Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

second

  • 61 רבעון שני

    second quarterly

    Hebrew-English dictionary > רבעון שני

  • 62 שומר משנה

    second bailee

    Hebrew-English dictionary > שומר משנה

  • 63 שלב בית

    second stage

    Hebrew-English dictionary > שלב בית

  • 64 שפה זרה שנייה

    second foreign language

    Hebrew-English dictionary > שפה זרה שנייה

  • 65 שני

    שֵׁנִי, שֵׁינִיm. (b. h.) second. Meg.IV, 1 בש׳ on the second day of the week. Ib. 22a; Taan.27b הש׳ קוראוכ׳ the second (of those called to read from the Law) reads Bets.6a, a. fr. יום טוב ש׳ the second (Rabbinical) Holy Day (instituted on account of the uncertainty of the calendar). Sabb.40b, a. fr. כלי ש׳ second vessel, i. e. a vessel into which a boiling mass has been poured, contrad. to כלי ראשון a vessel direct from the fire.Maas. Sh. I, 1, a. fr. מעשר ש׳, v. מַעֲשֵׂר.Esp. a) ש׳ (לטומאה) the second degree of levitical uncleanness, an object made unclean through contact with uncleanness, v. רִאשוֹן. Toh. II, 2 האוכל … אוכל ש׳ ש׳ he that eats food unclean in the second degree, becomes unclean in the second degree. Pes.14a ש׳ וש׳ הואוכ׳ it is a contact between two things both unclean in the second degree, and why do you say that he adds to the degree of uncleanness?; a. fr.b) relationship in the second degree, second generation. Snh.28a ש׳ בש׳ תנן we have learned that a relative in the second degree (first cousin) cannot testify for or against a relative in the second degree; ש׳ בראשון תנן we have learned that one of the second generation cannot testify for or against one of the first generation, i. e. his uncle. Ib. שלישי בש׳ a relative in the third degree against one in the second degree, i. e. his fathers first cousin; a. fr.Pl. שְׁנִיִּים. Yad. II, 2 ואת הש׳ למקום אחר and water poured over his hands a second time on another place. Ib. ועל הש׳ טהור and a loaf which fell on the place which received the second water is clean. Gen. R. s. 31 ש׳ לווכ׳ the second story of the ark was for him (Noah) and his sons and the clean animals; a. fr. Fem. שְׁנִיָּה, שְׁנִיָּיה.; Shek. III, 4; a. fr.Pl. שְׁנִיּוֹת. Yad. III, 2 ש׳ (sub. לטומאה), v. supra. Ab. Zar.3b ש׳ during the second three hours of the day; a. fr.Esp. שניה (sub. לערוה) incest of second degree, intermarriage forbidden by rabbinical enactment. Yeb.21b אמו ערוה אם אמו ש׳ connection with ones mother is incest, with ones mothers mother incest in the second degree. Ib. משום ש׳ as incest of the second degree; a. fr.Pl. as above. Ib. a מה הם ש׳ what relationships are shniyoth? Ib. (ref. to Lev. 18:27) האל … מאי נינהו ש׳ haël means the severe, which implies that there are milder forms of incest; what are they? The shniyoth; a. fr.

