-
1 combate naval
• sea fight -
2 морски
sea (attr.)(свързан с мореплаване, крайморски) maritime(който се отнася до параходи, моряци или мореплавателско изкуство) nautical(който се отнася до море, намира се в морето или е свързан с него) marine(флотски) navalморска дълбочина depth of the seaморска глъбина the deepморски залив bay, gulfморски бряг seashore, seaside, coast, beach, seaboardморски кабел a submarine cableморско дъно bottom of the sea, sea-bottomморско равнище sea-levelнад/под морското равнище above/below sea-levelморски пейзаж seascapeморска птица sea-bird/-fowl, an aquatic birdморска фауна marine faunaморско конче зоол. sea-horse, hippocampusморско свинче зоол. guinea-pigморско куче зоол. (вид акула) dogfishморска крава зоол. cowfish, sea-cow, manateeморска котка зоол. sting rayморски таралеж зоол. sea-urchin, науч. echinusморска звезда зоол. starfishморска игла зоол. needle-fish, pipe-fishморско растение weed, a marine plantморска трева бот. sea-weed, sea-grass, grass-wrackморска краставица trepangморска пяна минор. meerschaumморска сол sea-salt, bay-saltморска сирена mermaidморски път a sea route, ам. sea-roadморско пристанище, морска гара seaportморски термин a nautical termморска болест sea-sicknessстрадам от морска болест be sea-sickхваща ме морска болест become/be sea-sickне ме хваща морска болест be a good sailorлесно ме хваща морска болест be a poor sailorморска търговия sea/sea-borne/maritime tradeморски народ a maritime/sea-faring nationморска сила/държава a naval/maritime/sea powerморски сили (флота) sea/naval/marine forces; navyморска база a naval baseморска блокада a sea-blockadeморско училище a nautical schoolморска академия a naval academyморска пехота marines, a marine/light infantryморски пехотинец marineморска артилерия naval artillery/ordnanceморско сражение sea-fight, a naval battle/actionморска схватка a naval engagementморски разбойник pirate, sea-robber, sea-wolf, sea-roverморско пътешествие a sea-trip, voyageморски курорт a sea resortморски вълк прен. an old salt, sea-dog* * *мо̀рски,прил., -а, -о, -и sea (attr.); ( мореплавателен; крайморски) maritime; ( свързан с кораби и корабоплаване) nautical; ( свързан с море) marine; ( флотски) naval; лесно ме хваща \морскиа болест be a poor sailor; \морскиа академия a naval academy; \морскиа блокада a sea-blockade; \морскиа болест sea-sickness; \морскиа дълбочина depth of the sea; \морскиа звезда зоол. starfish; \морскиа игла зоол. needle-fish, pipe-fish; \морскиа котка зоол. sting ray; \морскиа крава зоол. cowfish, sea-cow, manatee; \морскиа краставица бот. trepang; \морскиа пехота воен. marines, marine infantry; \морскиа пяна минер. meerschaum; \морскиа сирена зоол. mermaid; \морскиа сол sea-salt, bay-salt; \морскиа схватка naval engagement; \морскиа трева бот. sea-weed, sea-grass, grass-wrack; \морскии бряг seashore, seaside, coast, beach, seaboard; \морскии вълк прен. old salt, sea-dog; \морскии дявол зоол. frog-fish; \морскии език зоол. sole; \морскии кабел submarine cable; \морскии капитан sea-captain; \морскии пехотинец воен. marine; \морскии път sea route, амер. sea-road; \морскии разбойник pirate, sea-robber, sea-wolf, sea-rover; \морскии сили ( флота) sea/naval/marine forces; navy; \морскии таралеж зоол. sea-urchin, echinus; \морскии червей зоол. nereid ( Nereis); \морскио конче зоол. sea-horse, hippocampus; \морскио куче зоол. ( вид акула) dogfish; \морскио пътешествие sea-trip, voyage; \морскио растение weed, marine plant; \морскио свинче зоол. guinea-pig; \морскио сражение sea-fight, naval battle/action; \морскио училище a nautical school; над/под \морскиото равнище above/below sea-level; не ме хваща \морскиа болест be a good sailor; хваща ме \морскиа болест become/be sea-sick.