Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

see+become

  • 1 see red

    (to become angry: When he started criticizing my work, I really saw red.) zúriť

    English-Slovak dictionary > see red

  • 2 became

    English-Slovak dictionary > became

  • 3 clear

    [kliə] 1. adjective
    1) (easy to see through; transparent: clear glass.) priehľadný
    2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) jasný
    3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) ostrý
    4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) voľný
    5) (free from guilt etc: a clear conscience.) čistý
    6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) (byť) jasné
    7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) mimo, vzdialený
    8) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) zbavený
    2. verb
    1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) vyčistiť
    2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.) oslobodiť
    3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.) vyjasniť sa
    4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.) prekonať
    - clearing
    - clearly
    - clearness
    - clear-cut
    - clearway
    - clear off
    - clear out
    - clear up
    - in the clear
    * * *
    • volný
    • uvolnit
    • vyjasnit
    • vymazat
    • zrozumitelný
    • jasný
    • cistit
    • cistý
    • nulovat

    English-Slovak dictionary > clear

  • 4 die

    I present participle - dying; verb
    1) (to lose life; to stop living and become dead: Those flowers are dying; She died of old age.) umrieť, odumrieť
    2) (to fade; to disappear: The daylight was dying fast.) zhasnúť
    3) (to have a strong desire (for something or to do something): I'm dying for a drink; I'm dying to see her.) umierať túžbou
    - die away
    - die down
    - die hard
    - die off
    - die out
    II noun
    (a stamp or punch for making raised designs on money, paper etc.) matrica
    III see dice
    * * *
    • strácat sa
    • umierat
    • umriet
    • túžit
    • dychtit
    • odumriet
    • odumierat

    English-Slovak dictionary > die

  • 5 come

    1. past tense - came; verb
    1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) prísť
    2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) blížiť sa
    3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) patriť
    4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) prísť k (čomu)
    5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) dospieť
    6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) dosahovať
    2. interjection
    (expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) ale choďte!
    - coming
    - comeback
    - comedown
    - come about
    - come across
    - come along
    - come by
    - come down
    - come into one's own
    - come off
    - come on
    - come out
    - come round
    - come to
    - come to light
    - come upon
    - come up with
    - come what may
    - to come
    * * *
    • pricestovat
    • príst
    • íst
    • pochádzat
    • poznat

    English-Slovak dictionary > come

  • 6 double

    1. adjective
    1) (of twice the (usual) weight, size etc: A double whisky, please.) dvojitý
    2) (two of a sort together or occurring in pairs: double doors.) dvojitý
    3) (consisting of two parts or layers: a double thickness of paper; a double meaning.) dvojitý; dvojaký
    4) (for two people: a double bed.) pre dvoch
    2. adverb
    1) (twice: I gave her double the usual quantity.) dvojnásobok, (ešte) raz toľko
    2) (in two: The coat had been folded double.) (preložený) dvojmo
    3. noun
    1) (a double quantity: Whatever the women earn, the men earn double.) dvojnásobok
    2) (someone who is exactly like another: He is my father's double.) dvojník
    4. verb
    1) (to (cause to) become twice as large or numerous: He doubled his income in three years; Road accidents have doubled since 1960.) zdvojnásobiť
    2) (to have two jobs or uses: This sofa doubles as a bed.) slúžiť aj ako
    - double agent
    - double bass
    - double-bedded
    - double-check
    - double-cross
    - double-dealing
    5. adjective
    (cheating: You double-dealing liar!) falošný
    6. adjective
    a double-decker bus.) poschodový
    - double figures
    - double-quick
    - at the double
    - double back
    - double up
    - see double
    * * *
    • zdvojit
    • zdvojený
    • prízrak
    • dvojhra
    • dvojmo
    • dvojitý
    • dva razy
    • dvojnásobný
    • dvojník
    • klucka (pri úteku)

    English-Slovak dictionary > double

  • 7 heat

    [hi:t] 1. noun
    1) (the amount of hotness (of something), especially of things which are very hot: Test the heat of the water before you bath the baby.) teplota
    2) (the warmth from something which is hot: The heat from the fire will dry your coat; the effect of heat on metal; the heat of the sun.) horúčava, teplota, žiara
    3) (the hottest time: the heat of the day.) horúčava
    4) (anger or excitement: He didn't mean to be rude - he just said that in the heat of the moment.) vzrušenie, zlosť
    5) (in a sports competition etc, one of two or more contests from which the winners go on to take part in later stages of the competition: Having won his heat he is going through to the final.) kolo
    2. verb
    ((sometimes with up) to make or become hot or warm: We'll heat (up) the soup; The day heats up quickly once the sun has risen.) ohriať (sa); otepliť sa
    - heatedly
    - heatedness
    - heater
    - heating
    - heat wave
    - in/on heat
    See also:
    - hot
    * * *
    • žiar
    • žiara
    • žeravit
    • zahriatie
    • zohrievat
    • teplo
    • horúcava
    • rozohriat
    • rozžeravenost
    • kúrit