    Jewish literature > שני

  • 66 שיני

    שֵׁנִי, שֵׁינִיm. (b. h.) second. Meg.IV, 1 בש׳ on the second day of the week. Ib. 22a; Taan.27b הש׳ קוראוכ׳ the second (of those called to read from the Law) reads Bets.6a, a. fr. יום טוב ש׳ the second (Rabbinical) Holy Day (instituted on account of the uncertainty of the calendar). Sabb.40b, a. fr. כלי ש׳ second vessel, i. e. a vessel into which a boiling mass has been poured, contrad. to כלי ראשון a vessel direct from the fire.Maas. Sh. I, 1, a. fr. מעשר ש׳, v. מַעֲשֵׂר.Esp. a) ש׳ (לטומאה) the second degree of levitical uncleanness, an object made unclean through contact with uncleanness, v. רִאשוֹן. Toh. II, 2 האוכל … אוכל ש׳ ש׳ he that eats food unclean in the second degree, becomes unclean in the second degree. Pes.14a ש׳ וש׳ הואוכ׳ it is a contact between two things both unclean in the second degree, and why do you say that he adds to the degree of uncleanness?; a. fr.b) relationship in the second degree, second generation. Snh.28a ש׳ בש׳ תנן we have learned that a relative in the second degree (first cousin) cannot testify for or against a relative in the second degree; ש׳ בראשון תנן we have learned that one of the second generation cannot testify for or against one of the first generation, i. e. his uncle. Ib. שלישי בש׳ a relative in the third degree against one in the second degree, i. e. his fathers first cousin; a. fr.Pl. שְׁנִיִּים. Yad. II, 2 ואת הש׳ למקום אחר and water poured over his hands a second time on another place. Ib. ועל הש׳ טהור and a loaf which fell on the place which received the second water is clean. Gen. R. s. 31 ש׳ לווכ׳ the second story of the ark was for him (Noah) and his sons and the clean animals; a. fr. Fem. שְׁנִיָּה, שְׁנִיָּיה.; Shek. III, 4; a. fr.Pl. שְׁנִיּוֹת. Yad. III, 2 ש׳ (sub. לטומאה), v. supra. Ab. Zar.3b ש׳ during the second three hours of the day; a. fr.Esp. שניה (sub. לערוה) incest of second degree, intermarriage forbidden by rabbinical enactment. Yeb.21b אמו ערוה אם אמו ש׳ connection with ones mother is incest, with ones mothers mother incest in the second degree. Ib. משום ש׳ as incest of the second degree; a. fr.Pl. as above. Ib. a מה הם ש׳ what relationships are shniyoth? Ib. (ref. to Lev. 18:27) האל … מאי נינהו ש׳ haël means the severe, which implies that there are milder forms of incest; what are they? The shniyoth; a. fr.

    Jewish literature > שיני

  • 67 שֵׁנִי

    שֵׁנִי, שֵׁינִיm. (b. h.) second. Meg.IV, 1 בש׳ on the second day of the week. Ib. 22a; Taan.27b הש׳ קוראוכ׳ the second (of those called to read from the Law) reads Bets.6a, a. fr. יום טוב ש׳ the second (Rabbinical) Holy Day (instituted on account of the uncertainty of the calendar). Sabb.40b, a. fr. כלי ש׳ second vessel, i. e. a vessel into which a boiling mass has been poured, contrad. to כלי ראשון a vessel direct from the fire.Maas. Sh. I, 1, a. fr. מעשר ש׳, v. מַעֲשֵׂר.Esp. a) ש׳ (לטומאה) the second degree of levitical uncleanness, an object made unclean through contact with uncleanness, v. רִאשוֹן. Toh. II, 2 האוכל … אוכל ש׳ ש׳ he that eats food unclean in the second degree, becomes unclean in the second degree. Pes.14a ש׳ וש׳ הואוכ׳ it is a contact between two things both unclean in the second degree, and why do you say that he adds to the degree of uncleanness?; a. fr.b) relationship in the second degree, second generation. Snh.28a ש׳ בש׳ תנן we have learned that a relative in the second degree (first cousin) cannot testify for or against a relative in the second degree; ש׳ בראשון תנן we have learned that one of the second generation cannot testify for or against one of the first generation, i. e. his uncle. Ib. שלישי בש׳ a relative in the third degree against one in the second degree, i. e. his fathers first cousin; a. fr.Pl. שְׁנִיִּים. Yad. II, 2 ואת הש׳ למקום אחר and water poured over his hands a second time on another place. Ib. ועל הש׳ טהור and a loaf which fell on the place which received the second water is clean. Gen. R. s. 31 ש׳ לווכ׳ the second story of the ark was for him (Noah) and his sons and the clean animals; a. fr. Fem. שְׁנִיָּה, שְׁנִיָּיה.; Shek. III, 4; a. fr.Pl. שְׁנִיּוֹת. Yad. III, 2 ש׳ (sub. לטומאה), v. supra. Ab. Zar.3b ש׳ during the second three hours of the day; a. fr.Esp. שניה (sub. לערוה) incest of second degree, intermarriage forbidden by rabbinical enactment. Yeb.21b אמו ערוה אם אמו ש׳ connection with ones mother is incest, with ones mothers mother incest in the second degree. Ib. משום ש׳ as incest of the second degree; a. fr.Pl. as above. Ib. a מה הם ש׳ what relationships are shniyoth? Ib. (ref. to Lev. 18:27) האל … מאי נינהו ש׳ haël means the severe, which implies that there are milder forms of incest; what are they? The shniyoth; a. fr.