* * *sea; marine: морски fauna - морска фауна; maritime; nautical; pelagic* * *1. (който се отнася до море, намира се в морето или е свързан с него) marine 2. (който се отнася до параходи, моряци или мореплавателско изкуство) nautical 3. (свързан с мореплаване 4. (флотски) naval 5. sea (attr.) 6. МОРСКИ бряг seashore, seaside, coast, beach, seaboard 7. МОРСКИ вълк прен. an old salt, sea-dog 8. МОРСКИ залив bay, gulf 9. МОРСКИ кабел a submarine cable 10. МОРСКИ курорт a sea resort 11. МОРСКИ народ a maritime/sea-faring nation 12. МОРСКИ офицер a naval officer, МОРСКИ капитан a sea-captain 13. МОРСКИ пейзаж seascape 14. МОРСКИ пехотинец marine 15. МОРСКИ път a sea route, ам. sea-road 16. МОРСКИ разбойник pirate, sea-robber, sea-wolf, sea-rover 17. МОРСКИ таралеж зоол. sea-urchin, науч. echinus 18. МОРСКИ термин a nautical term 19. МОРСКИ червей nereid (Nereis) 20. крайморски) maritime 21. лесно ме хваща морска болест be a poor sailor 22. морска академия a naval academy 23. морска артилерия naval artillery/ ordnance 24. морска база a naval base 25. морска блокада a sea-blockade 26. морска болест sea-sickness 27. морска глъбина the deep 28. морска дълбочина depth of the sea 29. морска звезда зоол. starfish 30. морска игла зоол. needle-fish, pipe-fish 31. морска котка зоол. sting ray 32. морска крава зоол. cowfish, sea-cow, manatee 33. морска краставица trepang 34. морска пехота marines, a marine/light infantry 35. морска птица sea-bird/-fowl, an aquatic bird 36. морска пяна минор. meerschaum 37. морска сила/държава a naval/maritime/ sea power 38. морска сирена mermaid 39. морска сол sea-salt, bay-salt 40. морска схватка a naval engagement 41. морска трева бот. sea-weed, sea-grass, grass-wrack 42. морска търговия sea/sea-borne/maritime trade 43. морска фауна marine fauna 44. морски сили (флота) sea/naval/marine forces;navy 45. морско дъно bottom of the sea, sea-bottom 46. морско конче зоол. sea-horse, hippocampus 47. морско куче зоол. (вид акула) dogfish 48. морско пристанище, морска гара seaport 49. морско пътешествие а sea-trip, voyage 50. морско равнище sea-level 51. морско растение weed, a marine plant 52. морско свинче зоол. guinea-pig 53. морско сражение sea-fight, a naval battle/action 54. морско училище a nautical school 55. над/под морското равнище above/below sea-level 56. не ме хваща морска болест be a good sailor 57. страдам от морска болест be sea-sick 58. хваща ме морска болест become/be sea-sick -
3 морской
морское дно — bottom of the sea, sea-bottom
морской флот — marine; ( военный) navy
морская война — naval warfare, sea war
морской бой — sea-fight, naval engagement
морская пехота — marines pl.
морская торговля — sea-trade, sea-borne trade, maritime commerce
морской разбойник — pirate, sea-robber
морская игла зоол. — needle-fish, pipe-fish
морская собака зоол. — sea-dog, dog-fish
морской лев зоол. — sea lion
морской ёж зоол. — sea-urchin; echinus (pl. -ni) научн.
морская звезда зоол. — starfish
морской конёк зоол. — hippocampus (pl. -pi), sea-horse
морской кот зоол. — sea bear
морская капуста бот. — sea-kale
морская трава бот. — sea-grass, grass-wrack
♢
морской волк — old salt, sea-dogна дне морском найти что-л., со дна морского достать что-л. — spare no effort to find smth., try every means to find smth., leave* no stone unturned to find smth.
-
4 διαναυμαχήσει
διαναυμαχέωmaintain a sea-fight: aor subj act 3rd sg (epic)διαναυμαχέωmaintain a sea-fight: fut ind mid 2nd sgδιαναυμαχέωmaintain a sea-fight: fut ind act 3rd sgδιαναυμαχέωmaintain a sea-fight: aor subj act 3rd sg (epic)διαναυμαχέωmaintain a sea-fight: fut ind mid 2nd sgδιαναυμαχέωmaintain a sea-fight: fut ind act 3rd sg -
5 διαναυμαχήση
διαναυμαχέωmaintain a sea-fight: aor subj mid 2nd sgδιαναυμαχέωmaintain a sea-fight: aor subj act 3rd sgδιαναυμαχέωmaintain a sea-fight: fut ind mid 2nd sgδιαναυμαχέωmaintain a sea-fight: aor subj mid 2nd sgδιαναυμαχέωmaintain a sea-fight: aor subj act 3rd sgδιαναυμαχέωmaintain a sea-fight: fut ind mid 2nd sg -
6 διαναυμαχήσῃ
διαναυμαχέωmaintain a sea-fight: aor subj mid 2nd sgδιαναυμαχέωmaintain a sea-fight: aor subj act 3rd sgδιαναυμαχέωmaintain a sea-fight: fut ind mid 2nd sgδιαναυμαχέωmaintain a sea-fight: aor subj mid 2nd sgδιαναυμαχέωmaintain a sea-fight: aor subj act 3rd sgδιαναυμαχέωmaintain a sea-fight: fut ind mid 2nd sg -
7 διαναυμαχούντα
διαναυμαχέωmaintain a sea-fight: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)διαναυμαχέωmaintain a sea-fight: pres part act masc acc sg (attic epic doric)διαναυμαχέωmaintain a sea-fight: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)διαναυμαχέωmaintain a sea-fight: pres part act masc acc sg (attic epic doric) -
8 διαναυμαχοῦντα
διαναυμαχέωmaintain a sea-fight: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)διαναυμαχέωmaintain a sea-fight: pres part act masc acc sg (attic epic doric)διαναυμαχέωmaintain a sea-fight: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)διαναυμαχέωmaintain a sea-fight: pres part act masc acc sg (attic epic doric) -
9 καταναυμαχηθέντα
καταναυμαχέωconquer in a sea-fight: aor part pass neut nom /voc /acc plκαταναυμαχέωconquer in a sea-fight: aor part pass masc acc sgκαταναυμαχέωconquer in a sea-fight: aor part pass neut nom /voc /acc plκαταναυμαχέωconquer in a sea-fight: aor part pass masc acc sg -
10 καταναυμαχησάντων
καταναυμαχέωconquer in a sea-fight: aor part act masc /neut gen plκαταναυμαχέωconquer in a sea-fight: aor imperat act 3rd plκαταναυμαχέωconquer in a sea-fight: aor part act masc /neut gen plκαταναυμαχέωconquer in a sea-fight: aor imperat act 3rd pl -
11 καταναυμαχώ
καταναυμαχέωconquer in a sea-fight: pres subj act 1st sg (attic epic doric)καταναυμαχέωconquer in a sea-fight: pres ind act 1st sg (attic epic doric)καταναυμαχέωconquer in a sea-fight: pres subj act 1st sg (attic epic doric)καταναυμαχέωconquer in a sea-fight: pres ind act 1st sg (attic epic doric) -
12 καταναυμαχῶ
καταναυμαχέωconquer in a sea-fight: pres subj act 1st sg (attic epic doric)καταναυμαχέωconquer in a sea-fight: pres ind act 1st sg (attic epic doric)καταναυμαχέωconquer in a sea-fight: pres subj act 1st sg (attic epic doric)καταναυμαχέωconquer in a sea-fight: pres ind act 1st sg (attic epic doric) -
13 καταναυμαχήσαντα
καταναυμαχέωconquer in a sea-fight: aor part act neut nom /voc /acc plκαταναυμαχέωconquer in a sea-fight: aor part act masc acc sgκαταναυμαχέωconquer in a sea-fight: aor part act neut nom /voc /acc plκαταναυμαχέωconquer in a sea-fight: aor part act masc acc sg -
14 ναυμαχία
ναυμαχίᾱ, ναυμαχίαsea-fight: fem nom /voc /acc dualναυμαχίᾱ, ναυμαχίαsea-fight: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————ναυμαχίαι, ναυμαχίαsea-fight: fem nom /voc plναυμαχίᾱͅ, ναυμαχίαsea-fight: fem dat sg (attic doric aeolic) -
15 ξυνναυμαχή
