Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

secreti+n+n

  • 1 ardesco

    ardesco, ĕre - intr. - [st2]1 [-] s'allumer, s'enflammer, prendre feu, s'embraser. [st2]2 [-] au fig. briller, luire. [st2]3 [-] s'enflammer, s'échauffer, se passionner, brûler du désir de, devenir plus intense.    - exardescere in iras, Ov. M. 5: entrer dans une furieuse colère.    - voce, voltu, oculis ardescere, Tac. An. 16, 29: avoir une voix, un visage, des yeux enflammés.    - fulmineis ardescunt ignibus undae, Ov. M. 11, 523: les ondes sont embrasées par les feux de la foudre.    - animi pariter ardescebant Tac. An. 1, 32: les esprits prenaient feu tous également.    - libidinibus ardescit (animus), Tac. An. 3, 54: les passions embrasent l'âme.    - ardescente pugnā, Tac. H. 5, 18: le combat s'échauffant.    - ardescere in nuptias, Tac. An. 11: brûler du désir de se marier.    - in eam secreti questus ardescebant Tac. H. 3, 17: les récriminations se développaient secrètement contre elle.
    * * *
    ardesco, ĕre - intr. - [st2]1 [-] s'allumer, s'enflammer, prendre feu, s'embraser. [st2]2 [-] au fig. briller, luire. [st2]3 [-] s'enflammer, s'échauffer, se passionner, brûler du désir de, devenir plus intense.    - exardescere in iras, Ov. M. 5: entrer dans une furieuse colère.    - voce, voltu, oculis ardescere, Tac. An. 16, 29: avoir une voix, un visage, des yeux enflammés.    - fulmineis ardescunt ignibus undae, Ov. M. 11, 523: les ondes sont embrasées par les feux de la foudre.    - animi pariter ardescebant Tac. An. 1, 32: les esprits prenaient feu tous également.    - libidinibus ardescit (animus), Tac. An. 3, 54: les passions embrasent l'âme.    - ardescente pugnā, Tac. H. 5, 18: le combat s'échauffant.    - ardescere in nuptias, Tac. An. 11: brûler du désir de se marier.    - in eam secreti questus ardescebant Tac. H. 3, 17: les récriminations se développaient secrètement contre elle.
    * * *
        Ardesco, ardescis, ardescere. Virg. S'allumer et s'embraser.
    \
        Ardescere mucronem pugionis iussit. Taci. Estre fort poinctu.

    Dictionarium latinogallicum > ardesco

  • 2 capax

    capax, ācis [st2]1 [-] qui peut contenir, qui est susceptible de contenir, qui contient (beaucoup); spacieux, étendu, ample, large, grand. [st2]2 [-] capable de, susceptible de, propre à, en état de, apte à.    - aures capaces, Cic. Or. 104: oreilles insatiables.    - capax domus, Ov.: maison vaste.    - flumen navium capax, Plin. 6, 23, 26, § 99: fleuve que peuvent remonter les bateaux.    - capax imperii, Tac. H. 1, 49: fait pour gouverner.    - capax secreti, Plin. Ep. 1, 12, 7: capable de garder un secret.
    * * *
    capax, ācis [st2]1 [-] qui peut contenir, qui est susceptible de contenir, qui contient (beaucoup); spacieux, étendu, ample, large, grand. [st2]2 [-] capable de, susceptible de, propre à, en état de, apte à.    - aures capaces, Cic. Or. 104: oreilles insatiables.    - capax domus, Ov.: maison vaste.    - flumen navium capax, Plin. 6, 23, 26, § 99: fleuve que peuvent remonter les bateaux.    - capax imperii, Tac. H. 1, 49: fait pour gouverner.    - capax secreti, Plin. Ep. 1, 12, 7: capable de garder un secret.
    * * *
        Capax, capacis, pen. prod. om. gen. Plin. Qui contient, Capable, Ample.
    \
        Capax calix ad sextarios tres. Plin. Qui contient environ trois septiers.
    \
        Domus capax. Ouid. Grande et spatieuse.
    \
        Regnum capax. Seneca. Ample.
    \
        Capaces aures. Cic. Ouvertes et grandes.
    \
        Capax amicitiae. Plin. iunior. Capable de povoir entendre que c'est d'amitié, et comme il s'y fault maintenir.
    \
        Animae capax pulmo. Seneca. Qui contient l'haleine et le vent.
    \
        Inuidiae capax. Seneca. Qui peult soustenir l'envie de ses ennemis, et se defendre à l'encontre.

