-
1 переловить
-
2 вгрызться
разг.saisir avec les dents; piocher vt, se colleter avec ( о трудностях); attaquer vt (в грунт и т.п.) -
3 вцепляться
вцеп||и́ться, \вцеплятьсяля́тьсяenkroĉiĝi, ungograti.* * *несов., в + вин. п.agarrarse, aferrarse (непр.), asirse (непр.)вцепля́ться друг дру́гу в во́лосы — agarrarse del cabello, tirarse de los pelos
* * *( во что-либо) s'attacher à qch, s'accrocher à qch, se cramponner à qchвцепля́ться кому́-либо в во́лосы разг. — saisir qn par les cheveux
вцепля́ться зуба́ми во что́-либо перен. — se cramponner à qch
-
4 защипнуть
1) ( щипцами) pincer vtзащипну́ть кусо́к са́хару разг. — prendre un morceau de sucre (avec une pince)
2) ( щипком)защипну́ть во́лос — saisir un cheveu
-
5 изловить
-
6 лёт
лётна лету́ dumfluge, en la aero;схва́тывать на лету́ перен. разг. tuj kaptadi per penso.* * *м.vuelo mна лету́ — en (durante) el vuelo
••хвата́ть на лету́ (с лёту) — coger al vuelo (en un abrir y cerrar de ojos)
* * *м.vol mшесть часо́в лёта — six heures de vol
••на лету́ разг. — à la volée, au vol
хвата́ть на лету́ разг. — saisir au vol
-
7 недопонимать
ne pas comprendre jusqu'au bout; ne pas saisir totalement -
8 недопонять
разг.ne pas comprendre jusqu'au bout; ne pas saisir totalement -
9 осмысливать
несов.comprender vt, entender (непр.) vt; darse cuenta, darse acato (Ю. Ам.) ( давать себе отчёт в чём-либо)* * *comprendre vt, saisir le sens de qch ( понять); se rendre compte [kɔ̃t] de qch ( дать себе отчёт в чём-либо); interpréter vt ( истолковать)осмы́сливать проше́дшее — comprendre ce qui est arrivé
-
10 подстеречь
подстер||ега́ть, \подстеречье́чьembuski, insidi.* * *(1 ед. подстерегу́) сов., вин. п.подстере́чь моме́нт — aprovechar la ocasión
* * *подстере́чь зве́ря — guetter une bête
подстере́чь моме́нт перен. — choisir un (le) moment favorable, saisir le moment propice
-
11 придраться
придра́ться1. (к кому-л.) tedataki iun, tedriproĉi iun, alkroĉiĝi al iu;2. (к чему-л.): \придраться к слу́чаю profiti la okazon.* * *сов., к + дат. п.1) ( к кому-либо) tomarla (con), meterse (con)2) ( к чему-либо) reparar vt (en); tomar como pretextoпридра́ться к пустяку́ — reparar en pelillos
* * *разг.1) ( к кому-либо) s'en prendre à qn à propos de qch, chicaner qn sur qch2) ( к чему-либо) prendre qch pour prétexteпридра́ться к слу́чаю — saisir l'occasion
-
12 смекнуть
-
13 сообразить
сообрази́тьkompren(et)i (понять);konsideri (взвесить в уме).* * *сов.1) ( понять) comprender vt, darse cuenta, caer (непр.) vi (en)2) ( обдумать) pensar (непр.) vt, considerar vt; combinar vt ( скомбинировать)сообрази́ть все обстоя́тельства уст. — confrontar todas las circunstancias
3) прост. шутл. arreglar vt, preparar vt* * *1) ( понять) comprendre vt; saisir vtсообрази́ть, в чём де́ло — comprendre ce qui se passe ( или de quoi il retourne)
2) ( взвесить) considérer vt, peser vt; combiner vt ( скомбинировать)сообрази́ть на трои́х разг. шутл. — s'entendre à trois ( или pour boire "à trois")
-
14 улучать
несов.aprovechar vt; encontrar (непр.) vt, hallar vtулуча́ть удо́бный слу́чай — aprovechar la ocasión
