-
1 ressentir
-
2 ressentir
-
3 éprouver
[epʀuve]Verbe transitif (ressentir) sentir(faire souffrir) afetar* * *[epʀuve]Verbe transitif (ressentir) sentir(faire souffrir) afetar -
4 resent
[ri'zent](to feel annoyed about (something) because one thinks it is unfair, insulting etc: I resent his interference in my affairs.) ressentir-se de- resentfully
- resentfulness
- resentment* * *re.sent[riz'ent] vt ressentir-se, ofender-se, guardar rancor. she resented my leaving / ela levou a mal minha saída. -
5 обидеться
совofender-se; ressentir-se -
6 разобидеться
ofender-se, ressentir-se, melindrar-se -
7 éprouver
[epʀuve]Verbe transitif (ressentir) sentir(faire souffrir) afetar* * *éprouver epʀuve]verbo1 sentir; terelle éprouve une grande amitié pour luiela sente uma grande amizade por ele2 fazer sofrerle décès de son père l'a terriblement éprouvéo falecimento do pai fê-lo sofrer horrivelmente -
8 malaise
[malɛz](angoisse) mal-estar masculinoavoir un malaise desmaiar* * *malaise malɛz]nome masculinoressentir/éprouver un malaisesentir um mal-estarcauser un malaise généralcausar um mal-estar geral -
9 tendresse
-
10 feel
[fi:l]past tense, past participle - felt; verb1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) sentir2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) apalpar3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) sentir4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) sentir-se5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) achar•- feeler- feeling
- feel as if / as though
- feel like
- feel one's way
- get the feel of* * *[fi:l] n 1 tato, o sentido do tato. 2 sensação, percepção, impressão. • vt+vi (ps e pp: felt) 1 sentir, perceber, notar. the measure was felt to be premature / a providência foi considerada prematura. 2 ter, experimentar (sentimento, sensação física ou moral). I felt that his hand was cold / senti que sua mão estava fria. I felt as if something were near me / alguma coisa parecia estar perto de mim. 3 ter consciência de. 4 tocar, examinar pelo tato, apalpar, tatear. he felt around in his coat / ele procurou dentro de seu casaco (usando as mãos), apalpou. 5 ressentir(-se), magoar-se com, melindrar-se. I feel hurt / sinto-me ofendido. 6 ser sensível a. he feels the cold / ele se sente infeliz quando está com frio. 7 pressentir, ter impressão ou palpite, achar, considerar. I feel ill / sinto-me doente. it feels like rain / acho que vai chover. 8 reconhecer, aperceber-se de. he feels sure of himself / ele está seguro de si. she is feeling her way / ela está agindo cautelosamente (numa nova situação). 9 ter tato, ter sensibilidade. 10 parecer, dar impressão ou sensação. I feel like taking a walk / tenho vontade de dar um passeio. the grass feels soft / a grama é macia ao tato. by the feel pelo tocar. feel free! fique à vontade! to feel angry irar-se. to feel cold estar com frio. to feel for an object procurar um objeto usando as mãos. to feel good coll estar levemente tocado, bêbado. to feel grieved estar aflito. to feel lonely sentir-se sozinho. to feel no pain coll estar bêbado. to feel one’s way andar às palpadelas. to feel quite oneself sentir-se bem, estar bem-disposto. to feel sorry for ter pena de. to feel strongly that ter forte impressão de que. to feel sure that ter certeza de que. to feel the pulse tomar o pulso de, fig sondar. to feel up to sentir-se à altura de, capaz de enfrentar. you may feel sure of it pode estar certo de que. -
11 grudge
1. verb1) (to be unwilling to do, give etc; to do, give etc unwillingly: I grudge wasting time on this, but I suppose I'll have to do it; She grudges the dog even the little food she gives it.) ressentir2) (to feel resentment against (someone) for: I grudge him his success.) sentir ressentimento2. noun(a feeling of anger etc: He has a grudge against me.) rancor- grudging- grudgingly* * *[gr∧dʒ] n 1 rancor, ressentimento. 2 má vontade. • vt 1 invejar. 2 fazer ou dar com má vontade. to bear someone a grudge ter rancor contra alguém. to grudge no pains não medir esforço. to grudge someone a thing or something to someone invejar alguém por alguma coisa. -
12 take to heart
1) (to be made very sad or upset by: You mustn't take his unkind remarks to heart.) ressentir(-se de)2) (to pay attention to: He's taken my criticism to heart - his work has improved.) levar a sério -
13 resent
[ri'zent](to feel annoyed about (something) because one thinks it is unfair, insulting etc: I resent his interference in my affairs.) ressentir-se de- resentfully - resentfulness - resentment
См. также в других словарях:
ressentir — [ r(ə)sɑ̃tir ] v. tr. <conjug. : 16> • XIIIe; de re et sentir I ♦ 1 ♦ Éprouver vivement, sentir (l effet moral d une cause extérieure). « Nous ne ressentons nos biens et nos maux qu à proportion de notre amour propre » (La Rochefoucauld).… … Encyclopédie Universelle
ressentir — v. a. Sentir fortement. Il ressent ce mal, cette perte avec beaucoup de douleur. je ressens comme je dois les obligations que je vous ay. Il est aussi n. p. & & signifie Sentir quelque reste d un mal qu on a eu. Il a eu cinquante accez de fiévre… … Dictionnaire de l'Académie française
ressentir — se de ressentiu se de uma lesão antiga … Dicionario dos verbos portugueses
ressentir — v. tr. 1. Tornar a sentir. • v. pron. 2. Ofender se; mostrar se ressentido. 3. Sentir os efeitos de. 4. Advertir, dar fé … Dicionário da Língua Portuguesa
ressentir — (re san tir) v. a. Il se conjugue comme sentir. 1° Sentir, éprouver. Il a ressenti des douleurs dans les articulations. Ressentir du bien être, du malaise. • Quelqu un dira peut être qu elle n a pas ressenti de ces douleurs aiguës qui font … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RESSENTIR — v. a. Sentir, éprouver. Il a ressenti cette nuit des douleurs de colique. Ressentir un picotement à la gorge. Ressentir du bien être, du malaise. Il ressentira les effets de ma colère. Il s emploie aussi au sens moral. Il a ressenti vivement la … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RESSENTIR — v. tr. Sentir, éprouver. Ressentir du bien être, du malaise. Ressentir un picotement à la gorge. Il ressentira les effets de ma colère. Il a ressenti vivement la perte de son ami. Elle ressent vivement cette injure. Il est également incapable de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ressentir — vt. , sentir ressentir de nouveau // encore : rechwantre (Saxel.002), rchêtre (Albanais.001, Doucy Bauges), C. ind. prés. rechwanto <(je) ressens> (002), pp. rechinti m. (Table). A1) se ressentir (de), continuer à ressentir souffrir //… … Dictionnaire Français-Savoyard
Ressentir — Sens (physiologie) Pour les articles homonymes, voir sens. Les cinq sens (série), 1872–79, Hans Makart. Du point de vue … Wikipédia en Français
ressentir — res|sen|tir Mot Agut Verb pronominal … Diccionari Català-Català
Ressentir — III гр., (avoir) P.p.: ressenti 1)Ощущать, испытывать 2)Вспомнить о… Présent de l indicatif je ressens tu ressens il ressent nous ressentons vous ressentez ils ressentent … Dictionnaire des verbes irréguliers français