. a. [operazione del segnalare: s. di una notizia ; al commissariato è arrivata una s. ] ▶◀ avviso, comunicazione. ‖ annuncio, avvertimento. b. (estens.) [simbolo visivo o acustico atto a segnalare… … Enciclopedia Italiana
fischiare — fi·schià·re v.intr. e tr. AU 1a. v.intr. (avere) produrre un suono acuto e prolungato, con la bocca, con uno strumento, un attrezzo, ecc.: non saper fischiare, fischiare allegramente, fischiare con due dita in bocca; fischiare con un fischietto,… … Dizionario italiano
signalé — signalé, ée [ siɲale ] adj. • segnalé 1562; it. segnalato, p. p. de segnalare « rendre illustre » ♦ Littér. (dans certaines loc.) Remarquable, insigne. Il m a rendu un signalé service. « je vous en promets la plus signalée récompense » (Diderot) … Encyclopédie Universelle
Signalement — ◆ Si|gna|le|ment 〈[ mã:] n. 15; schweiz. u. österr. [ mɛ̣nt] n. 11〉 kurze Personenbeschreibung [frz., zu signaler „zeigen, hervorheben“, zu lat. signalis; → Signal] ◆ Die Buchstabenfolge si|gn... kann in Fremdwörtern auch sig|n... getrennt werden … Universal-Lexikon
additare — ad·di·tà·re v.tr. CO mostrare col dito: quando passava tutti lo additavano, gli additò la porta | anche fig.: additare un dovere, un obiettivo, additare qcn. a modello, additare al pubblico disprezzo | BU estens., dichiarare, esporre: additare le … Dizionario italiano
registrare — re·gi·strà·re v.tr. AD 1. segnare, annotare in un registro: registrare le entrate e le uscite nel libro contabile, registrare le spese, registrare la merce in arrivo | annotare in un pubblico registro: registrare la nascita, la morte di qualcuno… … Dizionario italiano