Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

secondary+plant

  • 21 станция биологической очистки сточных вод

    Универсальный русско-английский словарь > станция биологической очистки сточных вод

  • 22 растение-хозяин промежуточный

    англ. intermediate host plant; secondary host plant
    франц. hôte intermédiaire; hôte secondaire

    Фитопатологический словарь-справочник > растение-хозяин промежуточный

  • 23 аккумуляторная батарея

    1) General subject: accumulator battery
    2) Aviation: electrical battery
    5) Mining: storage cell
    7) Telecommunications: wet battery
    9) Electronics: storage battery
    10) Jargon: can
    12) Drilling: battery
    13) Solar energy: electric storage battery
    14) Automation: battery energy storage, battery pack
    15) oil&gas: battery cell
    16) Electrical engineering: powerpack

    Универсальный русско-английский словарь > аккумуляторная батарея

  • 24 вспомогательная энергетическая установка

    Универсальный русско-английский словарь > вспомогательная энергетическая установка

  • 25 установка вторичной очистки сточной воды

    Универсальный русско-английский словарь > установка вторичной очистки сточной воды

  • 26 установка для вторичной очистки сточных вод

    Универсальный русско-английский словарь > установка для вторичной очистки сточных вод

  • 27 батарея

    battery, grid, ( печей) range метал., pile эл., row, stack
    * * *
    батаре́я ж.
    законсерви́ровать батаре́ю — lay up a battery, put a battery into storage
    батаре́я обеспе́чивает непреры́вную рабо́ту в тече́ние … часо́в — battery capacity is adequate to maintain … hours of operation
    пита́емый от батаре́и — battery-powered
    рабо́тающий от батаре́и — battery-operated
    расконсерви́ровать батаре́ю — put a battery back in(to) operation [service]
    с при́водом от батаре́и — battery-driven
    2. (совокупность однотипных приборов, устройств и т. п.) bank, battery, gang
    авари́йная батаре́я — emergency battery
    аккумуля́торная батаре́я — storage battery
    аккумуля́торная батаре́я не заряжа́ется [не поддаё́тся заря́ду] — the (storage) battery will not take (a) charge
    аккумуля́торная батаре́я пло́хо де́ржит заря́д — the (storage) battery will not hold its charge
    аккумуля́торная батаре́я рабо́тает в режи́ме заря́д-разря́д — a (storage) battery is cycled, a (storage) battery is used in cycle service
    включа́ть аккумуля́торную батаре́ю на заря́д — put a (storage) battery on charge
    включа́ть аккумуля́торную батаре́ю на разря́д — put a (storage) battery on discharge
    гото́вить но́вую аккумуля́торную батаре́я к эксплуата́ции — process a new battery for service
    допуска́ть сульфата́цию аккумуля́торной батаре́и — let a (storage) battery develop sulphated plates
    испо́льзовать аккумуля́торную батаре́ю в бу́ферном режи́ме (в сочетании с генератором, сетью и т. п.) — float a (storage) battery on (e. g., a generator, the mains, etc.)
    испо́льзовать аккумуля́торную батаре́ю в режи́ме глубо́кого разря́да и непреры́вного заря́да — subject a (storage) battery to deep cycling
    «сажа́ть» аккумуля́торную батаре́ю — run down a (storage) battery
    аккумуля́торная, автомоби́льная батаре́я — automobile (storage) battery
    аккумуля́торная, аэродро́мная батаре́я — battery (storage) cart
    аккумуля́торная, бу́ферная батаре́я — buffer [floating] (storage) battery
    аккумуля́торная, возду́шно-ци́нковая батаре́я — zinc-air (storage) battery
    аккумуля́торная, железони́келевая батаре́я — nickel-iron (storage) battery
    аккумуля́торная, ка́дмиево-ни́келевая батаре́я — nickel-cadmium (storage) battery
    аккумуля́торная, свинцо́вая батаре́я — lead-acid (storage) battery
