-
1 allin
adj. Bueno (término de aprobación). SINÓN: kusa. EJEM: allin p'unchay, buenos días: allin tuta, buenas noches; allin tutamanta, buena mañana, buenos días; allin inti chinkay, buenas tardes; allin iñiyniyoq, de buena fe, fiel, justo, íntegro: allin nunayoq, de espíritu bueno; allin puriq, de comportamiento bueno; allin puriy, comportamiento bueno; allin rikuy, tratamiento bueno; allin rikuq, el que trata bien; allin ruway, obrar bien, beneficiar; lo que se hace bien, beneficioso; allin ruwaq, el que hace bien; allin yuyay, pensar bien; pensamiento bueno; allin qolqeyoq, poseedor de plata fina; adinerado. -
2 ayha!
interj. Folk. Término utilizado por los danzarines Qollas de la provincia de Paucartambo, Qosqo, Perú, para el cambio coreográfico: ayha! ayha! -
3 hatunya
adj. Término medio entre lo pequeño y lo grande. -
4 hat'uni
s. tej. Manta colorada o morada, listada de arriba abajo. (Término aymara utilizado en el quechua). (M.J. de la E.) -
5 haylli
s. Triunfo, victoria. || Regocijo, alegría. || Mús. Canto triunfal de victoria en la guerra o de regocijo al término de las faenas agrícolas. -
6 isallo
s. tej. Manta con franjas azules en los bordes superior e inferior. (Término aymara utilizado en qheswa). (M.j.de la E.) -
7 kunkani isallo
s. tej. Vestido de lana natural, no teñida. (Término aymara usado en quechua). (M.J. de la E.) -
8 kunpita
s. tej. Tejido con profusión de colores. (Término aymara utilizado en quechua.) (M. J. de la E.) -
9 laychu
adj. Término despectivo dado por los nativos a los blancos. -
10 llagas ñukchu
s. Bot. (Salvia Dombeyi Epling. Salvia longifolia R. et P.) NEOL. Arbusto de la familia de las labiadas que alcanza una dimensión de 3 a 4 metros de altura. Inflorescencias en racimo con flores rojas obscuras afelpadas, que se asemejan a las llagas sangrientas, de mucha belleza. De aquí el término castellano de llagas en su nombre. SINÓN: hatun ñukchu. -
11 llaqota isallo
s. tej. Manta listada en su totalidad, de arriba abajo. (Término aymara usado en qheswa.) (M.J. de la E.) -
12 lloq
onomat. Término onomatopéyico que hace referencia a la masa poco densa. || s. Sustancia viscosa no muy densa ni acuosa. -
13 mañakani
s. tej. Manta colorada o morada. (Término aymara utilizado en quechua.) (M.J. de la E). -
14 panti llaqota
s. tej. Camiseta larga, colorada o morada. (Término no aymara utilizado en quechua). (M.J. de la E.) SINÓN: panti qhawa. -
15 paya samiri isi
s. tej. Vestido tornasolado. (Término aymara utilizado en quechua). (M. J. de la E.) -
16 pita qhawa
s. tej. Camiseta listada de colores. (Término aymara utilizado en quechua). (M. J. de la E.). SINÓN: apita qhawa. -
17 Pumawasi
s. Etnohist. (Casa del puma). En el inkario, cuarta wakadel décimo tercer seq'e Kayao, del sector Kuntisuyu. Este adoratorio era un pequeño cerro que estaba al término de este seqe. -
18 phalata suphu
s. tej. Lana larga y buena. (Término aymara utilizado en quechua). (M. J. de la E.) -
19 p'uchuka
s. Conclusión, final o término. SINÓN: tukukuy. Pe.Aya: puchuka, pallwa. Pe.Jun: kamaka. -
20 qamili
s. Bol: Hombre de la región Qalawaya en Bolivia. SINÓN: qalawaya. (Término aymara utilizado en quechua).
См. также в других словарях:
término — (Del lat. termĭnus). 1. m. Último punto hasta donde llega o se extiende algo. 2. Último momento de la duración o existencia de algo. 3. Límite o extremo de algo inmaterial. 4. mojón (ǁ señal permanente que fija los linderos). 5. Línea divisoria… … Diccionario de la lengua española
término — sustantivo masculino 1. Extremo, límite o final: el término del viaje. El curso llega a su término. Sinónimo: fin. 2. Espacio limitado o determinado de tiempo: En el término de una semana debe estar todo acabado. Sinónimo: plazo. 3 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Término municipal — de Aranjuez, en Madrid (España). Un término municipal (T.M.), en España, es el territorio, perfectamente delimitado, de un municipio; el territorio al que se extiende la acción administrativa de un ayuntamiento. La Ley 7/1985, de 2 de abril,… … Wikipedia Español
Término (dios) — Término, según Hans Holbein el joven Término era un dios latino protector de los límites y a quien se confunde algunas veces con Silvano. Según Plutarco, Numa fue el primero que hizo colocar los límites en los campos para separar las propiedades… … Wikipedia Español
Término augustal — encontrado en el municipio de Valdeolea (Cantabria). Fijaba el límite entre el territorio de la ciudad romana de Julióbriga y los terrenos de la Legio IIII Macedonica … Wikipedia Español
término — Frontera o límite. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
término — s. m. 1. Momento ou local em que algo acaba. = FIM, LIMITE, TERMO 2. Marca que limita um espaço ou uma propriedade. = BALIZA, LIMITE, RAIA ‣ Etimologia: latim terminus, i … Dicionário da Língua Portuguesa
termino straipsnis — statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Terminologinių duomenų rinkinio dalis, kurią sudaro vienos sąvokos terminologiniai duomenys ir metaduomenys. atitikmenys: angl. terminological entry pranc. article terminologique šaltinis 1. Pritaikyta iš ISO… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Término — (Del lat. terminus, mojón.) ► sustantivo masculino 1 Punto o momento en que termina una cosa: ■ llegamos al término del viaje. SINÓNIMO final 2 Espacio de tiempo señalado para la realización de una cosa: ■ la ley señala un término de seis meses… … Enciclopedia Universal
término — (Del lat. terminus, mojón.) ► sustantivo masculino 1 Punto o momento en que termina una cosa: ■ llegamos al término del viaje. SINÓNIMO final 2 Espacio de tiempo señalado para la realización de una cosa: ■ la ley señala un término de seis meses… … Enciclopedia Universal
término — {{#}}{{LM SynT38534}}{{〓}} {{CLAVE T37599}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}término{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{SynF18219}}{{↑}}fin{{↓}} • final • conclusión • vencimiento ≠ principio = {{<}}2{{>}} {{♂}}(en un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos