Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

secrets

  • 1 צפונות

    secrets

    Hebrew-English dictionary > צפונות

  • 2 סתר

    סֵתֶרm. (b. h.; סָתַר I) secrecy. Sot.I, 2 (2a) נכנסה עמו לבית הס׳ (not בס׳) if she went with him to a closeted place, v. סְתִירָה. Gen. R. s. 45 סִיתְרָהּ, v. גָּלוּי.בַּסֵּ׳ in secret. B. Bath.9b גדול העושה צדקה בס׳וכ׳ he that dispenses charity in secret, is greater than Moses. Ḥag.16a העובר עבירה בס׳וכ׳ he who selects a secret place for committing a sin, is considered as though he pushed away the feet of the Divine Presence (denying the omniscience of God). Ab. IV, 4; a. fr.Pl. סְתָרִים, constr. סִתְרֵי, סִי׳. Mikv. IX, 3; Lev. R. s. 15, a. fr. בית הס׳ covered parts of the body, posteriors Meg.3a מי הוא זה שגילה סְתָרַייוכ׳ who is he that revealed my secrets to men? Ib. אני … סְתָרֶיךָ I did reveal thy secrets. Ḥag.11b סתרי עריות the secrets of the laws of incest, i. e. the laws not explicitly stated (cmp. סְתָם). Y.Keth.V, 29d bot. סיתרי תורה the secrets of the Law, i. e. logical deductions; a. fr.

    Jewish literature > סתר

  • 3 סֵתֶר

    סֵתֶרm. (b. h.; סָתַר I) secrecy. Sot.I, 2 (2a) נכנסה עמו לבית הס׳ (not בס׳) if she went with him to a closeted place, v. סְתִירָה. Gen. R. s. 45 סִיתְרָהּ, v. גָּלוּי.בַּסֵּ׳ in secret. B. Bath.9b גדול העושה צדקה בס׳וכ׳ he that dispenses charity in secret, is greater than Moses. Ḥag.16a העובר עבירה בס׳וכ׳ he who selects a secret place for committing a sin, is considered as though he pushed away the feet of the Divine Presence (denying the omniscience of God). Ab. IV, 4; a. fr.Pl. סְתָרִים, constr. סִתְרֵי, סִי׳. Mikv. IX, 3; Lev. R. s. 15, a. fr. בית הס׳ covered parts of the body, posteriors Meg.3a מי הוא זה שגילה סְתָרַייוכ׳ who is he that revealed my secrets to men? Ib. אני … סְתָרֶיךָ I did reveal thy secrets. Ḥag.11b סתרי עריות the secrets of the laws of incest, i. e. the laws not explicitly stated (cmp. סְתָם). Y.Keth.V, 29d bot. סיתרי תורה the secrets of the Law, i. e. logical deductions; a. fr.

    Jewish literature > סֵתֶר

  • 4 מסתר

    מִסְתָּרm. (b. h.; סָתַר I) secret.Pl. מִסְתָּרִים, מִסְתָּרִין, מִסְתּוֹ׳ Gen. R. s. 82 (quot. adopted fr. Jer. 49:10) גליתי מִסְתָּרָיו בשבילוכ׳ I laid open his (Esaus) secrets in order to expose his bastards; Yalk. Jer. 331; Yalk. Chr. 1073 מסתי׳ (corr. acc.). Ex. R. s. 19 אל ידעי מִסְתּוֹרָיו shall not learn his (Israels) secrets. Ḥag.5b מקום … ומ׳ שמו the Lord has one special place whose name is mistarim (Jer. 13:17).V. מִסְטֵירִין.

    Jewish literature > מסתר

  • 5 מִסְתָּר

    מִסְתָּרm. (b. h.; סָתַר I) secret.Pl. מִסְתָּרִים, מִסְתָּרִין, מִסְתּוֹ׳ Gen. R. s. 82 (quot. adopted fr. Jer. 49:10) גליתי מִסְתָּרָיו בשבילוכ׳ I laid open his (Esaus) secrets in order to expose his bastards; Yalk. Jer. 331; Yalk. Chr. 1073 מסתי׳ (corr. acc.). Ex. R. s. 19 אל ידעי מִסְתּוֹרָיו shall not learn his (Israels) secrets. Ḥag.5b מקום … ומ׳ שמו the Lord has one special place whose name is mistarim (Jer. 13:17).V. מִסְטֵירִין.