    аккумуля́торная, сере́бряная батаре́я — silver (storage) battery
    аккумуля́торная, сухозаря́женная батаре́я ( для хранения без электролита) — dry-charged (storage) battery
    аккумуля́торная, у́гольно-ци́нковая батаре́я — zinc-carbon (storage) battery
    аккумуля́торная, щелочна́я батаре́я — alkaline (storage) battery
    а́мпульная батаре́я — self-activating [ampule] battery
    ано́дная батаре́я — брит. B-battery, anode battery; амер. plate battery
    а́томная батаре́я — nuclear [atomic] battery
    батаре́я бесто́ковых посы́лок телегр.spacing battery
    бу́ферная батаре́я — buffer [floating] battery
    батаре́я возду́шной деполяриза́ции — air-depolarized battery
    вспомога́тельная батаре́я — auxiliary battery
    втори́чная батаре́я — secondary battery
    вызывна́я батаре́я тлф. — ringing [signalling] battery
    выпарна́я батаре́я тепл. — multieffect evaporator, evaporator plant
    гале́тная батаре́я — disk [pancake] battery
    гальвани́ческая батаре́я — primary-cell battery
    ди́сковая батаре́я с.-х.disk gang
    диффузио́нная батаре́я пищ. — diffusion battery, batch-type diffuser
    диффузио́нная, кольцева́я батаре́я пищ.circular diffusion battery
    диффузио́нная, цепна́я батаре́я пищ.straight diffusion battery
    батаре́я жидкостны́х элеме́нтов — wet(-cell) battery
    кислоро́дная распредели́тельная батаре́я свар.battery of oxygen cylinders
    ко́ксовая батаре́я — coke-oven battery
    ко́ксовая батаре́я с перекидны́м хо́дом то́почных га́зов — crossover-flued coke-oven battery
    конденса́торная батаре́я — bank of capacitors, capacitor bank
    лине́йная батаре́я тлг., тлф.line battery
    ме́стная батаре́я тлф.local battery
    микрофо́нная батаре́я тлф. — microphone [speaking] battery
    батаре́я нака́ла — A-battery, filament battery
    батаре́я непосре́дственного охлажде́ния — direct-expansion cooling battery
    охлажда́ющая батаре́я — cooling battery
    перви́чная батаре́я — primary battery
    переносна́я батаре́я — portable battery
    рассо́льная батаре́я хол. — brine pipe battery, brine pipe grid
    резе́рвная батаре́я — stand-by battery
    самолё́тная батаре́я — aircraft-type [airborne] battery
    се́точная батаре́я — C-battery, grid(-bias) battery
    со́лнечная батаре́я — solar battery
    ста́ртерная батаре́я — starter [starting] battery
    стациона́рная батаре́я — stationary battery
    теплова́я батаре́я — thermal battery
    термоэлектри́ческая батаре́я — thermo(electric) battery, thermo(electric) pile
    термоя́дерная батаре́я — thermonuclear battery
    батаре́я то́ковых посы́лок телегр.marking battery
    батаре́я то́пливных элеме́нтов — fuel(-cell) battery
    батаре́я то́пливных элеме́нтов с ионообме́нной мембра́ной — ion-exchange (fuel-cell) battery
    батаре́я труб-распыли́телей — bank of Venturi tubes
    тя́говая батаре́я — traction battery
    центра́льная батаре́я тлф.брит. central battery; амер. common battery
    я́дерная батаре́я — nuclear [atomic] battery

    Русско-английский политехнический словарь > батарея

  • 28 станция (радио)


    (radio) station
    комплект, состоящий из передатчика и приемника, для радиосвязи. — one or more transmitters, receivers and accessory equipment required to carry on a definite radio communication service.
    -, аварийно-спасательная — emergency radio station
    -, автомобильная кислороднозарядная (акзс) — oxygen-supply truck
    - аэродромная обзорная радиолокационнаяairport surveillance radar (asr)
    -, бортовая (радио) — aircraft radio station
    -, ведомая (гиперболической системы дальней навигации) — slave station
    -, ведущая (гиперболической системы дальней навигации) — master station
    - вор в качестве ппмvor waypoint