    Jewish literature > שֵׁנִי

  • 68 שֵׁינִי

    שֵׁנִי, שֵׁינִיm. (b. h.) second. Meg.IV, 1 בש׳ on the second day of the week. Ib. 22a; Taan.27b הש׳ קוראוכ׳ the second (of those called to read from the Law) reads Bets.6a, a. fr. יום טוב ש׳ the second (Rabbinical) Holy Day (instituted on account of the uncertainty of the calendar). Sabb.40b, a. fr. כלי ש׳ second vessel, i. e. a vessel into which a boiling mass has been poured, contrad. to כלי ראשון a vessel direct from the fire.Maas. Sh. I, 1, a. fr. מעשר ש׳, v. מַעֲשֵׂר.Esp. a) ש׳ (לטומאה) the second degree of levitical uncleanness, an object made unclean through contact with uncleanness, v. רִאשוֹן. Toh. II, 2 האוכל … אוכל ש׳ ש׳ he that eats food unclean in the second degree, becomes unclean in the second degree. Pes.14a ש׳ וש׳ הואוכ׳ it is a contact between two things both unclean in the second degree, and why do you say that he adds to the degree of uncleanness?; a. fr.b) relationship in the second degree, second generation. Snh.28a ש׳ בש׳ תנן we have learned that a relative in the second degree (first cousin) cannot testify for or against a relative in the second degree; ש׳ בראשון תנן we have learned that one of the second generation cannot testify for or against one of the first generation, i. e. his uncle. Ib. שלישי בש׳ a relative in the third degree against one in the second degree, i. e. his fathers first cousin; a. fr.Pl. שְׁנִיִּים. Yad. II, 2 ואת הש׳ למקום אחר and water poured over his hands a second time on another place. Ib. ועל הש׳ טהור and a loaf which fell on the place which received the second water is clean. Gen. R. s. 31 ש׳ לווכ׳ the second story of the ark was for him (Noah) and his sons and the clean animals; a. fr. Fem. שְׁנִיָּה, שְׁנִיָּיה.; Shek. III, 4; a. fr.Pl. שְׁנִיּוֹת. Yad. III, 2 ש׳ (sub. לטומאה), v. supra. Ab. Zar.3b ש׳ during the second three hours of the day; a. fr.Esp. שניה (sub. לערוה) incest of second degree, intermarriage forbidden by rabbinical enactment. Yeb.21b אמו ערוה אם אמו ש׳ connection with ones mother is incest, with ones mothers mother incest in the second degree. Ib. משום ש׳ as incest of the second degree; a. fr.Pl. as above. Ib. a מה הם ש׳ what relationships are shniyoth? Ib. (ref. to Lev. 18:27) האל … מאי נינהו ש׳ haël means the severe, which implies that there are milder forms of incest; what are they? The shniyoth; a. fr.

    Jewish literature > שֵׁינִי

  • 69 תניין

    תִּנְיָין, תִּנְיָינָא, תִּנְיָ׳, תִּינְ׳m. (תְּנֵי l) second, secondary. Targ. Gen. 1:8. Ib. 2:13; a. fr.Y.Taan.IV, 68a אי … קדמיי אנא ת׳ if Ḥ. be the first (to be appointed), I shall be the second. Lam. R. to I, 1 הא מילתא ת׳ (רבתי) (read: מילא) this was the second thing; a. e.Pl. תִּנְיָינַיָּיא, תִּנְיָינִין, תִּנְיָ׳, תִּי׳. Targ. Gen. 6:16. Targ. Zech. 13:7 (h. text צערים). Targ. Jer. 16:18; a. e. Fem. תִּנְיָינֵיתָא, תִּנְיָנֵ, תִּנְיֵיתָא, תִּנְיִתָא, תִּי׳. Targ. Zech. 6:2. Targ. Job 40:5. Targ. Is. 43:2. Targ. O. Gen. 4:19 (ed. Vien. תִּנְיָתָא; Y. תִּנְיָנְתָא); a. fr.Lev. R. s. 9 שבתא קמייתא ת׳וכ׳ the first, the second, and the third Sabbath. Y.Maas. Sh. IV, end, 55c I saw in my dream ת׳ דביתאוכ׳ the second (beam?) of the house broken; (Lam. R. to I, 1 (חדא אתתא) רבתי: שריתא).

