Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

secundum quam

  • 1 Causa materiālis

    филос.
    Материальная причина.
    ...противоположное бытие выступило как конкретная вещь между тремя потенциями. Эти последние обнаруживаются сейчас как: causa materialis, ex qua, causa efficiens, per quam, causa finalis, in quam ( secundum quam) omnia fiunt. [ Материальная причина - из которой действующая причина - посредством которой, конечная причина - ради которой все происходит. - авт. ] (Ф. Энгельс, Шеллинг и откровение.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Causa materiālis

  • 2 secundum

    I adv. [ secundus ]
    1) за, позади, следом
    s. ire Pl — следовать, идти за (кем-л.)
    II 1. secundum praep. cum acc.
    1) за (ite s. me Pl); позади (s. aram aliquid abscondĕre Pl)
    2) вдоль (copias ducĕre s. flumen Cs)
    s. lectum concĭdĕre Apупасть рядом с кроватью
    s. pedes statuae Pt уподножия статуи
    aliquid s. viam ponĕre Pt — положить что-л. на краю дороги
    2.
    во времени или по порядку: тотчас же после, вслед за (s. Calendas Januarias C)
    s. eă C, Sl — тотчас же после этого, вслед за этим
    s. quiētem C — погрузившись в сон, во сне
    3. перен.
    1) сообразно, соответственно, в согласии с, по (s. legem facĕre aliquid Q; s. aliquem sentire Su; s. naturam vivere C, Sen)
    2) юр. в пользу (s. aliquem rem judicare C; s. causam alicujus disputare C)
    III secundum, ī n.
    успех, удача ( si aliquid secundi evenisset Nep); pl. счастливые обстоятельства, успехи L, H, T

    Латинско-русский словарь > secundum

  • 3 quam

    quam quam насколько

    Латинско-русский словарь > quam

  • 4 quam

    quam quam как

    Латинско-русский словарь > quam

  • 5 secundum

    secundum secundum (c acc.) за

    Латинско-русский словарь > secundum

  • 6 secundum

    secundum secundum (c acc.) соответственно

    Латинско-русский словарь > secundum

  • 7 secundum

    secundum secundum (c acc.) в пользу

    Латинско-русский словарь > secundum

  • 8 secundum

    secundum secundum следом

    Латинско-русский словарь > secundum

  • 9 secundum

    secundum secundum (c acc.) позади

    Латинско-русский словарь > secundum

  • 10 secundum

    secundum secundum (c acc.) вдоль, вслед за

    Латинско-русский словарь > secundum

  • 11 secundum

    secundum secundum, i n удача, успех

    Латинско-русский словарь > secundum

  • 12 secundum

    secundum secundum, i n успех

    Латинско-русский словарь > secundum

  • 13 Anceps remedium melius quam nullum

    Сомнительное лекарство лучше, чем никакое.
    Университет был только по имени коллегией. Ни предание, ни общественное мнение, ни дух времени и науки не поддерживали слабых ее сил. При таких условиях не трудно было развиваться трем злым недугам: непотизму, апатии и бюрократическому формализму - И вот мы дошли, наконец, до того времени, когда реформа сделалась для университета тем, что в лечении болезни называется жизненным показанием. Правда, не все терапевты этого мнения; некоторые еще предлагают выжидательный способ. Но старинное "Anceps remedium melius quam nullum" - едва ли здесь не на своем месте. (Н. И. Пирогов, Университетский вопрос.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Anceps remedium melius quam nullum

  • 14 Beātus, qui retribuet tibi retributiōnem tuam, quam retribuisti nobis

    Блажен, кто воздаст тебе за то, что ты сделала нам!
    Псалтырь, 136.8 - псалмопевец обращается к "нечестивой дщери Вавилона".
    Не успел я оплакать нашего Бакунина, вдруг весть о гибели этого парохода. Ничего не подозревая, я на днях писал к Ш. Е [ Шарль Эдмон - литературный псевдоним Хоецкого, видного деятеля польского национального движения. - авт. ], и писал об Вас, шутя, с моей вечной иронией. Сегодня скорбь удручает меня; о, сколько слез, крови, в которых я имею право спросить ответа у гнетущей силы... так много, что я отчаиваюсь при жизни свести счеты, и только повторяю с псалмопевцем "Beatus qui retribuet tibi retributionem tuam, quam retribuisti nobis". (П. Ж. Прудов - А. И. Герцену, 27.XI 1851.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Beātus, qui retribuet tibi retributiōnem tuam, quam retribuisti nobis

