Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

see-see...

  • 61 שָׂבֵעַ

    שָׂבֵעַI, m. (b. h.; next w.) sated, filled, satisfied. Gitt.56a יוצא כשהוא ש׳, v. רָעֵב I. Lev. R. s. 34 לשְׂבֵעוֹוכ׳, v. רָעֵב I; a. fr.Pl. שְׂבֵעִים, שְׂבֵעִין, שְׂבֵי׳. Joma 74b סומין … ואינו ש׳ blind persons eat and are not satisfied. Taan.10b אל תראו עצמיכם בפני בני עשו … כאילו אתם ש׳ Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note) make no show of your plenty before the sons of Esau or of Ishmael, lest they envy you; Yalk. Gen. 148; a. e.Fem. שְׂבֵעָה, שְׂבֵי׳. Y.Ab. Zar. III, 42c top the Lord allows the righteous in this world to see their (future) reward, ונפשם ש׳וכ׳ and they feel satisfied and go to sleep; a. e.Pl. שְׂבֵעוֹת, שְׂבֵי׳. Midr. Sam. ch. XIII (ref. to 1 Sam. 9:12, sq.) וכל האורך הזה … ולא היו ש׳ ממנו why this lengthy speech? It intimates that they looked at the beauty of Saul and could not see enough of it; a. e.

    Jewish literature > שָׂבֵעַ

  • 62 שקיעה

    שְׁקִיעָהf. (שָׁקַע) sinking. Ex. R. s. 1522>; Tanḥ. Ḥayé 3 דרך של ש׳ a muddy road.שְׁקִיעַת החמה sunset. Zeb.56a. Y.Snh.V, 22d bot. Gen. R. s. 68 כשם … בזריחתה … לראות בשְׁקִיעָתָהּ as thou hast permitted me to see the sun in its rise, so permit me to see its going down; a. fr.

    Jewish literature > שקיעה

  • 63 שְׁקִיעָה

    שְׁקִיעָהf. (שָׁקַע) sinking. Ex. R. s. 1522>; Tanḥ. Ḥayé 3 דרך של ש׳ a muddy road.שְׁקִיעַת החמה sunset. Zeb.56a. Y.Snh.V, 22d bot. Gen. R. s. 68 כשם … בזריחתה … לראות בשְׁקִיעָתָהּ as thou hast permitted me to see the sun in its rise, so permit me to see its going down; a. fr.

    Jewish literature > שְׁקִיעָה

  • 64 תיובא

    תְּיוּבָאm, תְּיוּבְתָּא f. (תּוּב) 1) = תּוּבָא, vomit. Targ. Prov. 26:11 תְּיוּבֵיה (Ms. תיובת׳). 2) return. Targ. Job 24:23 (ed. Lag. תִּיבוּתָא).Esp. = h. תְּשוּבָה return to God, repentance. Targ. Jer. 33:6 (ed. Wil. תִּיוּבָא). Targ. Cant. 5:5; a. fr.Taan.23b אנא בעי … דליהדרו בת׳ I prayed that they might die, but she prayed that they might return in repentance (Ber.10a דלתדרו בתשובה); a. e.V. תְּתוּבָא. 3) answer, reply, refutation, argument. Targ. Jer. 12:5. Targ. Job 32:3; 5; a. e.B. Mets.16a הא גברא והא ת׳ here is the man, and here is his answer (such an ingenious answer only such a man can give); גברא קא חזינא ות׳וכ׳ I see the man, but I do not see the answer (his argument does not convince me). Ab. Zar.68a חגא … ת׳ קא מותיב Ḥagga knows not what the Rabbis say, and dares to argue? Ber.10b ת׳ דתב חסדא ת׳ this is an argument against Rab Ḥisda; it is an argument (R. Ḥ. stands refuted). Ib. 21a ת׳ this is a final refutation; a. v. fr.Pl. חְּיוּבָתָא. Targ. Job 21:34 Ms. (ed. sing.). 4) pl. as ab. going to and fro, waywardness. Targ. Jer. 5:6 (ed. Wil. תִּיוּ׳). Ib. 14:7 תְּיוּבָתָנָא (not תְּיוּבְתָּ׳); a. e.

    Jewish literature > תיובא

  • 65 תְּיוּבָא

    תְּיוּבָאm, תְּיוּבְתָּא f. (תּוּב) 1) = תּוּבָא, vomit. Targ. Prov. 26:11 תְּיוּבֵיה (Ms. תיובת׳). 2) return. Targ. Job 24:23 (ed. Lag. תִּיבוּתָא).Esp. = h. תְּשוּבָה return to God, repentance. Targ. Jer. 33:6 (ed. Wil. תִּיוּבָא). Targ. Cant. 5:5; a. fr.Taan.23b אנא בעי … דליהדרו בת׳ I prayed that they might die, but she prayed that they might return in repentance (Ber.10a דלתדרו בתשובה); a. e.V. תְּתוּבָא. 3) answer, reply, refutation, argument. Targ. Jer. 12:5. Targ. Job 32:3; 5; a. e.B. Mets.16a הא גברא והא ת׳ here is the man, and here is his answer (such an ingenious answer only such a man can give); גברא קא חזינא ות׳וכ׳ I see the man, but I do not see the answer (his argument does not convince me). Ab. Zar.68a חגא … ת׳ קא מותיב Ḥagga knows not what the Rabbis say, and dares to argue? Ber.10b ת׳ דתב חסדא ת׳ this is an argument against Rab Ḥisda; it is an argument (R. Ḥ. stands refuted). Ib. 21a ת׳ this is a final refutation; a. v. fr.Pl. חְּיוּבָתָא. Targ. Job 21:34 Ms. (ed. sing.). 4) pl. as ab. going to and fro, waywardness. Targ. Jer. 5:6 (ed. Wil. תִּיוּ׳). Ib. 14:7 תְּיוּבָתָנָא (not תְּיוּבְתָּ׳); a. e.