    Jewish literature > תניין

  • 70 תניינא

    תִּנְיָין, תִּנְיָינָא, תִּנְיָ׳, תִּינְ׳m. (תְּנֵי l) second, secondary. Targ. Gen. 1:8. Ib. 2:13; a. fr.Y.Taan.IV, 68a אי … קדמיי אנא ת׳ if Ḥ. be the first (to be appointed), I shall be the second. Lam. R. to I, 1 הא מילתא ת׳ (רבתי) (read: מילא) this was the second thing; a. e.Pl. תִּנְיָינַיָּיא, תִּנְיָינִין, תִּנְיָ׳, תִּי׳. Targ. Gen. 6:16. Targ. Zech. 13:7 (h. text צערים). Targ. Jer. 16:18; a. e. Fem. תִּנְיָינֵיתָא, תִּנְיָנֵ, תִּנְיֵיתָא, תִּנְיִתָא, תִּי׳. Targ. Zech. 6:2. Targ. Job 40:5. Targ. Is. 43:2. Targ. O. Gen. 4:19 (ed. Vien. תִּנְיָתָא; Y. תִּנְיָנְתָא); a. fr.Lev. R. s. 9 שבתא קמייתא ת׳וכ׳ the first, the second, and the third Sabbath. Y.Maas. Sh. IV, end, 55c I saw in my dream ת׳ דביתאוכ׳ the second (beam?) of the house broken; (Lam. R. to I, 1 (חדא אתתא) רבתי: שריתא).

    Jewish literature > תניינא

  • 71 תִּנְיָין

    תִּנְיָין, תִּנְיָינָא, תִּנְיָ׳, תִּינְ׳m. (תְּנֵי l) second, secondary. Targ. Gen. 1:8. Ib. 2:13; a. fr.Y.Taan.IV, 68a אי … קדמיי אנא ת׳ if Ḥ. be the first (to be appointed), I shall be the second. Lam. R. to I, 1 הא מילתא ת׳ (רבתי) (read: מילא) this was the second thing; a. e.Pl. תִּנְיָינַיָּיא, תִּנְיָינִין, תִּנְיָ׳, תִּי׳. Targ. Gen. 6:16. Targ. Zech. 13:7 (h. text צערים). Targ. Jer. 16:18; a. e. Fem. תִּנְיָינֵיתָא, תִּנְיָנֵ, תִּנְיֵיתָא, תִּנְיִתָא, תִּי׳. Targ. Zech. 6:2. Targ. Job 40:5. Targ. Is. 43:2. Targ. O. Gen. 4:19 (ed. Vien. תִּנְיָתָא; Y. תִּנְיָנְתָא); a. fr.Lev. R. s. 9 שבתא קמייתא ת׳וכ׳ the first, the second, and the third Sabbath. Y.Maas. Sh. IV, end, 55c I saw in my dream ת׳ דביתאוכ׳ the second (beam?) of the house broken; (Lam. R. to I, 1 (חדא אתתא) רבתי: שריתא).

    Jewish literature > תִּנְיָין

  • 72 תִּנְיָינָא

    תִּנְיָין, תִּנְיָינָא, תִּנְיָ׳, תִּינְ׳m. (תְּנֵי l) second, secondary. Targ. Gen. 1:8. Ib. 2:13; a. fr.Y.Taan.IV, 68a אי … קדמיי אנא ת׳ if Ḥ. be the first (to be appointed), I shall be the second. Lam. R. to I, 1 הא מילתא ת׳ (רבתי) (read: מילא) this was the second thing; a. e.Pl. תִּנְיָינַיָּיא, תִּנְיָינִין, תִּנְיָ׳, תִּי׳. Targ. Gen. 6:16. Targ. Zech. 13:7 (h. text צערים). Targ. Jer. 16:18; a. e. Fem. תִּנְיָינֵיתָא, תִּנְיָנֵ, תִּנְיֵיתָא, תִּנְיִתָא, תִּי׳. Targ. Zech. 6:2. Targ. Job 40:5. Targ. Is. 43:2. Targ. O. Gen. 4:19 (ed. Vien. תִּנְיָתָא; Y. תִּנְיָנְתָא); a. fr.Lev. R. s. 9 שבתא קמייתא ת׳וכ׳ the first, the second, and the third Sabbath. Y.Maas. Sh. IV, end, 55c I saw in my dream ת׳ דביתאוכ׳ the second (beam?) of the house broken; (Lam. R. to I, 1 (חדא אתתא) רבתי: שריתא).