    enter the two-digit vor waypoint number.
    -, вторичная радиолокационная (управления возд. движ.) — (атс) secondary radar
    -, гидроакустическая — sonar (sound navigation and ranging)
    для обнаружения подводных объектов и скоплений рыбы. — used to detect submarines and fish.
    - допплеровская, радиолокационная — doppler radar. а radar which detects and interprets the doppler effect.
    -, командно-прицельная (кпс) — control/sight unit (c/su)
    -, летно-испытательная (лис) — flight-test center
    -, метеорологическая — meteorological /weather/ station
    -, наземная (радио) — ground (radio) station
    -, насосная гидравлическая — standby hydraulic pump
    -, насосная с приводом от (воздушной) турбины, гидравлическая — (ram-air) turbine-driven standby hydraulic pump
    -, насосная с электроприводом, гидравлическая — electrically-driven standby hydraulic pump
    - обзора облачности и земной поверхности, радиолокационная — weather and ground-mapping radar (system)
    - обзорная радиолокационнаяsurveillance radar
    - "омега", наземная — omega station
    -, опускаемая гидроакустичеекая — sonar
    -, передвижная электрическая — mobile electrical-generating plant
    - посадочная радиолокационнаяprecision approach radar (par)
    -, прицельная (стрелковой установки) — sight/control unit
    -, радиолокационная — radar
    -, радиолокационная (типа "гроза") — weather radar (system)
    для радиолокационного изображения местности и грозовой деятельности. — used for detecting thunderstorm activity zones and for ground mapping.
    -, радиолокационная, цветноro изображения — color radar
    -, связная, сверхнизких частот — vlf communications station
    - систем связи, сверхнизкочастотная — very low frequency (vlf) eornmunications station
    - управления воздушным движением, радиолокационная — air traffic control radar (атс-radar)
    - управления заходом на посадку, радиолокационная — approach control radar (acr)
    -, электронасосная (гидравлическая) — electrically-driven standby hydraulic pump

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > станция (радио)

  • 29 часть


    part
    (деталь или неразъемный узел)
    один, две или несколько элементов, соединенных вместе, и обычно не подлежащие разборке, которая может привести к нарушению функционального назначения части. — one piece, or two or more pieces joined together which are not normally subject to disassembly without destruction of designed use.
    - (составляющая доля)part
    смесь состоит из одной части воды и одной части бензола. — mixture contains one part of water and one part of benzol.
    - (зона, участок конструкции или детали) — portion
    данная часть крыла заключена между фюзеляжем и внутренним двигателем. — this portion of the wing is between the fuselage and the inboard engine.
    - (узел крыла или фюзеляжа, представляющий собой единую конструктивно-технологическую единицу) — section
    - агрегата (блока, сборки) — sub-assembly
    - аэродинамической трубы, рабочая — wind-tunnel test section
    -, весовая (вес. ч.) — part by weight
    -, горячая (двиг.) — "hotп", portion, "hot end" overheating of the "hot end" of the engine.
    - двигателя, входная (передняя) входная часть двигателя состоит из входного воздухозаборного контура и наружного корпуса. — engine nose section the engine nose section consists of an inner duct (engine air inlet) and outer cowl surrounding the duct.
    - двигателя, нижняя датчик тахометра смонтирован в нижней части двигателя. — engine bottom the tachometer generator is mounted on/at/the bottom of the engine.
    - двигателя, проточная (газовоздушный тракт) — engine gas flow duct
    -, забустерная (системы управления) — actuating /actuator/ portion of system)
    -, запасная — spare part
    -, измерительная (напр., расходомера, топливомера) — metering portion
    - компрессора, проточная — compressor airflow duct
    - конструкции, несиловая — secondary structural member
    - конструкции, силовая — primary structural member
    - контакта (шр), срезанная (для подпайки провода) (рис. 74) — bevelled end (of connector terminal)
    - коридора, головная (для посадки /высадки пассажиров в аэропорту) — passenger boarding bridge head
    -, корневая (крыла) — root portion
    - крыла, кессоная — wind torsion box
    - крыла, консольная (кчк, при наличии очк) — inner wing
    - крыла, неподвижная (нчк, у крыла изменяемой геометрии) — fixed wing (section)
    - крыла, носовая (носок крыла) (рис.1) — wing leading edge section
    - крыла, отъемная (очк) (рис. 1, 8) — outer wing (panel)
    - крыла, поворотная (пчк) — pivoting wing (section)
    - крыла, подвижная (поворотная) — movable /moving, pivoting/ wing
    - крыла, подвижная (предкрылок, закрылок, спойлер) — wing extendable device
    - крыла, средняя (счк) (рис. 8) — inner wing
    - крыла, центральная (цчк) — wing center section
    - кулачка, цилиндрическая (не воздействующая на сопряженную деталь) — cam dwell
    - купола парашюта, верхняя — parachute canopy crown

