-
1 séparer
v t1 diviser قسم، فصل [qa'sama, fa'sʼala]◊séparer des frères et sœurs — فصل/فرق بين الأخوة والأخوات
2 être la frontière entre فصل [fa׳sʼala]◊Un mur sépare les deux jardins. — سور يفصل بين حديقتين
————————se séparerv pr1 إنفصل ['ʔinfasʼala]◊Je me suis séparée de mon mari. — انفصلت عن زوجي
◊Ils se sont séparés. — هم انفصلوا
2 تشعب [ta'ʃaʔʼːaba]◊La rue se sépare en deux. — تشعب الشارع الى اتجاهين
3 abandonner فارق ['faːraqa]◊Il ne veut pas se séparer de sa vieille voiture. — لا يريد مفارقة سيارته القديمة
* * *v t1 diviser قسم، فصل [qa'sama, fa'sʼala]◊séparer des frères et sœurs — فصل/فرق بين الأخوة والأخوات
2 être la frontière entre فصل [fa׳sʼala]◊Un mur sépare les deux jardins. — سور يفصل بين حديقتين
-
2 séparer
افردشقعزلفرزفرقفصل -
3 se séparer
v pr1 إنفصل ['ʔinfasʼala]◊Je me suis séparée de mon mari. — انفصلت عن زوجي
◊Ils se sont séparés. — هم انفصلوا
2 تشعب [ta'ʃaʔʼːaba]◊La rue se sépare en deux. — تشعب الشارع الى اتجاهين
3 abandonner فارق ['faːraqa]◊Il ne veut pas se séparer de sa vieille voiture. — لا يريد مفارقة سيارته القديمة
-
4 détacher
I v t1 libérer أطلق ['ʔatʼlaqa]◊détacher sa ceinture — أطلق/فك حزامه
2 défaire حل الرباط ['ħalːa rːi'baːtʼ]3 séparer فصل [fa'sʼala]4 envoyer وكل بمهمة ['wakːala bima׳hamːa]————————se détacherv pr1 se libérer فكَّ ['fakːa]◊Le chien a réussi à se détacher. — نجح الكلب في فك قيده
2 se séparer إنفصل ['ʔinfasʼala]◊Les pages du livre se détachent. — صفحات الكتاب انفصلت عن بعضها
3 apparaître إنبثق ['ʔinbaθaqa]4 ne plus aimer إبتعد ['ʔibtaʔʼada]◊se détacher des autres — إبتعدَ عن الآخرين
II v tnettoyer أزال البقع [ʔa׳zaːla lbu'qaʔʼ]* * *I v t1 libérer أطلق ['ʔatʼlaqa]◊détacher sa ceinture — أطلق/فك حزامه
2 défaire حل الرباط ['ħalːa rːi'baːtʼ]3 séparer فصل [fa'sʼala]4 envoyer وكل بمهمة ['wakːala bima׳hamːa]II v tnettoyer أزال البقع [ʔa׳zaːla lbu'qaʔʼ] -
5 barre
n f* * *n f -
6 courir
I v i1 aller vite ركض [ra'kadʼa]◊Cours, tu es en retard ! — أركض، أنت متأخر!
2 le bruit court que قيل ['qiːla]◊Le bruit court qu'ils vont se séparer. — يقال إنّهما سينفصلان
3 faire une course تسابق [ta'saːbaqa]II v t1 sport تسابق [ta'saːbaqa]2 courir un danger خاطر ['xaːtʼara]* * *I v i1 aller vite ركض [ra'kadʼa]◊Cours, tu es en retard ! — أركض، أنت متأخر!