    Jewish literature > תִּנְיָינָא

  • 73 תִּנְיָ׳

    תִּנְיָין, תִּנְיָינָא, תִּנְיָ׳, תִּינְ׳m. (תְּנֵי l) second, secondary. Targ. Gen. 1:8. Ib. 2:13; a. fr.Y.Taan.IV, 68a אי … קדמיי אנא ת׳ if Ḥ. be the first (to be appointed), I shall be the second. Lam. R. to I, 1 הא מילתא ת׳ (רבתי) (read: מילא) this was the second thing; a. e.Pl. תִּנְיָינַיָּיא, תִּנְיָינִין, תִּנְיָ׳, תִּי׳. Targ. Gen. 6:16. Targ. Zech. 13:7 (h. text צערים). Targ. Jer. 16:18; a. e. Fem. תִּנְיָינֵיתָא, תִּנְיָנֵ, תִּנְיֵיתָא, תִּנְיִתָא, תִּי׳. Targ. Zech. 6:2. Targ. Job 40:5. Targ. Is. 43:2. Targ. O. Gen. 4:19 (ed. Vien. תִּנְיָתָא; Y. תִּנְיָנְתָא); a. fr.Lev. R. s. 9 שבתא קמייתא ת׳וכ׳ the first, the second, and the third Sabbath. Y.Maas. Sh. IV, end, 55c I saw in my dream ת׳ דביתאוכ׳ the second (beam?) of the house broken; (Lam. R. to I, 1 (חדא אתתא) רבתי: שריתא).

    Jewish literature > תִּנְיָ׳

  • 74 תִּינְ׳

    תִּנְיָין, תִּנְיָינָא, תִּנְיָ׳, תִּינְ׳m. (תְּנֵי l) second, secondary. Targ. Gen. 1:8. Ib. 2:13; a. fr.Y.Taan.IV, 68a אי … קדמיי אנא ת׳ if Ḥ. be the first (to be appointed), I shall be the second. Lam. R. to I, 1 הא מילתא ת׳ (רבתי) (read: מילא) this was the second thing; a. e.Pl. תִּנְיָינַיָּיא, תִּנְיָינִין, תִּנְיָ׳, תִּי׳. Targ. Gen. 6:16. Targ. Zech. 13:7 (h. text צערים). Targ. Jer. 16:18; a. e. Fem. תִּנְיָינֵיתָא, תִּנְיָנֵ, תִּנְיֵיתָא, תִּנְיִתָא, תִּי׳. Targ. Zech. 6:2. Targ. Job 40:5. Targ. Is. 43:2. Targ. O. Gen. 4:19 (ed. Vien. תִּנְיָתָא; Y. תִּנְיָנְתָא); a. fr.Lev. R. s. 9 שבתא קמייתא ת׳וכ׳ the first, the second, and the third Sabbath. Y.Maas. Sh. IV, end, 55c I saw in my dream ת׳ דביתאוכ׳ the second (beam?) of the house broken; (Lam. R. to I, 1 (חדא אתתא) רבתי: שריתא).

    Jewish literature > תִּינְ׳

  • 75 סיפא

    סֵיפָאm. (v. סוֹפָא) end. Y.Snh.X, 29a bot. סֵיפֵיה (interch. with סוֹפֵיה). B. Bath.14b; a. e.Esp. the last ( second) clause of a Biblical verse; the last section of a Mishnah Ber.60a כל היכי … מרישיה לסיפיה … מסיפיה לרישיהוכ׳ whatever way you interpret that verse, whether from the first to the second clause, it gives sense, or from the second to the first clause, it gives sense. Ḥull.94b, a. fr. אימא ס׳ how will you understand the last (third) clause? Sabb.86a ס׳ כר׳וכ׳ the last (second) clause agrees with ; a. v. fr.

