Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

se+tenir+immobile

  • 21 adsisto

    adsisto (assisto), ĕre, adstĭtī    - int. [st2]1 [-] se placer auprès. [st2]2 [-] être debout, se tenir debout, être droit, être immobile. [st2]3 [-] être présent, comparaître, assister (en justice), aider. - assistere alicui: assister qqn, aider qqn, être l'avocat de qqn.

    Dictionarium latinogallicum > adsisto

  • 22 garde

    nf. (action de garder, troupe): GÂRDA (Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228, Chambéry.025, St-Jean-Arvey, Table). - E.: Goût, Ménager.
    A1) corps de garde: koo d'gârda nm. (001,003).
    B1) v., prendre garde, faire attention, prendre soin, (de + inf.): prindre gârda (de) (025), s'avèyé (de) (228), s' vèlyî (de) (001), fére atêchon (de) (001).
    nm. (homme chargé de garder), garde garde champêtre /// forestier: GÂRDO (Albanais.001, Billième.173, Cordon.083, Giettaz.215, Macôt-Plagne, Montagny- Bozel).
    A1) garde champêtre: GÂRD' SHANPÉTRO (001), gârd' chanpétro (083).
    A2) garde forestier: gârd' chanpétro nm. (083), gârd' forèstî (001), gârdo garde forèstyé (215) / forèstiye (173).
    A3) garde de pêche: gârdo d'pésha nm. (001).
    A4) femme chargée de garder: garda nf. (001).
    A5) garde, planton, gardien: avèlyu, -za, -e (Arvillard.228).
    A6) planton, sentinelle: pl(y)anton nm. (Villards-Thônes | 001.AMA.).
    A7) garde (mot de charpente): ganbèta nf. (Attignat-Oncin).
    B1) v., faire le planton, se tenir en faction, monter la garde, rester debout immobile à attendre: fâre le pekè < faire le piquet> (228), fére garde l'plyanton / l'pikè (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > garde

  • 23 immobilité

    nf. imobilitâ (Albanais).
    A1) tenir en respect, réduire au silence, contraindre à l'immobilité: teni an réspè vt. (Saxel.002).
    A2) rester sur place immobile et inactif: sobrâ vi. anc. (002), rèstâ pik-plyanto, -a, -e (Albanais).

    Dictionnaire Français-Savoyard > immobilité

  • 24 rester

    vi. ; demeurer, habiter, résider, loger, être domicilié ; subsister, vivre, survivre ; demeurer un certain temps à ; mettre // employer // falloir rester du temps ; rester (sur le champ), être perdu, (ep. d'une récolte qu'il est impossible de rentrer à cause de la pluie) ; mourir ; se tenir: RÈSTÂ (Aix 017, Albanais 001, Albertville 021, Annecy 003, Arvillard 228, Bellecombe-Bauges, Billième, Bogève 217, Bourget-Huile, Chambéry 025, Chamonix 044, Cordon, Gets, Giettaz 215, Juvigny, Macôt-Plagne, Megève, Montagny-Bozel 026, Montendry, Morzine 081, Notre- Dame-Bellecombe 214, Peisey, Reyvroz, St-Alban-Hurtières, St-Jean-Arvey 224, St- Pierre-Albigny, Saxel, Table 290, Thônes, Thonon 036, Villards-Thônes 028), rèstâr (Aussois 287), rétâ (Aillon-Jeune 234, Doucy-Bauges 114, Compôte-Bauges 271), C.1 ; demorâ (025, 228), C.2. - E.: Être, Habiter, Résider.
    A1) rester rester dans l'inaction // immobile // au même point // au même endroit, attendre sans rien faire, s'immobiliser: sobrâ (St-Jean-Aulps, Samoëns) ; rèstâ rester tyè / tyeu (001 / 026) ; zheunafi (001 CHA).
    A2) mourir: yu restâ < y rester> (001).
    A3) rester tranquille: => Tranquille.
    --C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: (il) réste (001, 002, 003, 017, 021, 025, 026, 028, 036, 044, 060, 081, 173, 214, 215, 217, 224, 290, St-Nicolas-Chapelle), rèste (287), réte (114, 271)
    --C.2-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: (il) demoure (025), mou-e (Jarrier.262). - Ind. imp.: (il) mou-â-e (262)
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > rester

  • 25 ruhig

    'ruːɪç
    adj
    1) ( still) tranquille
    2) ( friedvoll) calme, paisible
    3) ( bewegungslos) immobile
    ruhig
    r184d30bau/184d30bahig ['ru:ɪç]
    calme; Beispiel: Sie können ganz ruhig sein vous pouvez être rassuré
    II Adverb
    1 (untätig) tranquillement
    2 (umgangssprachlich: durchaus) Beispiel: wir können ruhig darüber reden on peut bien en parler
    3 (gleichmäßig) calmement
    4 (in aller Ruhe) à tête reposée
    5 (beruhigt) en toute sérénité

