-
1 попълвам
гл 1. compléter, remonter, surpléer а, pourvoir а; попълвам мебелите си compléter son mobilier; попълвам гардероба си remonter sa garde-robe; попълвам вакантно място suppléer (pourvoir) а une vacance (а un poste vacant); 2. emplir, remplir, combler, remblayer; попълвам ров, празнина remblayer (combler) un fosse, une lacune; 3. remplir, libeller, insérer; попълвам бланка, фиш remplir une formule; попълвам чек (молба) libeller un chèque (une demande); попълвам дата insérer une date; попълвам се se remplir, se combler, s'emplir. -
2 доизпълвам
гл achever de remplir tout ce qui est resté, remplir tout et jusqu'au bout; доизпълвам се achever de se remplir. -
3 напълвам
гл 1. remplir (jusqu'au bord); напълвам чувал remplir un sac; 2. (за години) achever, atteindre, accomplir; напълвам се se remplir; очите ми се напълват със сълзи mes yeux se remplissent de larmes; напълвам главата някому разг bourrer le crâne (а qn). -
4 пълня
гл remplir, emplir; пълня си чашката remplir son verre; пълня догоре някакъв съд emplir un récipient jusqu'au bord; (за пушка и под.) charger; (за лула) bourrer; (за пиперки, птици и под.) farcir; пълня със слама empailler; пълня резервоара си с бензин faire son plein d'essence; доклад, пълен с факти rapport nourri de faits; пълня се se remplir, s'emplir; а пълня главата на някого bourrer le crâne а qn; пълня джоба си n'avoir pas ses mains dans sa poche. -
5 уплътнявам
гл bien remplir; уплътнявам времето си bien remplir son temps; уплътнявам работния си ден bien remplir sa journée de travail. -
6 заемам2
гл 1. occuper, engager; 2. прен а) prendre, engager; б) воен conquérir, occuper, s'emparer de, prendre possession de; заемам2 позиция occuper une position; в) remplir; заемам2 длъжност (служба, пост) remplir une fonction (un emploi, une charge); заемам2 се se charger, entreprendre, prendre en mains; заемам2 се да s'engager а. -
7 запълвам
гл remplir, combler; запълвам ров combler un fossé; прен remplir, occuper. -
8 извършвам
гл 1. accomplir, exécuter, achever, remplir; извършвам дълга си remplir son devoir; извършвам работа exécuter un travail; 2. commettre, faire; извършвам грешка commettre (faire) une faute (une gaffe); извършвам кражба (убийство) commettre un vol (un meurtre); извършвам се s'accomplir, se produire, s'opérer. -
9 подпълвам
гл remplir; (за дреха) doubler; (за зидария) bloquer, remplir; (за дюшек, кресло и под.) bourrer; (запушвам) boucher. -
10 препълвам
ср remplir jusqu'au bord; препълвам се se remplir, être comblé, e. -
11 бланка
ж formule f, imprimé m, papier avec en-tête; fiche f; канцеларска бланка papier avec en-tête; попълвам бланка за телеграма remplir une formule de télégramme. -
12 въпросник
м 1. (конспект) questionnaire m; 2. questionnaire m; попълвам въпросник remplir un questionnaire. -
13 въшлясвам
гл se remplir de poux, devenir pouilleux. -
14 горе
нрч 1. là haut, en haut; отивам горе monter l'escalier, aller en haut; по-горе plus haut; най-горе tout en haut, tout là haut; 2. горе главата! courage! haut les cњurs! prenez courage! ayez bon espoir! горе ръцете! haut les mains! горе-долу а peu près; plus ou moins; sensiblement, tant bien que mal; чак до горе jusqu'au possible; а ras bord; напълвам чашите до горе remplir les vers а ras bord; verser du vin а qn а ras bord; пълно до горе plein jusqu'au bord, plein а déborder; от горе до долу du haut en bas, de haut en bas; de fond en comble; de la cave au grenier; de la tête aux pieds, de pied en cap; от горе (от високо) d'en haut а vol d'oiseau; от горе (повърхностно) superficiellement, d'une manière superticielle; de dessus; по-горе(в текст) ci-dessus; виж параграфа по-горе voir (cf) le paragraphe ci-dessus; като е казано по-горе comme ci-dessus; dont mention est faite ci-dessus; mentionné ci-dessus; все по-горе de plus en plus haut. -
15 до
предл 1. jusqu'а, jusqu'au, jusqu'aux, jusqu'en; пълня до горе remplir jusqu'au bord; следвам до края suivre jusqu'au bout; до облаците jusqu'aux nues; до дън душа jusqu'au fond de l'âme; до пояса jusqu'а la ceinture изчервявам се до ушите rougir jusqu'aux oreilles; разчуствам се до сълзи s'attendrir jusqu'aux larmes; проникнал до мозъка на костите imprégné jusqu'aux moelles; потънал съм до гуша в учение, в работа, в дългове être plongé jusqu'au cou dans les études, dans les affaires, dans les dettes; до вечерта jusqu'au soir, ново нареждане jusqu'а nouvel ordre; от горе до долу du haut jusqu'en bas; екипиран от краката до главата équipé depuis les pieds jusqu'а la tête; до кога? jusqu'а quand? 