συνναυμαχέωengage in a sea-fight along with: pres subj mp 2nd sgσυνναυμαχέωengage in a sea-fight along with: pres ind mp 2nd sgσυνναυμαχέωengage in a sea-fight along with: pres subj act 3rd sg -
16 ξυνναυμαχῇ
συνναυμαχέωengage in a sea-fight along with: pres subj mp 2nd sgσυνναυμαχέωengage in a sea-fight along with: pres ind mp 2nd sgσυνναυμαχέωengage in a sea-fight along with: pres subj act 3rd sg -
17 морской бой
1) General subject: naval encounter, sea battle, sea-fight, Battleship (игра)2) Naval: naval action, sea fight, sea fighting3) Military: naval battle, naval engagement -
18 BRJÓTA
* * *(brýt; braut, brutum; brotinn), v.1) to break;brjóta fót sinn, to break one’s leg;brjóta tennr ór höfði manns, to break the teelh out of the head;brjóta mann um stein, to break a man on a stone;brjóta e-n í hjóli, to break on the wheel;2) to break open (brjóta haug, búr);3) to destroy, demolish (brjóta hof, skurðgoð, kastala);brjóta skip, to break one’s ship, be shipwrecked;4) to break, violate, transgress (brjóta heit, lög);en þér konungr brutuð lög á Agli, you broke the law in Egil’s case;5) to force, compel (brjóta menn til kristni);brjóta e-n til hlýðni, to force to submission;6) in various fig. phrases;brjóta odd af oflæti sínu, to break the point of one’s pride, to humble oneself;brjóta straum fyrir e-m, to break the stream before one, to bear the brunt of battle;7) with preps.:brjóta af brúna, to break off the bridge;brjóta af við e-n, to wrong one;brjóta á bak, to force or drive back (brjóta fylking á bak);to neglect, disregard (brjóta á bak ráð e-s);brjóta niðr, to demolish, break down (brjóta niðr hús);brjóta niðr blótskap, villu, to put down, abolish;brjóta sik niðr við jörðu, to bow down to the earth;brjóta saman, to fold (brjóta saman skikkju);to unite (brjóta saman et forna lögmál ok nýja);brjóta sundr, í sundr, to break asunder (brjóta sundr silfrker);to unfold (clothes);brjóta (land, þjóð) undir sik, to subdue;brjóta upp, to break up (þeir brutu upp þilit);to force or break open (brjóta upp hurð, búr, kirkju, bréf);to unpack (brjóta upp gersemar sínar);brjóta upp vistir, to bring out the victuals (for the mess);brjóta upp vápn, to get out the weapons, prepare for battle;8) refl., brjótast á e-t, to break in upon;Önundr brauzt á hurðina, tried to break in the door;brjótast á milli, to break out between;brjótast fram, to break forth;brjótast í haug, to break into a cairn;brjótast í e-u, to exert oneself in a thing;þessi maðr brýzt í miklu ofrefli, struggles against great odds;brjótast um, to make a hard struggle (björn brauzt um í vök);brjótast við e-t, to fight or struggle hard against;brjótast við ofrefli, to fight against odds;brjótast við borgargørðina, to exert oneself in making the burg;brjótast við e-u, to struggle against (brjótast við forlögunum, gæfu sinni);9) impers. in a passive sense;skipit (acc.) braut í spán, the ship was broken to pieces;þá braut kirkju (acc.), the church was blown down;strauminn braut á öxlinni, the current broke against his shoulder.* * *pret. braut; 2nd pers. brautt is obsolete; commonly brauzt or brauztu, Ó. H. 24 (in a verse), Fms. vi. 139 (in a verse of A. D. 1050); pl. brutu; sup. brotið; pres. brýt: [this word does not occur in Ulf. and is unknown in Germ.; the A. S. has breâtan, breôtan, but rarely and in the sense to destroy, demolish: but the Scandin. dialects all have it; Swed. bryta; Dan. bryde; whereas the Goth. braican, Germ. brechen, Engl. break are unknown to the Scandin. idioms. Du Cange records a Latin-Spanish britare = destruere; it