    English-Slovak dictionary > heat

  • 8 join

    [‹oin] 1. verb
    1) ((often with up, on etc) to put together or connect: The electrician joined the wires (up) wrongly; You must join this piece (on) to that piece; He joined the two stories together to make a play; The island is joined to the mainland by a sandbank at low tide.) spojiť
    2) (to connect (two points) eg by a line, as in geometry: Join point A to point B.) spojiť
    3) (to become a member of (a group): Join our club!) vstúpiť do
    4) ((sometimes with up) to meet and come together (with): This lane joins the main road; Do you know where the two rivers join?; They joined up with us for the remainder of the holiday.) pripojiť sa, spojiť sa
    5) (to come into the company of: I'll join you later in the restaurant.) pripojiť sa
    2. noun
    (a place where two things are joined: You can hardly see the joins in the material.) spoj
    - join hands
    - join in
    - join up
    * * *
    • vstúpit
    • viazat
    • vlievat sa
    • ústit
    • zjednotit (sa)
    • zaviazat
    • zlúcit (sa)
    • zlúcit
    • zviazat
    • zúcastnit sa
    • spájat (sa)
    • spoj
    • susedit
    • spojit (sa)
    • švík
    • splynút
    • spojit sa
    • spojovací bod
    • spútat
    • spojit
    • spojnica
    • stat sa clenom
    • stretnút sa
    • spojenie
    • pridat sa (k niecomu)
    • pridat sa
    • pripojit sa
    • pripojit (sa)
    • prihlásit sa
    • priliehat
    • pripojit
    • dotýkat sa
    • hranicit
    • íst
    • dat sa
    • dohonit
    • dat sa zapísat
    • pútat
    • podat prihlášku
    • podielat sa
    • postavit sa
    • nadviazat
    • mat spolocnú hranicu
    • mat hranicu
    • mat sútok
    • nastavenie
    • naviazanie

    English-Slovak dictionary > join

  • 9 lay

    I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb
    1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) položiť; predložiť
    2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) položiť
    3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) pripraviť
    4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) položiť
    5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) zahnať
    6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) zniesť
    7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) staviť
    2. verb
    (to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) urobiť plastický účes
    - lay-by
    - layout
    - laid up
    - lay aside
    - lay bare
    - lay by
    - lay down
    - lay one's hands on
    - lay hands on
    - lay in
    - lay low
    - lay off
    - lay on
    - lay out
    - lay up
    - lay waste
    II see lie II III [lei] adjective
    1) (not a member of the clergy: lay preachers.) laický
    2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) neodborný
    IV [lei] noun
    (an epic poem.) epická báseň, balada
    * * *
    • vyrubovat
    • zasadit
    • zameranie
    • zniest
    • smer
    • stavit sa
    • ukladat
    • upokojit
    • umiestit
    • predkladat
    • pripravovat
    • prestierat
    • klást
    • dávat
    • rozmiestenie
    • pokrývat
    • poloha
    • pole
    • položit
    • laický
    • ležal
    • neodborne
    • nanášat
    • neodborný
    • naklást
    • niest

    English-Slovak dictionary > lay

  • 10 make up

    1) (to invent: He made up the whole story.) vymyslieť si
    2) (to compose or be part(s) of: The group was made up of doctors and lawyers.) skladať sa
    3) (to complete: We need one more player - will you make up the number(s)?) doplniť
    4) (to apply cosmetics to (the face): I don't like to see women making up (their faces) in public.) maľovať sa
    5) (to become friends again (after a quarrel etc): They've finally made up (their disagreement).) zmieriť sa
    * * *
    • vymysliet
    • vymýšlat si
    • zdokonalit
    • zamaskovat
    • zložit
    • zostavit
    • skladat
    • tvorit
    • doplnit
    • improvizovat
    • pudrovat sa
    • pomerit sa
    • lícit sa
    • nalícit sa
    • namaskovat sa
    • napudrovat sa

    English-Slovak dictionary > make up

  • 11 outwards

    adverb (towards the outside edge or surface: Moving outwards from the centre of the painting, we see that the figures become smaller.) smerom von
    * * *
    • smerom von