    the upper portion of canopy.
    - купола парашюта, нижняя (юбка) — parachute саперу skirt the lower portion of the canopy.
    - лопасти, комлевая (возд. винта) (рис. 58) — blade shank
    - лопатки, замковая (ротора) — blade root
    - лопатки (ротора), замковая "елочного" типа — balde fir-tree root
    - лопатки (ротора), замковая типа "ласточкин хвост" — blade dovetail root
    - лопатки (ротора), замковая, фиксируемая пальцем и кольцом — blade solid root (with retaining pin and locking ring)
    - лопатки, корневая (замковая) — blade root
    - материальная часть (матчасть)hardware
    влияние климатических условий на матчасть и техсостав. — effect of climatic conditions on hardware and working personnel.
    - нервюры, средняя — intermediate rib
    межлонжеронная часть нервюры (рис. 10). — intermediate rib is the interspar portion of the rib.
    - опоры, подвижная (поворотный хомут передней опоры шасси) — (lower) steering collar /sleeve/
    -, ответная (шр) — mating half of connector
    -, открытая (штока амортизатора, гидроцилиндра) — exposed portion (of shock strut piston or actuator operating rod)
    -, переходная (конструкции) — transition section
    напр., часть, соединяющая двигатель с удлинительной трубой или трубу с соплом.
    -, поворотная (передн. стойки шасси) — (nose landing gear) steering sleeve
    -, подвижная — moving /movable/ part
    - полета, оставшаяся (до конечного пункта маршрута) — remainder of flight generator is inoperative for remainder of flight.
    -, проточная (воздуха, газа) — (air, gas) flow section
    -, профильная (лопасти, лопатки) — (blade) airfoil portion
    -, рабочая (лопасти) — pressure side
    -, рабочая (прибора, устройства) — working part
    проверять состояние всех подвижных или рабочих частей компаса. — аll movable or working parts of the compass must be inspected for condition.
    - разъема, наземная (наземного оборудования) — connector /coupling/ ground part
    - разъема, самолетная — connector /coupling/ aircraft part
    - самолета, подвижная — aircraft (movable) part
    к подвижным частям самолета относятся: закрылки, возд. тормоза, снайперы и т.д. — flaps, air brakes, spellers, etc. are movable parts of the aircraft structure.
    -, силовая (бустерной системы) — power portion
    силовая часть включает источник питания (напр., гидронасос), краны, трубопроводы и исполнительные механизмы. — the power portion includes power source, such as hydraulic pumps, and such items as valves, lines and actuators.
    - системыportion of system
    - системы, исполнительная — actuating /actuator/ portion of system
    - снаряжения (неполный состав)incomplete operational items
    -, составная (агрегата, системы) — component part each component part acts and interacts in accordance with overall design of an arrangement (system).
    деталь, подузел, узел и/или изделие. — either а part, sub-assembly, assembly, assembly and/or unit.
    - управление, забустерная — power-operated output (control) linkage
    - уравнения (правая, левая) — equation (right-hand, lefthand) side
    - фонаря, неподвижная — fixed portion of canopy
    - фонаря, откидная — hinged portion of canopy
    - фонаря, сдвижная — sliding portion of canopy
    - фюзеляжа (рис. 6) — fuselage section
    - фюзеляжа, герметичная — fuselage area within pressure seals, pressurized area of fuselage
    - фюзеляжа, задняя, правая (левая) — aft right (left) fuselage
    - фюзеляжа, негерметичная — unpressurized area of fuselage
    - фюзеляжа, нижняя — fuselage underside /bottom/
    - фюзеляжа, носовая — fuselage nose section
    - фюзеляжа, отклоняемая носовая — fuselage droop nose
    - фюзеляжа, передняя — fuselage nose section
    - фюзеляжа, передняя правая (левая) — right (left) forward fuselage
    - фюзеляжа, средняя — fuselage center section
    - фюзеляжа, хвостовая — fuselage tail section
    - хвостовой балки, переходная (между фюзеляжем и балкой) — tail bottom transition section
    - центрального пульта, задняя (передняя) — aft (forward) center pedestal
    - элемента конструкцииportion of structural element or component)
    - элерона, концевая — outboard portion of aileron
    - элерона, корневая — inboard portion of aileron
    - элерона, носовая — nose /le/ portion of aileron, aileron le section
    в левой (правой, центральной) ч. приборной доски — at left (right, central) portion of instrument panel
    пилотажные приборы командира корабля находятся в левой части приборной доски, второго пилота - в правой, а приборы силовой установки в центральной. — pilot's flight instruments are at the left of the instrument panel, copilot's instruments are at the right, power plant instruments are at the (lower) center.
    в передней (задней) ч. кабины — at fore (rear) end of cabin