is therefore likely that it came into Spain with the Goths, although Ulfilas does not use it]:—to break; with acc., Nj. 64, Bs. i. 346; þeir brutu báða fótleggi í honum, Hom. 115; sumir brutu ( hurt) hendr sínar, sumir fætr, Bs. i. 10; ef maðr brýtr tennr or höfði manns, Grág. ii. 11; hvárz þat er höggit, eðr brotið, cut or broken, id.; þeir kómu við sker ok brutu stýri, Fms. ix. 307; Þormóðr kvað betra at róa minna ok brjóta ekki, Grett. ch. 50: phrases as, b. á bak, to break the back, Fms. vii. 119; á háls, the neck, Vígl. 21; b. í hjóli (hveli), to break on the wheel, of capital punishment, Fms. xi. 372, Hom. 147; í þeim hring stendr Þórs steinn, er þeir menn vóru brotnir um ( on which the men were broken) er til blóta vóru hafðir, Eb. 26.2. denoting to destroy, demolish; b. skurðgoð, Fms. x. 277, Bs. i. 10; þeir höfðu brotið hof en kristnað land, Fms. i. 32; Valgarðr braut krossa fyrir Merði ok öll heilög tákn, Nj. 167.β. b. skip, to shipwreck (skip-brot); brutu þar skipit allt í span, Nj. 282, Ld. 8, Landn. 149: absol., hón kom á Vikarsskeið, ok braut þar, 110: nú er á ( a river) brýtr af annars manns landi, Gþl. 419; cp. land-brot.3. adding prepp.; niðr, sundr, af, upp, to break down, asunder, off, or the like; sá er niðr braut alla Jerusalem, 673. 51; b. niðr blótskap, Fms. iii. 165, viii. (pref.); brutu þá Baglar af brúna, B. broke the bridge off, x. 331; b. sundr, ix. 482; b. upp, to break up; þeir brutu upp þilit, Eg. 235; þeir brutu upp búr hans (of burglars), 593; b. upp kirkju, Fms. ix. 12; b. upp hlið, to break up a fence, K. Þ. K. 84.β. b. upp, to break up a package, unpack; brýtr hann nú upp gersemar sínar, Fær. 6:—as a naut. term, b. upp means to bring out victuals for the mess, Dan. bakke op; jarl ok hans menn b. upp vistir ok setjast til matar, Fms. xi. 147: milit., b. upp vápn means to take arms, prepare for battle (in a sea fight); brjóta upp vápn sín ok berjask, Fær. 85; menn brutu upp um annan öll vápn, Fms. vi. 313 (in a verse).γ. b. or b. saman, to fold (clothes or the like); b. sundr, to unfold, Nj. 171: in mod. usage also b. bréf, to fold a letter (hence brot, to denote the size of a book); b. upp bréf, to break a letter open, Barl. 181; b. blað, to fold down a leaf in a book, etc.; b. út, to break ( a channel) through, Landn. 65 (of a river); þá var út brotinn óssinn, Bs. i. 315.4. various metaph. phrases; b. bág við, to fight, v. bágr, Fas. i. 43; b. odd af oflæti sínu, to break the point off one’s pride, to humble oneself, Nj. 94 (where to disgrace oneself); b. straum fyrir e-u, to break the stream for one, metaphor from a post or rock in a stream, to bear the brunt of battle, Orkn. 344; b. bekrann, vide bekri, Grett.5. metaph. to break, violate, lög, rétt, etc.; mun ek þó eigi fyrir þínar sakir brjóta lögin né konungs tignina, eða svá landsréttinn, Fms. iv. 263; en þér, konungr, brutuð lög á Agli, you broke the law in Egil’s case, Eg. 416, Fms. x. 401; at þú brjótir lög þín, xi. 93; engi skyídi annars ráð brjóta, Bret.; b. á bak, to infringe, Fas. i. 528 (cp. lög-brot, laga-brot); b. af við e-n, to wrong one, iii. 551: in theol. sense, H. E. i. 460 (vide af-brot, mis-brot, crime, sin): absol. to transgress, brjóta þau ok bæði, ok göra hórdóm, K. Á. 134.β. denoting force, to force, compel; b. menn til Kristni, Ld. 178, Fms. i. 142; til trúar, Fs. 98; til hlýðni, to force to submission; allt landsfólk var undir brotið ríki þeirra, all people were brought under their rule, Fms. iv. 64; hón er í hernaði ok brýtr undir sik víkinga, Odd. 22; b. konu til svefnis, a law term, violare, Grág. i. 338.II. reflex., with prepp. í, ór, um, út, við, or adv. braut; brjótask, to break in, out, etc.; hann brauzk í haug Hrólfs Kraka, Landn. 