  • 15 Castá (e)st, quam némo rogávit

    Целомудренна та, которой никто не домогался.
    Овидий, "Любовные элегии", I, 8, 43-44:
    Lúdunt fórmosáe: castá (e)st, quam némo rogávit;
    Áut, si rústicitás nón vetat, ípsa rogát.
    Смело, красотки! Чиста лишь та, которой не ищут,
    Кто попроворней умом, ищет добычу сама.
    (Перевод С. Шервинского)
    Мистер Борроу, миссионер-англичанин, автор двух преинтересных сочинений об испанских цыганах, которых он задумал обратить в христианство на средства библейского общества, утверждает, что не было случая, чтобы хитана была неравнодушна к иноплеменнику. На мой взгляд, в его похвалах их целомудрию многое преувеличено. - Большинство из них находится в положении Овидиевой некрасивой женщины: casta quam nemo rogavit. (Проспер Мериме, Кармен.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Castá (e)st, quam némo rogávit

  • 16 Cum sunt partium jura obscura, reo favendum est potius quam actōri

    Когда права сторон не ясны, следует поддерживать ответчика, а не истца.
    Положение канонического права, встречающееся в "Декреталиях" (постановлениях римских пап, оформленных в виде посланий).
    Сидя у себя в кабинете, откладываю на крайний стол все мешки ответчика и первым делом мечу жребий, так же, как и вы, господа - cum sunt partium jura obscura, reo favendum est potius quam actori. (Франсуа Рабле, Гаргантюа и Пантагрюэль.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Cum sunt partium jura obscura, reo favendum est potius quam actōri

  • 17 Curatio funeris, conditio sepulturae, pompa exsequiārum magis sunt vivōrum solacia, quam subsidia mortuōrum

    Заботы о погребении, устройство гробницы, пышность похорон - все это скорее утешение живых, чем помощь мертвым.
    Августин, "О граде Божием", I, 12.
    Лично я предоставляю обычаю установить распорядок похоронного обряда и охотно отдам свое мертвое тело на благоусмотрение тех, - кто бы это ни оказался, - кому придется взять на себя эту заботу. - И святая истина сказана одним из святых: curatio funeris, condicio sepulturae, pompa exsequiarum magis sunt vivorum solacia, quam subsidia mortuorum. (Мишель Монтень, Наши чувства устремляются за пределы нашего "я".)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Curatio funeris, conditio sepulturae, pompa exsequiārum magis sunt vivōrum solacia, quam subsidia mortuōrum

  • 18 Et ecce plus quam Salomon hic

    И вот перед вами больше, нежели Соломон.
    Евангелие от Матфея, 12.42: Regina,austri surget in judicio cum generatione ista et condemnavit eam, quia verit a rinibus terrae audire sapientiam Salomonis; et ecce, plusquam Salomon htc. "Царица южная восстанет на суд с родом сим, и осудит его: ибо она приходила от пределов земли послушать мудрости Соломоновой; и вот, здесь больше Соломона".
    - Слова Христа о самом себе.
    Милостивые государи! Сейчас вполне уместно будет привести слова евангелия: et ecce plus quam Salomon hic. Здесь перед вами сокровище бесценное: я имею в виду монсеньера Пантагрюэля, слава которого привлекла меня сюда из Англии, ибо я жаждал побеседовать С ним о занимавших мое воображение неразрешимых вопросах магии, алхимии, кабалы, геомантии, астрологии, а равно и философии. (Франсуа Рабле, Гаргантюа и Пантагрюэль.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Et ecce plus quam Salomon hic

  • 19 Facilius est plus facere, quam idem

    Легче сделать более, нежели то же.
    Квинтилиан, "Обучение оратора", X, 2, 10.
    Очень легко украсить, а лучше сказать - подкрасить стих Гомера краскою нашей палитры, и он покажется щеголеватее, пышнее, лучше для нашего вкуса; но несравненно труднее сохранить его гомерическим, как он есть, ни хуже, ни лучше. Вот обязанность переводчика, и труд, кто его испытал, не легкий. Квинтилиан понимал его: facilius est plus facere, quam idem: легче сделать более, нежели то же. (Н. И. Гнедич, Илиада (Предисловие).)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Facilius est plus facere, quam idem

  • 20 Facilius oppresseris quam revocaveris

    Легче подавить, чем вернуть к жизни.
    Тацит, "Агрикола", 3, 1:
    Ut corpora nostra lente augescunt, cito exstinguuntur, sic ingenia studiaque oppresseris facilius quam revocaveris. "Как тела наши медленно растут, но быстро угасают, так умы и ученые занятия легче подавить, чем вернуть к жизни".
    Катков, как бы пророчески, указал следующие судьбы университетской науки: "улучшение учреждений, подобных университету, - говорил он, - зависит не от уставов только, а от духа, в нем живущего: Университетский дух есть дух науки, а его, говоря словами Тацита, facilius oppresseris quam revocaveris. (Г. А. Джаншиев, Университетская автономия.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Facilius oppresseris quam revocaveris

См. также в других словарях:


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.