    Jewish literature > סיפא

  • 76 סֵיפָא

    סֵיפָאm. (v. סוֹפָא) end. Y.Snh.X, 29a bot. סֵיפֵיה (interch. with סוֹפֵיה). B. Bath.14b; a. e.Esp. the last ( second) clause of a Biblical verse; the last section of a Mishnah Ber.60a כל היכי … מרישיה לסיפיה … מסיפיה לרישיהוכ׳ whatever way you interpret that verse, whether from the first to the second clause, it gives sense, or from the second to the first clause, it gives sense. Ḥull.94b, a. fr. אימא ס׳ how will you understand the last (third) clause? Sabb.86a ס׳ כר׳וכ׳ the last (second) clause agrees with ; a. v. fr.

    Jewish literature > סֵיפָא

  • 77 דיגון

    דִּיגוֹןm. 1) (δίγονος) prop. born a second time, in gen. for a second term, twice (Lat. bis). B. Bath. 164b such is the custom of that nation ארכן שנייה קורין לו ד׳ (Ms. M. דזגין) an archont in his second term is called digonos (bis, iterum consul). Ib.; Naz.8b if one says, I vow to be a Nazir … די׳ שתים digon, he has to be a Nazir twice in succession; Tosef. ib. I, 2 טיגון ed. Zuck. (Var. דריגון, corr. acc.). 2) (by analogy with τριγώνιον, τετραγώνιον) having two corners. Tosef.Neg.VI, 3 (בית) דיגיןוכ׳ ed. Zuck. (corr. acc.) a house which has only two corners (semicircularly built); B. Bath. l. c.; Naz. l. c.

    Jewish literature > דיגון

  • 78 דִּיגוֹן

    דִּיגוֹןm. 1) (δίγονος) prop. born a second time, in gen. for a second term, twice (Lat. bis). B. Bath. 164b such is the custom of that nation ארכן שנייה קורין לו ד׳ (Ms. M. דזגין) an archont in his second term is called digonos (bis, iterum consul). Ib.; Naz.8b if one says, I vow to be a Nazir … די׳ שתים digon, he has to be a Nazir twice in succession; Tosef. ib. I, 2 טיגון ed. Zuck. (Var. דריגון, corr. acc.). 2) (by analogy with τριγώνιον, τετραγώνιον) having two corners. Tosef.Neg.VI, 3 (בית) דיגיןוכ׳ ed. Zuck. (corr. acc.) a house which has only two corners (semicircularly built); B. Bath. l. c.; Naz. l. c.

    Jewish literature > דִּיגוֹן

  • 79 עישור

    עִישּׂוּר, עִשּׂוּרm. (עֶשֶׂר) one tenth; (= מַעֲשֵׂר) tithe, giving tithes. Keth.68a ראשונה נוטלת ע׳ נכסיםוכ׳ the first daughter gets one-tenth of the estate, the second one-tenth of what is left Bicc. II, 6 בשעת לקיטתו עִשּׂוּרוֹ the giving of tithes is regulated by the time it (the Ethrog) is plucked, expl. Y. ib. 65a bot. בשעת לקיטתו עישורו למעשרות ולשביעית this regulation refers to tithes as well as to the Sabbatical year (the time of plucking decides to which year the fruit belongs). Maas. Sh. V, 9; a. fr.Trnsf. dedication, sanctification. Deut. R. s. 3 (ref. to Deut. 7:13) מה פרי אדמתך צריכים ע׳ … צריכים ע׳וכ׳ as the fruit of thy soil requires sanctification by tithes, so the fruit of thy womb requires sanctification, which is circumcision.Pl. עִישּׂוּרִים, עִישּׂוּרִין, עִשּׂ׳. R. Hash. 14a נהג בו שני ע׳ he subjected it to two tithes (that of the second and that of the third year). Tosef.Dem.VIII, 18 תשעים ושלשה חסר שני ע׳ ninety-three parts less two-tenths. Ib. 15 שתי תאנים ושני ע׳ ועִישּׂוּרוֹ של עישור two figs (as Trumah), and two tithes (first and second), and tithe of the tithes (= מעשר מן המעשר); Y. ib. I, end, 22b ועישורין של עישור (corr. acc.).

