-
21 tirer au clair
tirer au clair[auf]klären -
22 tirer au flanc
tirer au flancfamilier sich drücken -
23 tirer dans les pattes de quelqu'un
tirer dans les pattes de quelqu'unfamilier jdm Knüppel zwischen die Beine werfenDictionnaire Français-Allemand > tirer dans les pattes de quelqu'un
-
24 tirer la sonnette d'alarme
tirer la sonnette d'alarmeAlarm schlagen -
25 tirer le diable par la queue
tirer le diable par la queueam Hungertuch nagenDictionnaire Français-Allemand > tirer le diable par la queue
-
26 tirer les ficelles
tirer les ficellesdie Fäden in der Hand halten -
27 tirer les marrons du feu
tirer les marrons du feu(pour le profit d'autrui) die Kastanien aus dem Feuer holen -
28 tirer les sonnettes
tirer les sonnettes(pour s'amuser) Klingeln putzen gehen -
29 tirer les vers du nez à quelqu'un
tirer les vers du nez à quelqu'unjemandem die Würmer aus der Nase ziehenDictionnaire Français-Allemand > tirer les vers du nez à quelqu'un
-
30 tirer parti de quelque chose
tirer parti de quelque choseNutzen aus etwas ziehenDictionnaire Français-Allemand > tirer parti de quelque chose
-
31 tirer quelqu'un du néant
tirer quelqu'un du néantetwas aus jemandem machen -
32 tirer sa révérence
tirer sa révérencehumoristique sich empfehlen -
33 tirer son origine de quelque chose
tirer son origine de quelque choseauf etwas Accusatif zurückzuführen seinDictionnaire Français-Allemand > tirer son origine de quelque chose
-
34 tirer son épingle du jeu
tirer son épingle du jeu(s'en sortir) sich geschickt aus der Affäre ziehen -
35 tirer un trait sur quelque chose
tirer un trait sur quelque chose(renoncer) etwas aufgebenDictionnaire Français-Allemand > tirer un trait sur quelque chose
-
36 tirer à la courte paille
tirer à la courte paille[mit Streichhölzern] knobeln -
37 tirer à boulets rouges sur qn
(tirer à boulets rouges sur qn [тж. реже poursuivre qn à boulets rouges])1) безжалостно нападать на кого-либо, травить, дразнить кого-либоLe petit Jordan, un très charmant garçon, que vous poursuivez à boulets rouges, avec une férocité vraiment révoltante... (É. Zola, L'Argent.) — Маленький Жордан, милый мальчик, которого вы травите с возмутительной жестокостью...
Dictionnaire français-russe des idiomes > tirer à boulets rouges sur qn
-
38 tirer en longueur
(tirer [или traîner] en longueur)1) (тж. faire traîner en longueur) затягивать, откладывать (в долгий ящик), тянуть волынкуCette circonstance seule faisait traîner le mariage en longueur. (H. de Balzac, La Vieille fille.) — Только это обстоятельство оттягивало свадьбу.
2) затягиваться, долго тянутьсяLe visage du vieux maître venait tout à coup de durcir. L'entretien traînait en longueur, à son gré. - Non, Pasquier, vous faites erreur. Le conseil a pensé que, pour couper court à des débats bien inutiles, vous devez me remettre votre démission tout de suite, verbalement sans histoire. (G. Duhamel, Le Combat contre les ombres.) — Лицо старого профессора приняло вдруг жесткое выражение. Он решил, что разговор слишком затянулся. - Нет, Паскье, вы ошибаетесь. Совет решил, что для того чтобы положить конец совершенно ненужным спорам, вы должны подать мне заявление об отставке сейчас же, устно и без лишних слов.
-
39 tirer la jambe
(tirer [или traîner] la jambe [или la patte])хромать, ковылять, волочить ногу; еле идтиIl était pâle de fatigue, et tirait la jambe à faire pitié. (A. Daudet, Le Petit Chose.) — Он побледнел от усталости и так хромал, что было жалко смотреть.
Après la dislocation, les soldats pénétrèrent bruyamment dans leurs chambrées. Quelques-uns traînaient la jambe. (P. Mac Orlan, La Bandera.) — После учений солдаты с шумом разбрелись по спальням. Некоторые еле двигались.
-
40 tirer le rideau
1) обойти молчанием что-либо; не упоминать, не говорить больше о чем-либоSi la figure d'une femme est difficilement saisissable... et les nuages la modifient selon la position sociale... quel rideau plus épais encore est tiré entre les actions d'elle que nous voyons et ses mobiles! (M. Proust, À la recherche du temps perdu.) — Если лицо женщины с трудом уловимо,... и облака изменяют ее лик в зависимости от ее социального положения, что может быть плотней завесы, отделяющей ее поступки от ее замыслов.
2) (тж. écarter le rideau sur qch) сорвать покров с..., обнажить
См. также в других словарях:
tirer — [ tire ] v. <conjug. : 1> • 1080; p. ê. réduction de l a. fr. martirier « torturer » (→ martyre) I ♦ Exercer un effort sur..., de manière à allonger, à tendre, ou à faire mouvoir. A ♦ V. tr. dir. 1 ♦ Amener vers soi une extrémité, ou… … Encyclopédie Universelle
tirer — TIRER. v. a. Mouvoir vers soy, Amener à soy. Tirer avec force. tirer sans peine. tirer en enhaut. tirer en enbas. tirer la porte aprés soy. tirer un siege. tirer quelque chose à soy. des chevaux qui tirent un carrosse. des boeufs qui tirent la… … Dictionnaire de l'Académie française
tirer — Tirer, act. acut. Signifie ores mener à puissance de corps quelque chose, Trahere, Le cheval tire la charrete, Carrum trahit, Ores mettre hors. Il a tiré un escu de la bourse, E crumena aureum nummum scutatum eduxit, Il a tiré un fardeau de l… … Thresor de la langue françoyse
Tirer sans tirer — (Chinois : 不射之射; pinyin : bù shè zhī shè romaji : Fusha no sha) est un court métrage (25 minutes) d animation en volume de Kihachirō Kawamoto réalisé aux Studios d’art de Shanghai en 1988. Ce film raconte la tradition du tir à l… … Wikipédia en Français
Tirer avantage de quelque chose — ● Tirer avantage de quelque chose en tirer un profit, ou en tirer parti de façon à se donner la supériorité … Encyclopédie Universelle
Tirer de largeur, tirer d'épaisseur — ● Tirer de largeur, tirer d épaisseur mettre à dimension une pièce de bois, notamment par corroyage, rabotage ou délignage mécanique … Encyclopédie Universelle
Tirer au déboulé — ● Tirer au déboulé tirer au moment où l animal sort de son gîte ou de son terrier … Encyclopédie Universelle
Tirer des bordées — ● Tirer des bordées synonyme de tirer des bords … Encyclopédie Universelle
Tirer en retraite — ● Tirer en retraite tirer dans la direction de l arrière … Encyclopédie Universelle
Tirer profit de quelque chose — ● Tirer profit de quelque chose en tirer un avantage, un bénéfice ; exploiter à son avantage quelque chose … Encyclopédie Universelle
Tirer à la courte paille — ● Tirer à la courte paille tirer au sort avec des brins de paille de longueurs différentes mais dont seule une extrémité est visible … Encyclopédie Universelle