    Jewish literature > מִסְתָּר

  • 6 גילה את כל צפונות לבו

    disclosed his innermost secrets, confessed, opened his heart

    Hebrew-English dictionary > גילה את כל צפונות לבו

  • 7 גילה את לבו

    confessed, revealed his secrets

    Hebrew-English dictionary > גילה את לבו

  • 8 גילה את צפונות לבו

    disclosed his innermost secrets, confessed, opened his heart

    Hebrew-English dictionary > גילה את צפונות לבו

  • 9 הסגרת סודות מדינה

    divulging secrets of state, revealing secret information to the enemy; espionage; betrayal of one's country; leaking information

    Hebrew-English dictionary > הסגרת סודות מדינה

  • 10 מגירות-הלב

    innermost secrets, most intimate matters

    Hebrew-English dictionary > מגירות-הלב

  • 11 סוד שיחו

    his deepest secrets

    Hebrew-English dictionary > סוד שיחו

  • 12 סודד

    v. to exchange secrets

    Hebrew-English dictionary > סודד

  • 13 סודות מדינה

    state secrets

    Hebrew-English dictionary > סודות מדינה

  • 14 סודות מן החדר

    confidential information, secrets

    Hebrew-English dictionary > סודות מן החדר

  • 15 צפנת פענח

    revealer of secrets, interpreter of dreams

    Hebrew-English dictionary > צפנת פענח

  • 16 איזגרא

    אִיזְגָּרָאm., pl. אִיזְגָּרִין ( גרר, v. אֵגֹור; prefix איז׳, cmp. אִיזְמֵל a. אִיזְגַּד) mounds. Gen. R. s. 74 בתקל דאית ביה א׳וכ׳ in a field in which there are mounds (behind which people may hide) talk no secrets. (Muss. incorr. ד for ר.

    Jewish literature > איזגרא

  • 17 אִיזְגָּרָא

    אִיזְגָּרָאm., pl. אִיזְגָּרִין ( גרר, v. אֵגֹור; prefix איז׳, cmp. אִיזְמֵל a. אִיזְגַּד) mounds. Gen. R. s. 74 בתקל דאית ביה א׳וכ׳ in a field in which there are mounds (behind which people may hide) talk no secrets. (Muss. incorr. ד for ר.

    Jewish literature > אִיזְגָּרָא

  • 18 בדק

    בְּדַק, בּדִיקch. sam(בדק bodek); 1) to split, burst, break into. Ḥull.105a חזא צינורא דבדקאוכ׳ (Ar. דבידקא) he saw that a sewer had burst into his field (inundating it); v. בִּדְקָא. 2) to examine, espy; to test. Targ. Judg. 18:2; a. fr.Yeb.65a אִיבְדוֹק נפשאי I will test myself (as to my virility). Y.Ned.II, 37b bot. בעי חיפה מִיבְדְּקוּנֵיה Ḥefa wanted to sound his knowledge. Taan.21b; a. fr. 3) to cure the body by means of a purgative. Ned.50b הוה בָּדִיק נפשיהוכ׳ purged himself with ; a. e.Part. pass. בְּדִיק tested, sure, known. Y.Sot.V, 20c bot. לא הוות בֹדיקה לי was unknown to me (I had not experienced). Taan.23b לא בדיקתו לי (not בדקיתו) ye are unknown to me (as to your honesty).בְּדִיקְנָא I am sure, I know. Pes.111b בדיקנא ביה במר דלאוכ׳ I am sure you do not know (Ms. M. ב׳ ליהוכ׳, Ms. 2 Oxf. בקינא, v. Rabb. D. S. a. l. note). Ḥull.32a לא הוה בדיקנא ביהוכ׳ Ar. Var. (ed. בדיחנא) I was not so familiar with my uncle that I should have asked him. Pa. בַּדֵּק to discover (by sorcery), to find out secrets. Targ. O. Gen. 44:5; 15. Cmp. בְּדִיקְנָאָה.

    Jewish literature > בדק

  • 19 בדיק

    בְּדַק, בּדִיקch. sam(בדק bodek); 1) to split, burst, break into. Ḥull.105a חזא צינורא דבדקאוכ׳ (Ar. דבידקא) he saw that a sewer had burst into his field (inundating it); v. בִּדְקָא. 2) to examine, espy; to test. Targ. Judg. 18:2; a. fr.Yeb.65a אִיבְדוֹק נפשאי I will test myself (as to my virility). Y.Ned.II, 37b bot. בעי חיפה מִיבְדְּקוּנֵיה Ḥefa wanted to sound his knowledge. Taan.21b; a. fr. 3) to cure the body by means of a purgative. Ned.50b הוה בָּדִיק נפשיהוכ׳ purged himself with ; a. e.Part. pass. בְּדִיק tested, sure, known. Y.Sot.V, 20c bot. לא הוות בֹדיקה לי was unknown to me (I had not experienced). Taan.23b לא בדיקתו לי (not בדקיתו) ye are unknown to me (as to your honesty).בְּדִיקְנָא I am sure, I know. Pes.111b בדיקנא ביה במר דלאוכ׳ I am sure you do not know (Ms. M. ב׳ ליהוכ׳, Ms. 2 Oxf. בקינא, v. Rabb. D. S. a. l. note). Ḥull.32a לא הוה בדיקנא ביהוכ׳ Ar. Var. (ed. בדיחנא) I was not so familiar with my uncle that I should have asked him. Pa. בַּדֵּק to discover (by sorcery), to find out secrets. Targ. O. Gen. 44:5; 15. Cmp. בְּדִיקְנָאָה.