    Jewish literature > עישור

  • 80 עשור

    עִישּׂוּר, עִשּׂוּרm. (עֶשֶׂר) one tenth; (= מַעֲשֵׂר) tithe, giving tithes. Keth.68a ראשונה נוטלת ע׳ נכסיםוכ׳ the first daughter gets one-tenth of the estate, the second one-tenth of what is left Bicc. II, 6 בשעת לקיטתו עִשּׂוּרוֹ the giving of tithes is regulated by the time it (the Ethrog) is plucked, expl. Y. ib. 65a bot. בשעת לקיטתו עישורו למעשרות ולשביעית this regulation refers to tithes as well as to the Sabbatical year (the time of plucking decides to which year the fruit belongs). Maas. Sh. V, 9; a. fr.Trnsf. dedication, sanctification. Deut. R. s. 3 (ref. to Deut. 7:13) מה פרי אדמתך צריכים ע׳ … צריכים ע׳וכ׳ as the fruit of thy soil requires sanctification by tithes, so the fruit of thy womb requires sanctification, which is circumcision.Pl. עִישּׂוּרִים, עִישּׂוּרִין, עִשּׂ׳. R. Hash. 14a נהג בו שני ע׳ he subjected it to two tithes (that of the second and that of the third year). Tosef.Dem.VIII, 18 תשעים ושלשה חסר שני ע׳ ninety-three parts less two-tenths. Ib. 15 שתי תאנים ושני ע׳ ועִישּׂוּרוֹ של עישור two figs (as Trumah), and two tithes (first and second), and tithe of the tithes (= מעשר מן המעשר); Y. ib. I, end, 22b ועישורין של עישור (corr. acc.).

    Jewish literature > עשור

См. также в других словарях:

  • second — second, onde [ s(ə)gɔ̃, ɔ̃d ] adj. et n. • XIIe; secunt 1119; lat. secundus « suivant », de sequi « suivre » I ♦ Adj. (généralt avant le nom) et n. 1 ♦ Qui vient après une chose de même nature; qui suit le premier. ⇒ deuxième(on emploie …   Encyclopédie Universelle

  • second — second, onde (se gon, gon d ; au XVIIe siècle, Marg. Buffet, Observ. p. 131, regarde comme une faute de prononcer le c comme un g ; au contraire, Chifflet, Gramm. p. 225, dit que le c se prononce comme un g ; le d se lie : un se gon t avis ;… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • second — SECOND, [sec]onde. adj. numeral. Qui est immediatement aprés premier. Dans ce mot & dans ses derivez le C. se prononce comme un G. Il n est pas le premier, il n est que le second. le second livre. le second President. le second Capitaine. la… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Second — Sec ond, a. [F., fr. L. secundus second, properly, following, fr. sequi to follow. See {Sue} to follow, and cf. {Secund}.] 1. Immediately following the first; next to the first in order of place or time; hence, occurring again; another; other.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • second — second1 [sek′ənd] adj. [ME secunde < OFr < L secundus, following, second < sequi, to follow: see SEQUENT] 1. coming next after the first in order of place or time; 2d or 2nd 2. another; other; additional; supplementary [to take a second… …   English World dictionary

  • second — Ⅰ. second [1] ► ORDINAL NUMBER 1) constituting number two in a sequence; 2nd. 2) subordinate or inferior in position, rank, or importance. 3) (seconds) goods of an inferior quality. 4) (seconds) informal a second course or second helping of food… …   English terms dictionary

  • Second — Sec ond, n. 1. One who, or that which, follows, or comes after; one next and inferior in place, time, rank, importance, excellence, or power. [1913 Webster] Man An angel s second, nor his second long. Young. [1913 Webster] 2. One who follows or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • SECOND (J.) — SECOND JEAN (1511 1536) Né à La Haye, ce grand poète néo latin de son vrai nom Jean Everaerts est européen par ses voyages, dont ses propres relations nous transmettent l’itinéraire daté. Sa première jeunesse a pour cadre Malines, mais dès 1532… …   Encyclopédie Universelle

  • Second — Sec ond, v. t. [imp. & p. p. {Seconded}; p. pr. & vb. n. {Seconding}.] [Cf. F. seconder, L. secundare, from secundus. See {Second}, a.] 1. To follow in the next place; to succeed; to alternate. [R.] [1913 Webster] In the method of nature, a low… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • second — [adj] next; subordinate additional, alternative, another, double, duplicate, extra, following, further, inferior, lesser, lower, next in order, other, place, repeated, reproduction, runner up, secondary, subsequent, succeeding, supporting, twin,… …   New thesaurus

  • Second — (en castellano: segundo) puede referirse a: Second, banda española. Second Coming (1994), álbum de The Stone Roses. Véase también Segundo, desambiguación. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»