2. près de; сядам до някого s'asseoir près de qn; 3. auprès de; имам достъп до някого avoir accès auprès de qn; 4. côte а côte, а côté, du côté; вървим един друг (рамо до рамо) marcher côte а côte; заставам до прозореца se placer du côté de la fenêtre; заставам, вървя до някого se placer, marcher а côté de qn; 5. contre; притискам някого до гърдите си, сърцето си presser qn contre sa poitrine, contre son cњur; 6. en, от горе до долу de haut en bas; от долу до горе de fond en comble; въоръжен от краката до главата armé de pied en cap; 7. а; до утре а demain; довеждам до просия réduire а la mendacité; сведен до нула réduit а zero; от избата до тавана de la cave au grenier; ям до насита manger а sa faim (а satiété) работим един до друг travailler coude а coude (côte а côte, contre а contre); 8. au point de; подигравам някого до plaisanter (se moquer de) qn au point de le faire pleurer; 9. без предлог; до Министъра на просветата Monsieur le Ministre de l'Education nationale; до ректора на Софийския университет Monsieur le Recteur de l'Université de Sofia; що се отнася до мене quant а moi; то е до човека cela dépend de l'homme. -
16 доливам,
долея гл ajouter, verser, remplir encore (une quantité supplémentaire); доливам, си s'ajouter, se verser. -
17 дълг2
м devoir m, obligation f; действам по дълг2 agir par devoir; човек на дълг2а un homme de devoir; изпълнявам дълг2а си accomplir (faire, remplir, suivre) son devoir; мой дълг2 е c'est un devoir pour moi, il est de mon devoir de; професионален дълг2 devoir professionnel; смятам нещо за свой дълг2 s'imposer (se prescrire) de devoir; вменявам в дълг2 на някого lui imposer comme devoir (comme obligation). -
18 завирявам
гл remplir d'eau un réservoir (un bassin, un barrage), ouvrir les écluses. -
19 загъмжавам
гл se mettre а pulluer (a fourmiller), se remplir (de). -
20 задимявам2
гл enfumer, remplir de fumée.
См. также в других словарях:
remplir — [ rɑ̃plir ] v. tr. <conjug. : 2> • v. 1130 au p. p.; de re et emplir I ♦ 1 ♦ Rendre plein (un réceptacle), utiliser entièrement (un espace disponible). ⇒ emplir. Remplir un tonneau. ⇒ ouiller. Remplir une casserole d eau, une cuve de fioul … Encyclopédie Universelle
remplir — Remplir. v. a. Emplir de nouveau. Remplir une marmite d eau il faut laisser boüillir tout cela à petit feu, & ne point remplir le pot. Il se prend plus ordinairement dans la simple signification d Emplir, rendre plein. Remplir sa cave de vin, ses … Dictionnaire de l'Académie française
remplir — Remplir, Explere, Replere, Supplere, Farcire, Refercire, voyez Emplir. Remplir de quelque chose que ce soit, et comme entasser, Offercire, Infercire. Remplir les esprits de doulceurs, Perfundere animos suauitate. Remplir de joye, Perfundere… … Thresor de la langue françoyse
Remplir l'attente, les espérances de quelqu'un — ● Remplir l attente, les espérances de quelqu un accomplir ce qu il attendait, ne pas trahir sa confiance … Encyclopédie Universelle
remplir — (ran plir) v. a. 1° Emplir de nouveau. 2° Simplement, emplir, rendre plein. 3° Remplir une voile. 4° Remplir du point, de la dentelle. 5° Remplir une quittance, une transaction. 6° Remplir une place. 7° Remplir l oreille. 8° Il se … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
REMPLIR — v. a. Emplir de nouveau. Ce tonneau, qui était plein, a fui ; il faut le remplir. Il faut remplir la pièce de vin à mesure qu elle baisse. Il signifie plus ordinairement, Emplir, rendre plein. La bouteille est à moitié, il faut la remplir ou la … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
REMPLIR — v. tr. Emplir de nouveau. Ce tonneau, qui était plein, a fui; il faut le remplir. Il faut remplir la pièce de vin à mesure que le niveau baisse. Il signifie, plus ordinairement, Emplir entièrement, rendre plein, combler. La bouteille est à moitié … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
remplir — vt. , emplir ; envahir ; couvrir (un mur, une feuille de papier ...) : anpli gv.3 (Gets, Saxel.002), êpli (Albertville.021, Chambéry.025b, Montagny Bozel.026), êplyi (Albanais.001), inpli (Aix.017, Annecy.003, Notre Dame Be.214, Thônes.004), C.1 … Dictionnaire Français-Savoyard
remplir — ramplir, rempli, rampli emplir ; combler. voir cafir, comolar … Diccionari Personau e Evolutiu
se remplir — ● se remplir verbe pronominal être rempli verbe passif Recevoir quelque chose comme contenu : Retenue d eau qui se remplit à la fonte des neiges. ● se remplir (synonymes) verbe pronominal être rempli verbe passif Recevoir quelque chose comme… … Encyclopédie Universelle
Faire, remplir son office — ● Faire, remplir son office accomplir les devoirs de sa charge : Le bourreau a fait son office ; jouer le rôle prévu : Le signal d alarme n a pas rempli son office … Encyclopédie Universelle