2 le bruit court que قيل ['qiːla]◊Le bruit court qu'ils vont se séparer. — يقال إنّهما سينفصلان
3 faire une course تسابق [ta'saːbaqa]II v t1 sport تسابق [ta'saːbaqa]2 courir un danger خاطر ['xaːtʼara] -
7 disperser
v t1 éparpiller بعثر ['baʔʼθara]2 séparer فَرَقَ ['farːaqa]————————se disperserv pr1 s'éparpiller تفرق [ta'farːaqa]◊Les joueurs se dispersent sur le terrain. — تفرق اللاعبون على الملعب
* * *v t1 éparpiller بعثر ['baʔʼθara]2 séparer فَرَقَ ['farːaqa] -
8 diviser
v t1 séparer قسَّمَ ['qasːama]2 opposer قسَّم ['qasːama]◊diviser l'opinion publique — قسّم الرأي العامّ
————————se diviserv prإنفصل ['ʔinfasʼala]* * *v t1 séparer قسَّمَ ['qasːama]2 opposer قسَّم ['qasːama]◊diviser l'opinion publique — قسّم الرأي العامّ
-
9 divorcer
v ise séparer طلق زوجته، طلقت زوجها ['tʼalːaqa 'zawʒatah, 'tʼalːaqat zawʒa'haː]◊Ils ont décidé de divorcer. — قرّرا أن يتطلّقا
* * *v ise séparer طلق زوجته، طلقت زوجها ['tʼalːaqa 'zawʒatah, 'tʼalːaqat zawʒa'haː]◊Ils ont décidé de divorcer. — قرّرا أن يتطلّقا
-
10 quitter
v t1 partir ترك [ta׳raka]◊Il ne doit pas quitter sa chambre. — لا يجب عليه مغادرة غرفته
2 abandonner ترك [ta׳raka]3 se séparer de هجر [ha׳ӡara]4 ne pas quitter des yeux لا يغيب عن العين5 ne quittez pas ! لا تقطع المكالمة————————se quitterv prإنفصل ['ʔinfasʼala]◊Ils se sont quittés en bons termes. — انفصلا عن تراض
* * *v t1 partir ترك [ta׳raka]◊Il ne doit pas quitter sa chambre. — لا يجب عليه مغادرة غرفته
2 abandonner ترك [ta׳raka]3 se séparer de هجر [ha׳ӡara]4 ne pas quitter des yeux لا يغيب عن العين5 ne quittez pas ! لا تقطع المكالمة -
11 trier
-
12 se détacher
v pr1 se libérer فكَّ ['fakːa]◊Le chien a réussi à se détacher. — نجح الكلب في فك قيده
2 se séparer إنفصل ['ʔinfasʼala]◊Les pages du livre se détachent. — صفحات الكتاب انفصلت عن بعضها
3 apparaître إنبثق ['ʔinbaθaqa]4 ne plus aimer إبتعد ['ʔibtaʔʼada]◊se détacher des autres — إبتعدَ عن الآخرين
См. также в других словарях:
séparer — [ separe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1314; lat. separare I ♦ 1 ♦ Faire cesser (une chose) d être avec une autre; faire cesser (plusieurs choses) d être ensemble. ⇒ couper, 1. détacher, disjoindre, 1. écarter, isoler. La tête avait été séparée… … Encyclopédie Universelle
separer — SEPARER. v. act. Desunir des choses qui estoient jointes, les mettre l une d un costé, l autre de l autre. Un seul coup luy separa la teste d avec le corps. separer les chairs d avec les os. Il signifie aussi, Desmesler des choses qui estoient… … Dictionnaire de l'Académie française
separer — Separer, Separare, Abstrahere, Diducere, Disparare, Discernere, Segregare, Dissociare, Abiungere, Seiungere, Seiugare, Secernere, Succernere, Discludere, Discriminare, Diuidere, Dirimere. Separer l un d avec l autre, Aliquid ab altero distrahere … Thresor de la langue françoyse
Séparer le bon grain de l'ivraie — ● Séparer le bon grain de l ivraie séparer les bons des méchants, le bien du mal … Encyclopédie Universelle
séparer — (sé pa ré) v. a. 1° Désunir ce qui était joint. 2° Ôter les unes d à côté des autres des choses qui étaient mal rangées. 3° Mettre à part les uns des autres des objets de différentes espèces. 4° Diviser un espace au moyen de quelque chose … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SÉPARER — v. a. Désunir des parties d un même tout, qui étaient jointes ensemble. Un seul coup lui sépara la tête du corps, d avec le corps. Séparer les chairs d avec les os. Il se dit aussi en parlant Des choses qui étaient mal rangées, et qu on n a… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SÉPARER — v. tr. Désunir des parties d’un même tout qui étaient jointes ensemble. Un seul coup lui sépara la tête du corps, d’avec le corps. Séparer les chairs d’avec les os. L’écorce de cet arbre s’est séparée du bois. Il signifie encore Faire que des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
séparer — vt. , trier, mettre à part : SéPARÂ (Villards Thônes | Albanais.001, Arvillard.228, Chambéry, Morzine), C. é sépâre <il sépare> (001), R.2 l. separare => Parer. A1) séparer, trier, (des objets enchevêtrés), désunir (des bûches de bois… … Dictionnaire Français-Savoyard
se séparer — ● se séparer verbe pronominal être séparé verbe passif Cesser de vivre avec quelqu un d autre : Se séparer de son mari. Quitter quelqu un, un groupe, quelque chose, en être éloigné, isolé. ● se séparer verbe pronominal Se passer des services de… … Encyclopédie Universelle
séparation — [ separasjɔ̃ ] n. f. • 1314; lat. separatio 1 ♦ Action de séparer, de se séparer, fait d être séparé. ⇒ désagrégation, disjonction, dislocation, dispersion; dis . La séparation des éléments d un mélange. Séparation des isotopes (à partir d un… … Encyclopédie Universelle
détacher — 1. détacher [ detaʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • destachier v. 1160; de attacher, par changement de préf.; de l a. fr. tache « agrafe » I ♦ V. tr. 1 ♦ Dégager (qqn, qqch.) de ce qui attachait, de ce à quoi (qqn, qqch.) était attaché. ⇒ délier … Encyclopédie Universelle