    Jewish literature > תְּיוּבָא

  • 66 אבלפסיה

    ablepsia, blindness, state of being unable to see

    Hebrew-English dictionary > אבלפסיה

  • 67 אופתלמוסקוף

    ophthalmoscope, instrument used to see the interior of the eye; device used in eye examinations

    Hebrew-English dictionary > אופתלמוסקוף

  • 68 אופתלמוסקופ

    ophthalmoscope, instrument used to see the interior of the eye; device used in eye examinations

    Hebrew-English dictionary > אופתלמוסקופ

  • 69 אלוהים גדול

    there's always hope, let's wait and see {"God is Almighty"}

    Hebrew-English dictionary > אלוהים גדול

  • 70 אריוודרצ'י

    interj. (Italian) arrividerci, arrivederci, goodbye for the present, until we see and meet again

    Hebrew-English dictionary > אריוודרצ'י

  • 71 בים הכללי טיפה משלי

    in the big blue see a drop of me

    Hebrew-English dictionary > בים הכללי טיפה משלי

  • 72 הכס הקדוש

    Holy See

    Hebrew-English dictionary > הכס הקדוש

  • 73 המושב הקדוש

    the Holy See

    Hebrew-English dictionary > המושב הקדוש

  • 74 הנה

    adv. hither, to here
    ————————
    prep. behold, see, here is...
    ————————
    pron. is, she is, she, here she is; it is, it, here it is (fem.)
    ————————
    pron. they (fem.)

    Hebrew-English dictionary > הנה

  • 75 הרי

    adj. incipient, imminent
    ————————
    adv. here is, you see

    Hebrew-English dictionary > הרי

  • 76 חכה חכה

    just you wait and see, you'll hear from me

    Hebrew-English dictionary > חכה חכה

  • 77 חלם

    v. to dream, see visions
    ————————
    v. to recover, recuperate; heal; cause to dream

    Hebrew-English dictionary > חלם

  • 78 טוב מראה עיניים

    you'd better see for yourself, better is the sight of the eyes

    Hebrew-English dictionary > טוב מראה עיניים

  • 79 טחו עיניו מראות

    could not see

    Hebrew-English dictionary > טחו עיניו מראות

  • 80 כמו שאתה רואה אותו

    - as he may seem to you, although you see him as a

    Hebrew-English dictionary > כמו שאתה רואה אותו

См. также в других словарях:

  • See's Candies — logo See s Candies headquarters on El Camino Real, South San Francisco See s C …   Wikipedia

  • See-Elefant — See Elefanten Nördlicher See Elefant Systematik Klasse: Säugetiere (Mammalia) Unterkl …   Deutsch Wikipedia

  • See-Elefanten — Nördlicher See Elefant Systematik Klasse: Säugetiere (Mammalia) Unterklasse …   Deutsch Wikipedia

  • See (Begriffsklärung) — See bezeichnet: See (m), ein Stillgewässer See (Ort), Gemeinde im Bezirk Landeck, Tirol Die See, ein Roman von John Banville die See Meer im allgemeinen Sprachgebrauch Nebenmeer, einen durch Inselketten o.ä. abgegrenzten Randbereich eines Meeres… …   Deutsch Wikipedia

  • See (Niesky) — See Stadt Niesky Koordinaten: 51° …   Deutsch Wikipedia

  • See (Ort) — See …   Deutsch Wikipedia

  • See Genezareth — Karte des Nahen Ostens, See Gennesaret markiert Geographische Lage Vorderasien, Israel Zuflüsse Jordan Abflu …   Deutsch Wikipedia

  • See von Tiberias — See Genezareth Karte des Nahen Ostens, See Gennesaret markiert Geographische Lage: Vorderasien …   Deutsch Wikipedia

  • See — (s[=e]), v. t. [imp. {Saw} (s[add]); p. p. {Seen} (s[=e]n); p. pr. & vb. n. {Seeing}.] [OE. seen, sen, seon, AS. se[ o]n; akin to OFries. s[=i]a, D. zien, OS. & OHG. sehan, G. sehen, Icel. sj[=a], Sw. se, Dan. see, Goth. sa[ i]hwan, and probably… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • See — See, v. i. 1. To have the power of sight, or of perceiving by the proper organs; to possess or employ the sense of vision; as, he sees distinctly. [1913 Webster] Whereas I was blind, now I see. John ix. 25. [1913 Webster] 2. Figuratively: To have …   The Collaborative International Dictionary of English

  • See 'n Say — is an educational toy created by the toy company Mattel in 1965 after the success of its talking Chatty Cathy doll. In the 1960s, after introducing several toys that uttered phrases when a cord protruding from their back was pulled, Mattel… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»