улуча́ть моме́нт — aprovechar (encontrar) un momento
* * *saisir vt; trouver vtулучи́ть моме́нт — trouver un moment
улучи́ть мину́тку — trouver une minute
-
15 улучить
улучи́ть\улучить моме́нт trafi la momenton.* * *сов., вин. п.aprovechar vt; encontrar (непр.) vt, hallar vtулучи́ть удо́бный слу́чай — aprovechar la ocasión
улучи́ть моме́нт — aprovechar (encontrar) un momento
* * *saisir vt; trouver vtулучи́ть моме́нт — trouver un moment
улучи́ть мину́тку — trouver une minute
-
16 уразуметь
comprendre vt; entendre vt; saisir vt ( схватить); piger vt (pop.) -
17 уцепляться
уцеп||и́ться, \уцеплятьсяля́тьсяalkroĉiĝi.* * *1) ( за что-либо) s'accrocher (à); se cramponner (à); se retenir (à), se rattraper (à) ( удержаться)2) перен. saisir vtуцепи́ться за предложе́ние — se cramponner à une proposition
-
18 цапнуть
См. также в других словарях:
saisir — [ sezir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1080; bas lat. sacire « prendre possession »; du frq. °sakjan « revendiquer un droit » (attesté par le saxon saca « procès »); le sens « mettre en possession » viendrait de l a. haut all. sazjan, du frq.… … Encyclopédie Universelle
saisir — SAISIR. v. a. Prendre tout d un coup & avec effort. Saisir quelqu un au collet. luy saisir le bras, l espée, la bride de son cheval. le garde chasse luy a saisi son fusil. on a saisi les voleurs. Il se dit aussi fig. Des maux, des maladies, des… … Dictionnaire de l'Académie française
saisir — les meubles d aucun, pour quelque contumace, Pignora auferre. Se saisir avant autruy de quelque chose, Occupare, Anteoccupare, Praeoccupare. Se saisir de quelque region, Regionem aliquam apprehendere. Se saisir de l Italie, et y mettre garnison,… … Thresor de la langue françoyse
saisir-exécuter — [seziʀɛgzekyte; sɛziʀɛgzekyte] v. tr. ÉTYM. 1876; saisir et exécuter, 1690; de saisir, et exécuter. ❖ ♦ Dr. Pratiquer une saisie exécution sur (qqch.) … Encyclopédie Universelle
Saisir l'occasion aux cheveux — ● Saisir l occasion aux cheveux la saisir avec empressement … Encyclopédie Universelle
saisir-arrêter — [seziʀaʀete; sɛziʀaʀete] v. tr. ÉTYM. 1835; de saisir, et arrêter, d après saisie arrêt. ❖ ♦ Dr. Pratiquer une saisie arrêt sur (qqch.) … Encyclopédie Universelle
saisir-brandonner — [seziʀbʀɑ̃dɔne; sɛziʀbʀɑ̃dɔne] v. tr. ÉTYM. 1845; de saisir, et dér. de brandon. ❖ ♦ Dr. Pratiquer une saisie brandon sur (qqch.) … Encyclopédie Universelle
saisir-gager — [seziʀgaʒe; sɛziʀgaʒe] v. tr. ÉTYM. 1806; de saisir, et gager. ❖ ♦ Dr. Pratiquer une saisie gagerie sur (qqch.) … Encyclopédie Universelle
saisir-revendiquer — [seziʀʀəvɑ̃dike; sɛziʀʀəvɑ̃dike] v. tr. ÉTYM. 1835; de saisir, et revendiquer. ❖ ♦ Dr. Pratiquer une saisie revendication sur (qqch.) … Encyclopédie Universelle
Saisir la perche — ● Saisir la perche profiter de l occasion offerte pour mettre fin à une situation difficile … Encyclopédie Universelle
Saisir une remarque, une phrase au bond — ● Saisir une remarque, une phrase au bond tourner aussitôt à son avantage un propos de son interlocuteur … Encyclopédie Universelle