    Dictionarium latinogallicum > capax

  • 3 secerno

    sēcerno, ĕre, crēvi, crētum - tr. - [st2]1 [-] séparer, diviser. [st2]2 [-] distinguer, discerner. [st2]3 [-] mettre à part, mettre en réserve, trier. [st2]4 [-] mettre de côté, éliminer, rejeter.    - inf. arch. secernier, Lucr. 3, 263.    - secernere avec acc., ou avec ab aliquā re; qqf. ex aliquā re; poét. avec abl.    - secernere se a bonis, Cic. Cat. 1: se séparer des gens de bien.    - sucus a reliquo cibo secretus, Cic. Nat. 2, 137: le suc séparé du reste de l'aliment.    - secreti ab aliis ad tribunos adducuntur, Liv. 6, 25: mis à part, ils furent conduits auprès des tribuns.    - Juppiter illa piae secrevit litora genti, Hor. Epod. 16, 63: Jupiter a réservé ces rivages pour un peuple pieux.    - nucleos secernere, Cato: ôter les noyaux.    - blandum amicum a vero secernere, Cic. Lael.: discerner l'ami flatteur de l'ami véritable.    - justo secernere iniquum, Hor.: distinguer le juste de l'injuste.    - nihil praedae in publicum secernere, Liv. 7: ne rien ôter du butin au profit du Trésor public.    - secernere minus idoneos senatores, Suet.: éliminer les sénateurs les poins aptes.
    * * *
    sēcerno, ĕre, crēvi, crētum - tr. - [st2]1 [-] séparer, diviser. [st2]2 [-] distinguer, discerner. [st2]3 [-] mettre à part, mettre en réserve, trier. [st2]4 [-] mettre de côté, éliminer, rejeter.    - inf. arch. secernier, Lucr. 3, 263.    - secernere avec acc., ou avec ab aliquā re; qqf. ex aliquā re; poét. avec abl.    - secernere se a bonis, Cic. Cat. 1: se séparer des gens de bien.    - sucus a reliquo cibo secretus, Cic. Nat. 2, 137: le suc séparé du reste de l'aliment.    - secreti ab aliis ad tribunos adducuntur, Liv. 6, 25: mis à part, ils furent conduits auprès des tribuns.    - Juppiter illa piae secrevit litora genti, Hor. Epod. 16, 63: Jupiter a réservé ces rivages pour un peuple pieux.    - nucleos secernere, Cato: ôter les noyaux.    - blandum amicum a vero secernere, Cic. Lael.: discerner l'ami flatteur de l'ami véritable.    - justo secernere iniquum, Hor.: distinguer le juste de l'injuste.    - nihil praedae in publicum secernere, Liv. 7: ne rien ôter du butin au profit du Trésor public.    - secernere minus idoneos senatores, Suet.: éliminer les sénateurs les poins aptes.
    * * *
        Secerno, secernis, secreui, secretum, pen. prod. secernere. Cic. Separer, Mettre à part, Trier.

    Dictionarium latinogallicum > secerno

См. также в других словарях:

  • Littérature des secrets — La littérature des secrets est un genre littéraire. Il a été isolé par John Ferguson en 1959 sous la rubrique Books of Secrets : Bibliographical Notes on Histories of Inventions and Books of Secrets, Londres, Holland Press, 1959, 2 vol. Et… …   Wikipédia en Français

  • Alexius Pedemontanus — Alessio Piemontese, also known under his latinized name of Alexius Pedemontanus, was the pseudonym of a 16th century Italian physician, alchemist, and author of the immensely popular book, The Secrets of Alexis of Piedmont . His book [ De secreti …   Wikipedia

  • SECRETUS Jupiter — apud Lutatium ad Stat. Theb. l. 2. v. 715. ubi de Minerva, e Iovis cerebro nata; Est vero mysterium quod luce incontaminata, atque armis munita virgo de vertice Dei maximi et secreti orta dicitur: cur vocetur, explicat Festus Avienus initio… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Clan Kincaid — is a modern Scottish clan. Coat of arms of the Kincaid of Kincaid, chief of Clan Kincaid Contents 1 History …   Wikipedia

  • Books of secrets — were compilations of technical and medicinal recipes and magic formulae that began to be printed in the sixteenth century and were published continuously down to the eighteenth century. They constituted one of the most popular genres in early… …   Wikipedia

  • Leonardo Fioravanti (médecin) — Pour les articles homonymes, voir Fioravanti et Leonardo Fioravanti. Leonardo Fioravanti (né v. 1517 à Bologne, en Émilie Romagne mort en 1588) était un médecin italien de la Renaissance. Sommaire 1 Biographie …   Wikipédia en Français

  • Casa Pontificia — Saltar a navegación, búsqueda Se llama Casa Pontificia al conjunto de personas escogidas para formar parte del entorno del Papa en la Santa Sede y tomar parte en actividades tanto religiosas (ceremonias litúrgicas importantes) como civiles… …   Wikipedia Español

  • CALLES — apud Solin. c. 25. Serpentes proptes semitas delitescunt, per quas Elephanti assuetis callibus evagantur: sunt viae peeorum vestigiis tritae, uti Glossae exponunt. Gerte Livius l. 22. Nos, ait, hîc pecorum modô, per aestivos saltus et devios… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • OCCULTE scribendi modus — Caesari usitatus, cum secretius quiddam Amicis per Epistolas significatum iret, memoratur A. Gellio l. 17. c. 9. ubi ait: Libri sunt Episiolarum C. Caesaris ad C. Oppium et Balbum Cornelium, qui res eius absentis curabant. In his Epistolis… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • secret — SECRÉT, Ă, secreţi, te, adj., s.n. I. adj. 1. Care este ţinut ascuns, care rămâne necunoscut, nedivulgat; confidenţial. Tratative secrete. ♢ Asociaţie (sau organizaţie, societate) secretă = organizaţie cu caracter conspirativ, constituită în… …   Dicționar Român

  • Crimen sollicitationis (document) — Crimen sollicitationis (Latin for the crime of soliciting ) was a letter sent in 1962 by Cardinal Alfredo Ottaviani, Secretary of the Sacred Congregation of the Holy Office, to all Patriarchs, Archbishops, Bishops and other Local Ordinaries,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»