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > ruhig

  • 26 седя

    гл 1. être assis; седя по турски être assis а la turque, être assis en tailleur, être assis les jambes croisées; 2. (намирам се в неподвижно положение) se tenir (demeurer, rester) immobile; 3. разг (прекарвам времето ñu) rester, passer; 4. разг диал(живея) demeurer, vivre, habiter; 5. (за предмети, вещи) exister; а да би мирно седяло, не би чудо видяло qui s'y frotte, s'y pique; седи ми cela me va bien, cela me sied; седи ми като на свинче звънче cela me va comme un tablier а une vache; седя като на тръни être sur des charbons ardents.

    Български-френски речник > седя

  • 27 pal

    pal1
    〈de〉
    arrêt 〈m.〉; van portierslot taquet 〈m.〉
    voorbeelden:
    1   de pal van een geweer l'arrêt d'un fusil
    ————————
    pal2
    bijwoord
    [algemeen] juste
    [onbeweeglijk] sans bouger
    voorbeelden:
    1   de wind waait pal uit het westen le vent est juste à l'ouest
         pal naast juste à côté (de)
         de kamer ligt pal op het zuiden la pièce est en plein sud
         pal tegenover juste en face de
    2   pal blijven staan rester immobile
         pal staan tenir ferme
         pal staan voor iets défendre qc. de pied ferme
    ¶   hij liep pal tegen mij aan il s'est cogné tout droit contre moi

    Deens-Russisch woordenboek > pal

См. также в других словарях:

  • tenir — [ t(ə)nir ] v. <conjug. : 22> • Xe; lat. pop. °tenire, class. tenere I ♦ V. tr. 1 ♦ Avoir (un objet) avec soi en le serrant afin qu il ne tombe pas, ne s échappe pas. Tenir son chapeau à la main. « Il tenait un luth d une main, De l autre… …   Encyclopédie Universelle

  • immobile — [ i(m)mɔbil ] adj. • 1370; immoble XIIIe; lat. immobilis 1 ♦ Qui ne se déplace pas. ⇒ 1. fixe. Rester, se tenir immobile. Immobile comme une souche, une statue. « la terreur le cloue immobile » (R. Rolland). Immobile et frappé de stupeur. ⇒ cloué …   Encyclopédie Universelle

  • Tenir l'arrêt — ● Tenir l arrêt en parlant du chien, demeurer immobile devant le gibier …   Encyclopédie Universelle

  • tenir — (te nir), je tiens, tu tiens, il tient, nous tenons, vous tenez, ils tiennent ; je tenais ; je tins, nous tînmes ; je tiendrai ; je tiendrais ; tiens, qu il tienne, tenons ; que je tienne, que nous tenions, que vous teniez, qu ils tiennent ; que… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • immobiliser — [ imɔbilize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1771; du lat. immobilis « immobile; immeuble » 1 ♦ Dr. Convertir fictivement en immeuble par le procédé de l immobilisation. 2 ♦ Cour. Rendre immobile, maintenir dans l immobilité ou l inactivité. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • étancher — [ etɑ̃ʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • XVI e; estanchier déb. XIIe; p. ê. bas lat. °stanticare, de stans, p. prés. de stare → étang 1 ♦ Arrêter (un liquide) dans son écoulement. ⇒ éponger. Étancher le sang qui coule d une plaie. Étancher une… …   Encyclopédie Universelle

  • garde — 1. garde [ gard ] n. f. • guarde 1050 ; de garder I ♦ Action de garder avec attention, en surveillant ou en protégeant. 1 ♦ Action de garder, de conserver (qqch.). ⇒ conservation, préservation, protection, surveillance. Être préposé à la garde… …   Encyclopédie Universelle

  • gardé — 1. garde [ gard ] n. f. • guarde 1050 ; de garder I ♦ Action de garder avec attention, en surveillant ou en protégeant. 1 ♦ Action de garder, de conserver (qqch.). ⇒ conservation, préservation, protection, surveillance. Être préposé à la garde… …   Encyclopédie Universelle

  • amont — [ amɔ̃ ] n. m. • XVIIe; adv. « vers le haut » 1080; pour à mont « vers la montagne » 1 ♦ Partie d un cours d eau comprise entre un point considéré et la source. En allant vers l amont. Le pays d amont. D amont en aval. ♢ Ski Côté de la montagne,… …   Encyclopédie Universelle

  • Chlamydosaurus — Lézard à collerette Lézard à collerette …   Wikipédia en Français

  • Chlamydosaurus kingii — Lézard à collerette Lézard à collerette …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»