169; brjótumk vér þá burt ór húsinu, to break out of the house, Fas. i. 88; brjótask á, to break in upon, press; Önundr brauzk á hurðina, Onund tried to break in the door, Fs. 101, Fms. vii. 187; b. fram, to break forth, Bb.; b. milli, to break out between, Bs. i. 634; b. út, to break out, esp. in the metaph. sense of plague, disease, fire, or the like; er út brýzk vökvi ok úhreinindi, Greg. 22 (út-brot, a breaking out, eruption); b. um, to make a hard struggle (e. g. of one fettered or pinioned); því harðara er hann brauzk um, Edda 20; björn einn brauzk um í vök, Fs. 146; af ofrgangi elds þess er um brýtsk ( rages) í grundvöllum landsins, Sks. 151; b. við e-t, to struggle ( wrestle) hard against; þeir brutusk við skóga eðr stóra steina, of enraged berserkers, Fas. i. 515: metaph. to fight hard against, hann brauzk við heiðinn lýð, Fms. xi. 396; b. við ofrefli, to fight against odds, Ísl. ii. 394: absol. to strive hard, Stj. 411; Hákoni jarli var ekki mikit um at b. við borgargörðina, Haco did not care to exert himself much about making the burg, Fms. ix. 46: with dat., b. við e-u, to fight against (in a bad sense); b. við gæfu sinni, to break with one’s good luck, iv. 233; b. við forlögunum, to struggle against fate, Fs. 20; b. í e-u, to be busy, exert oneself in a thing; eigi þarftú í þessu at brjótask lengr, i. e. give it up, Fms. iii. 102; því at þessi maðr Ólafr brýzk í miklu ofrefli, this man Olave struggles against great odds, iv. 77.2. recipr., þeir rérust svá nær, at brutusk árarnar fyrir, that they broke one another’s oars, Fms. viii. 216.III. impers. in a pass. sense; skipit (acc.) braut í spán, the ship was broken to pieces, Ld. 142; skip Þangbrands braut austr við Búlandshöfða, Nj. 162; tók út skip Þangbrands ok braut mjök, Bs. i. 15: of a house, or the like, destroyed by wind or wave, þá braut kirkju (acc.), the church was blown down, 30: the phrase, straum (acc.) brýtr á skeri, the stream is broken against a skerry ( rock); strauminn braut á öxlinni, the stream broke against his shoulders, Grett. 140 (the new Ed.), the old Ed. straumrinn—not so well; lá (acc.) brýtr, the surf breaks, abates, Edda (Ht. verse 78).IV. part. brotinn, broken; sverð slæ ok brotin, Hkr. i. 343: as adj. in such compds as fót-brotinn, væng-brotinn, háls-brotinn, hrygg-brotinn, etc., with broken leg, wing, etc. -
19 морской
1) ( связанный с морем) sea (attr), marine; ( приморский) seaside (attr); maritimeморско́й бе́рег — seashore
морска́я вода́ — sea water
морско́е дно — bottom of the sea, seabed
морска́я торго́вля — seaborne trade, maritime commerce
морска́я боле́знь — seasickness
2) ( связанный с мореплаванием) marine, nauticalморска́я ка́рта — sea chart
морско́е путеше́ствие — voyage
морско́й флот (торговый) — merchant marine
3) воен. navalморско́й офице́р — naval officer
морска́я война́ — naval warfare, sea war
морска́я ба́за — naval base
морско́й бой — sea fight, naval engagement
морско́е учи́лище — nautical school
морска́я артилле́рия — naval ordnance
морска́я держа́ва — naval power
морско́е могу́щество — sea power
морска́я пехо́та — marines pl
4) ( в составе зоологических и ботанических названий) sea (attr)морско́й ёж — sea urchin
морско́й конёк — seahorse
морско́й кот — sea bear
морско́й лев — sea lion
морска́я звезда́ — starfish
морска́я игла́ — pipefish
морска́я капу́ста — laminaria
морска́я сви́нка — guinea ['gɪnɪ] pig
морска́я свинья́ — porpoise [-pəs]
морска́я соба́ка — sea dog, dogfish
морска́я трава́ — sea grass
••морско́й волк — sea dog
морско́е пра́во — law of the sea
на дне морско́м найти́, со дна морско́го доста́ть (вн.) — get (d) from the bottom of the sea
цвет морско́й волны́ — aquamarine ( colour)
-
20 морський
1) sea; ( мореплавний) marine, nautical; ( приморський) maritimeморський ангел зоол. — fiddle-fish
морський берег — seashore, seaside, seacoast; littoral
морський вокзал — port arrival and departure building; marine passenger terminal
морський вугор — conger ( eel), sea-eel
морський вузол — bend, hitch
морський дракон зоол. — weever
морський йорж — rock-fish, scorpion-fish
морський коник — hippocampus, sea-horse
морський кріп бот. — samphire
морський курорт — seaside, seaside resort, watering-place, bathing-place, plage
морський минь зоол. — rockling
морський окунь — cabrilla, redfish, rock-fish, rosefish, tomcod
морський паспорт юр. — sea brief, sea pass
морський пором — sea ( going) ferry
морський трубопровід — marine pipeline, subsea pipeline, sealine
морський флот — marine; ( торговельний) commercial fleet, merchant fleet
морський чорт зоол. — allmouth
2) військ. navalморський бій — sea fight, naval engagement
3)морський вовк — old salt, sea dog
См. также в других словарях:
Sea fight — An engagement between ships at sea; a naval battle. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
sea-fight — seaˈ fight noun A battle between ships at sea • • • Main Entry: ↑sea … Useful english dictionary
sea fight — noun : an engagement between ships at sea * * * a fight between ships at sea. [1590 1600] * * * sea fight, a fight between ships at sea; naval battle … Useful english dictionary
sea fight — a fight between ships at sea. [1590 1600] * * * … Universalium
sea fight — battle at sea, combat on the ocean … English contemporary dictionary
Fight Club — Saltar a navegación, búsqueda Fight Club Título El club de la lucha (España) El club de la pelea (Hispanoamérica) Ficha técnica Dirección David Fincher Ayudante de dirección Alle … Wikipedia Español
Sea Shepherd Conservation Society — Tipo ONG Fundación 1977 en Oregon, Estados Unidos. Ámbito Global Servicios … Wikipedia Español
Sea Hawk (She-Ra) — Infobox He Man/She Ra Character|Alliance=#87CEFA Title=Sea Hawk Name=Sea Hawk Affiliation=She Ra The Great Rebellion (previously The Evil Horde) Powers=Pirate warrior Skilled swordsman Actor=George DiCenzo Sea Hawk is a fictional character in the … Wikipedia
Sea Wolf (arcade game) — Infobox VG title= Sea Wolf caption= developer= Midway Mfg. distributor= Midway Mfg. released= North America 1976 genre= Military, Shooter platforms=Arcade input= Periscope with fire buttons cabinet= standard cpu= Intel 8080 sound= Amplified Mono… … Wikipedia
Sea Shepherd Conservation Society operations — A variation of the flag used by the group. Main article: Sea Shepherd Conservation Society The Sea Shepherd Conservation Society engages in various demonstrations, campaigns, and tactical operations at sea and elsewhere, including conventional… … Wikipedia
Sea Shepherd Conservation Society — Infobox Non profit Non profit name = Sea Shepherd Conservation Society Non profit Non profit type = 501(c)(3) founded date = 1981 in Oregon, USA founder = Paul Watson location = Friday Harbor, Washington, USA origins = key people = area served =… … Wikipedia