    English-Slovak dictionary > outwards

  • 12 run

    1. present participle - running; verb
    1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) bežať
    2) (to move smoothly: Trains run on rails.) posúvať sa
    3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) tiecť
    4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) bežať, spustiť
    5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) riadiť
    6) (to race: Is your horse running this afternoon?) pretekať
    7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) chodiť, ísť
    8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) pokračovať, trvať
    9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) mať, jazdiť (na)
    10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) rozpíjať sa, púšťať
    11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) (do)viezť
    12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) prejsť
    13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) stať sa
    2. noun
    1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) beh
    2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) prechádzka, výlet
    3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) obdobie
    4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) pustené očko
    5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) voľné použitie, k dispozícii
    6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.)
    7) (an enclosure or pen: a chicken-run.) ohrada, výbeh
    - running 3. adverb
    (one after another; continuously: We travelled for four days running.) nepretržite
    - runaway
    - rundown
    - runner-up
    - runway
    - in
    - out of the running
    - on the run
    - run across
    - run after
    - run aground
    - run along
    - run away
    - run down
    - run for
    - run for it
    - run in
    - run into
    - run its course
    - run off
    - run out
    - run over
    - run a temperature
    - run through
    - run to
    - run up
    - run wild
    * * *
    • výpocet
    • spust
    • spustit
    • bežat
    • beh

    English-Slovak dictionary > run

  • 13 thicken

    verb (to make or become thick or thicker: We'll add some flour to thicken the soup; The fog thickened and we could no longer see the road.) zhustnúť
    * * *
    • vyplnit
    • vystužit
    • zakalit sa
    • zahustit
    • zastriet
    • zhustovat
    • zhustnút
    • zhromaždovat sa
    • zosilnit
    • skalit sa
    • stat sa nezretelným
    • spravit silnejším
    • stat sa zamotaným
    • stucniet
    • pridat na hrúbke
    • kalit sa
    • koncentrovat sa
    • komplikovat sa

    English-Slovak dictionary > thicken

  • 14 tire

    I see tyre II verb
    (to make, or become, physically or mentally in want of rest, because of lack of strength, patience, interest etc; to weary: Walking tired her; She tires easily.) unaviť (sa)
    - tiredness
    - tireless
    - tirelessly
    - tirelessness
    - tiresome
    - tiresomely
    - tiresomeness
    - tiring
    - tire out
    * * *
    • ustat
    • unavit (sa)
    • pneumatika

    English-Slovak dictionary > tire

  • 15 the less ... the less/more

    (etc: The less I see of him, the better (pleased I'll be)!; The less I practise, the less confident I become; The less I try, the more I succeed.) čím menej... tým menej / viac(ej)

    English-Slovak dictionary > the less ... the less/more

См. также в других словарях:

  • see the light of day — 1. To be born, discovered or produced 2. To come to public notice • • • Main Entry: ↑light * * * be born ■ figurative come into existence; be made public, visible, or available this software first saw the light of day back in 1993 …   Useful english dictionary

  • Become — Be*come , v. i. [imp. {Became}; p. p. {Become}; p. pr. & vb. n. {Becoming}.] [OE. bicumen, becumen, AS. becuman to come to, to happen; akin to D. bekomen, OHG.a piqu[ e]man, Goth. biquiman to come upon, G. bekommen to get, suit. See {Be }, and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Become — Be*come , v. i. [imp. {Became}; p. p. {Become}; p. pr. & vb. n. {Becoming}.] [OE. bicumen, becumen, AS. becuman to come to, to happen; akin to D. bekomen, OHG.a piqu[ e]man, Goth. biquiman to come upon, G. bekommen to get, suit. See {Be }, and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • See See Rider — also known as C.C. Rider or See See Rider Blues or Easy Rider is a popular American 12 bar blues song. It was first recorded, and copyrighted, by Gertrude Ma Rainey in 1924, and since then has been recorded by many other artists.The song uses mo …   Wikipedia

  • become — [bē kum′, bikum′] vi. became, become, becoming [ME bicumen < OE becuman: see BE & COME] 1. to come to be [to become ill] 2. to grow to be; change or develop into by growth [the tadpole becomes a frog] vt …   English World dictionary

  • see red — {v. phr.}, {informal} To become very angry. * /Whenever anyone teased John about his weight, he saw red. / …   Dictionary of American idioms

  • see red — {v. phr.}, {informal} To become very angry. * /Whenever anyone teased John about his weight, he saw red. / …   Dictionary of American idioms

  • see red — become angry, burn up    When she interrupts me, I see red. I get really angry …   English idioms

  • see red — If someone sees red, they become very angry about something …   The small dictionary of idiomes

  • see red — ► see red informal become very angry suddenly. Main Entry: ↑red …   English terms dictionary

  • see red — become very angry He saw red last night when I told him about the broken dishes …   Idioms and examples

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»