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > часть

  • 30 ток короткого замыкания

    1. Kurzschlußstrom

     

    ток короткого замыкания
    Сверхток, появляющийся в результате короткого замыкания, вызываемого повреждением или неправильным соединением в электрической цепи.
    МЭК 60050(441-11-07)
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    ток короткого замыкания
    Сверхток, обусловленный замыканием с ничтожно малым полным сопротивлением между точками, которые в нормальных условиях эксплуатации должны иметь различный потенциал.
    Примечание — Ток короткого замыкания может явиться результатом повреждения или неправильного соединения
    (МЭС 441—11—07)
    [ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]

    ток короткого замыкания
    Электрический ток в данной короткозамкнутой цепи.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]

    ток короткого замыкания (Ic)
    Сверхток, появляющийся в результате короткого замыкания, вследствие повреждения или неправильного соединения в электрической цепи
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

    ток короткого замыкания
    Электрический ток при данном коротком замыкании.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    ток короткого замыкания
    Сверхток, возникающий в результате короткого замыкания из-за дефекта или неправильного подключения в электрической цепи.
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

    EN

    short-circuit current
    an over-current resulting from a short circuit due to a fault or an incorrect connection in an electric circuit
    [IEV number 441-11-07]

    short-circuit current
    electric current in a given short-circuit
    Source: 603-02-28 MOD
    [IEV number 195-05-18]
    [IEV number 826-11-16]

    FR

    courant de court-circuit
    surintensité résultant d'un court-circuit dû un défaut ou à un branchement incorrect dans un circuit électrique
    [IEV number 441-11-07

    courant de court-circuit
    courant électrique dans un court-circuit déterminé
    Source: 603-02-28 MOD
    [IEV number 195-05-18]
    [IEV number 826-11-16]

    0636_1
    Рис. 7 (Рис. ABB)
    Контур тока короткого замыкания при замыкании на землю в системе ТТ
    1 - Вторичная обмотка трансформатора;
    2 - Линейный проводник;
    3 - Сопротивление в месте замыкания;
    4 - Проводник защитного заземления;
    5 - Зазеамляющий электрод электроустановки;
    6 - Заземляющий электрод нейтрали вторичной обмотки тарнсформатора

    Параллельные тексты EN-RU

    An earth fault in a TT system originates the circuit represented in Figure 7.
    The fault current flows through the secondary winding of the transformer, the line conductor, the fault resistance, the protective conductor, and the earth electrode resistances (RA, of the user’s plant, and RB, of the neutral).

    [ABB]

    Замыкание на землю в системе TT образует цепь, представленную на рисунке 7.
    Ток короткого замыкания протекает через вторичную обмотку трансформатора, линейный проводник, сопротивление в месте замыкания, проводник защитного заземления, заземляющие электроды (RA электроустановки и RB нейтрали вторичной обмотки трансформатора).

    [Перевод Интент]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ток короткого замыкания

  • 31 ток короткого замыкания

    1. short-circuit current
    2. Isc
    3. fault current

     

    ток короткого замыкания
    Сверхток, появляющийся в результате короткого замыкания, вызываемого повреждением или неправильным соединением в электрической цепи.
    МЭК 60050(441-11-07)
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    ток короткого замыкания
    Сверхток, обусловленный замыканием с ничтожно малым полным сопротивлением между точками, которые в нормальных условиях эксплуатации должны иметь различный потенциал.
    Примечание — Ток короткого замыкания может явиться результатом повреждения или неправильного соединения
    (МЭС 441—11—07)
    [ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]

    ток короткого замыкания
    Электрический ток в данной короткозамкнутой цепи.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]