    Jewish literature > בדיק

  • 20 בְּדַק

    בְּדַק, בּדִיקch. sam(בדק bodek); 1) to split, burst, break into. Ḥull.105a חזא צינורא דבדקאוכ׳ (Ar. דבידקא) he saw that a sewer had burst into his field (inundating it); v. בִּדְקָא. 2) to examine, espy; to test. Targ. Judg. 18:2; a. fr.Yeb.65a אִיבְדוֹק נפשאי I will test myself (as to my virility). Y.Ned.II, 37b bot. בעי חיפה מִיבְדְּקוּנֵיה Ḥefa wanted to sound his knowledge. Taan.21b; a. fr. 3) to cure the body by means of a purgative. Ned.50b הוה בָּדִיק נפשיהוכ׳ purged himself with ; a. e.Part. pass. בְּדִיק tested, sure, known. Y.Sot.V, 20c bot. לא הוות בֹדיקה לי was unknown to me (I had not experienced). Taan.23b לא בדיקתו לי (not בדקיתו) ye are unknown to me (as to your honesty).בְּדִיקְנָא I am sure, I know. Pes.111b בדיקנא ביה במר דלאוכ׳ I am sure you do not know (Ms. M. ב׳ ליהוכ׳, Ms. 2 Oxf. בקינא, v. Rabb. D. S. a. l. note). Ḥull.32a לא הוה בדיקנא ביהוכ׳ Ar. Var. (ed. בדיחנא) I was not so familiar with my uncle that I should have asked him. Pa. בַּדֵּק to discover (by sorcery), to find out secrets. Targ. O. Gen. 44:5; 15. Cmp. בְּדִיקְנָאָה.

    Jewish literature > בְּדַק

См. также в других словарях:

  • Secrets — may refer to: * Secrecy , the quality or condition of being secret or hiddenIn Literature * Secrets , a novel by Danielle Steel * Secrets , a novel by Jacqueline WilsonIn film and television * Secrets (film) , a 1933 film starring Mary Pickford * …   Wikipedia

  • Secrets — «Secrets» Сингл OneRepublic из альбома …   Википедия

  • Secrets — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cinéma et télévision Secrets est un film américain réalisé par Frank Borzage en 1924. Secrets est un film américain réalisé par Frank Borzage en 1933.… …   Wikipédia en Français

  • Secrets d'actualite — Secrets d actualité Secrets d actualité Genre magazine Réalisé par Jean Marie Goix Guy Lagache Présenté par Laurent Delahousse (1999 2006) Eric Delvaux (2006 2008) Pays  France Langue(s) …   Wikipédia en Français

  • Secrets d'actualité — Genre magazine Réalisation Jean Marie Goix Guy Lagache Serge Khalfon Présentation Laurent Delahousse (1999 2006) Éric Delvaux (2006 2008) Pays …   Wikipédia en Français

  • Secrets of Love — «Secrets of Love» …   Википедия

  • Secrets of Lost Empires — is a two part television series produced by PBS Nova, Boston (WGBH). Both series explore experimentally how ancient civilizations achieved notable constructions without modern machinery and construction methods. Each episode has guest experts who …   Wikipedia

  • Secrets of the third planet — Жанры пост рок, шугейзинг, инди рок, эмбиент Годы 2004 наши дни …   Википедия

  • Secrets of a Successful Marriage — «Secrets of a Successful Marriage» «Секреты успешного брака» Эпизод «Симпсонов» …   Википедия

  • Secrets of New York — is the all time most recognized television program in the history of the New York Tri State television market, having won 11 Emmy Awards since 2006 on top of over 40 Emmy nominations. It traditionally dominates the Emmys in the categories of… …   Wikipedia

  • Secrets of a Successful Marriage — Episodio de Los Simpson Episodio n.º Temporada 5 Episodio 103 Código de producción 1F20 Guionista(s) Greg Daniels Director Carlos Baeza Fecha de emisión …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»