    ток короткого замыкания (Ic)
    Сверхток, появляющийся в результате короткого замыкания, вследствие повреждения или неправильного соединения в электрической цепи
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

    ток короткого замыкания
    Электрический ток при данном коротком замыкании.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    ток короткого замыкания
    Сверхток, возникающий в результате короткого замыкания из-за дефекта или неправильного подключения в электрической цепи.
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

    EN

    short-circuit current
    an over-current resulting from a short circuit due to a fault or an incorrect connection in an electric circuit
    [IEV number 441-11-07]

    short-circuit current
    electric current in a given short-circuit
    Source: 603-02-28 MOD
    [IEV number 195-05-18]
    [IEV number 826-11-16]

    FR

    courant de court-circuit
    surintensité résultant d'un court-circuit dû un défaut ou à un branchement incorrect dans un circuit électrique
    [IEV number 441-11-07

    courant de court-circuit
    courant électrique dans un court-circuit déterminé
    Source: 603-02-28 MOD
    [IEV number 195-05-18]
    [IEV number 826-11-16]

    0636_1
    Рис. 7 (Рис. ABB)
    Контур тока короткого замыкания при замыкании на землю в системе ТТ
    1 - Вторичная обмотка трансформатора;
    2 - Линейный проводник;
    3 - Сопротивление в месте замыкания;
    4 - Проводник защитного заземления;
    5 - Зазеамляющий электрод электроустановки;
    6 - Заземляющий электрод нейтрали вторичной обмотки тарнсформатора

    Параллельные тексты EN-RU

    An earth fault in a TT system originates the circuit represented in Figure 7.
    The fault current flows through the secondary winding of the transformer, the line conductor, the fault resistance, the protective conductor, and the earth electrode resistances (RA, of the user’s plant, and RB, of the neutral).

    [ABB]

    Замыкание на землю в системе TT образует цепь, представленную на рисунке 7.
    Ток короткого замыкания протекает через вторичную обмотку трансформатора, линейный проводник, сопротивление в месте замыкания, проводник защитного заземления, заземляющие электроды (RA электроустановки и RB нейтрали вторичной обмотки трансформатора).

    [Перевод Интент]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    3.2.3 ток короткого замыкания (short-circuit current): Сверхток, обусловленный замыканием с ничтожно малым полным сопротивлением между точками которые в нормальных условиях эксплуатации должны иметь разный потенциал.

    [МЭС 441-14-07]

    Примечание - Ток короткого замыкания может явиться результатом повреждения или неправильного соединения.

    Источник: ГОСТ Р 50345-2010: Аппаратура малогабаритная электрическая. Автоматические выключатели для защиты от сверхтоков бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Автоматические выключатели для переменного тока оригинал документа

    3.1.3 ток короткого замыкания (short-circuit current): Сверхток, появляющийся в результате короткого замыкания, вызываемого повреждением или неправильным соединением в электрической цепи.

    [МЭК 60050(441-11-07)]

    Источник: ГОСТ Р 51731-2010: Контакторы электромеханические бытового и аналогичного назначения оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ток короткого замыкания

  • 32 ток короткого замыкания

    1. courant de court-circuit

     

    ток короткого замыкания
    Сверхток, появляющийся в результате короткого замыкания, вызываемого повреждением или неправильным соединением в электрической цепи.
    МЭК 60050(441-11-07)
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    ток короткого замыкания
    Сверхток, обусловленный замыканием с ничтожно малым полным сопротивлением между точками, которые в нормальных условиях эксплуатации должны иметь различный потенциал.
    Примечание — Ток короткого замыкания может явиться результатом повреждения или неправильного соединения
    (МЭС 441—11—07)
    [ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]

    ток короткого замыкания
    Электрический ток в данной короткозамкнутой цепи.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]

    ток короткого замыкания (Ic)
    Сверхток, появляющийся в результате короткого замыкания, вследствие повреждения или неправильного соединения в электрической цепи
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

    ток короткого замыкания
    Электрический ток при данном коротком замыкании.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    ток короткого замыкания
    Сверхток, возникающий в результате короткого замыкания из-за дефекта или неправильного подключения в электрической цепи.
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

    EN

    short-circuit current
    an over-current resulting from a short circuit due to a fault or an incorrect connection in an electric circuit
    [IEV number 441-11-07]

    short-circuit current
    electric current in a given short-circuit
    Source: 603-02-28 MOD
    [IEV number 195-05-18]
    [IEV number 826-11-16]

    FR

    courant de court-circuit
    surintensité résultant d'un court-circuit dû un défaut ou à un branchement incorrect dans un circuit électrique
    [IEV number 441-11-07

    courant de court-circuit
    courant électrique dans un court-circuit déterminé
    Source: 603-02-28 MOD
    [IEV number 195-05-18]
    [IEV number 826-11-16]

    0636_1
    Рис. 7 (Рис. ABB)
    Контур тока короткого замыкания при замыкании на землю в системе ТТ
    1 - Вторичная обмотка трансформатора;
    2 - Линейный проводник;
    3 - Сопротивление в месте замыкания;
    4 - Проводник защитного заземления;
    5 - Зазеамляющий электрод электроустановки;
    6 - Заземляющий электрод нейтрали вторичной обмотки тарнсформатора

    Параллельные тексты EN-RU

    An earth fault in a TT system originates the circuit represented in Figure 7.
    The fault current flows through the secondary winding of the transformer, the line conductor, the fault resistance, the protective conductor, and the earth electrode resistances (RA, of the user’s plant, and RB, of the neutral).

    [ABB]

    Замыкание на землю в системе TT образует цепь, представленную на рисунке 7.
    Ток короткого замыкания протекает через вторичную обмотку трансформатора, линейный проводник, сопротивление в месте замыкания, проводник защитного заземления, заземляющие электроды (RA электроустановки и RB нейтрали вторичной обмотки трансформатора).

    [Перевод Интент]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ток короткого замыкания

См. также в других словарях:

  • secondary plant community — antrinė augalų bendrija statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Ankščiau augusių augalų (pirminės bendrijos) vietoje tam tikrame dirvožemyje (miško gaisravietėje, apleistoje dirvoje) besikurianti augalų bendrija. atitikmenys: angl.… …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • secondary plant product — See: secondary metabolite …   Glossary of Biotechnology

  • Plant defense against herbivory — Poison ivy produces urushiol to protect the plant from herbivores. In humans this chemical produces an allergic skin rash, known as urushiol induced contact dermatitis …   Wikipedia

  • plant disease — ▪ plant pathology Introduction       an impairment of the normal state of a plant that interrupts or modifies its vital functions.       All species of plants, wild and cultivated alike, are subject to disease. Although each species is… …   Universalium

  • Plant cell — Plant cells are eukaryotic cells that differ in several key respects from the cells of other eukaryotic organisms. Their distinctive features include: * A large central vacuole, a sap filled volume enclosed by a membrane known as the tonoplast JA …   Wikipedia

  • Secondary metabolite — Secondary metabolites are organic compounds that are not directly involved in the normal growth, development or reproduction of organisms. Unlike primary metabolites, absence of secondary metabolities results not in immediate death, but in long… …   Wikipedia

  • Plant hormone — Plant hormones (also known as phytohormones) are chemicals that regulate plant growth. Plant hormones are signal molecules produced within the plant, and occur in extremely low concentrations. Hormones regulate cellular processes in targeted… …   Wikipedia

  • Plant physiology — is a subdiscipline of botany concerned with the function, or physiology, of plants.Salisbury, Frank B. Cleon W. Ross, 1992. Plant physiology , 4th ed. (Belmont, California: Wadsworth Publishing). ISBN 0 534 15162 0] Closely related fields include …   Wikipedia

  • Plant morphology — (or phytomorphology) is the general term for the study of the morphology (physical form and external structure) of plants. [Raven, P. H., R. F. Evert, S. E. Eichhorn. Biology of Plants , 7th ed., page 9. (New York: W. H. Freeman, 2005). ISBN 0… …   Wikipedia

  • Plant tissue culture — is a practice used to propagate plants under sterile conditions, often to produce clones of a plant. Different techniques in plant tissue culture may offer certain advantages over traditional methods of propagation, including:* The production of… …   Wikipedia

  • Secondary succession — is one of the two types of ecological succession of plant life. As opposed to primary succession, secondary succession is a process started by an event [cite web url=http://www.google.com/search?hl=en client=firefox a rls=com.mandriva:en… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»