-
1 relayer
vt.1. сменя́ть/смени́ть ◄-ит, pp. -ё-►; заменя́ть/замени́ть; подмени́ть/подмени́ть (pour un bref délai);je suis fatigué, veux-tu me relayer — я уста́л, смени́ <подмени́> меня́
2. sport принима́ть/приня́ть* эстафе́ту3. (émission) ретрансли́ровать ipf. et pf.;une émission relayée par satellite — переда́ча, [ре]трансли́руемая че́рез спу́тник
■ vpr.- se relayer -
2 relayer
1. vt1) сменять, заменять2) ретранслировать; передавать по радиорелейной линии4) перен. подхватывать (инициативу и т. п.)2. vi уст.перепрягать, менять лошадей -
3 relayer rails
повторно используемые рельсы
(напр. на АЭС для транспортировки оборудования)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > relayer rails
-
4 relayer
Алюминиевая промышленность: релейная коробка -
5 relayer
Англо-русский глоссарий алюминиевой промышленности > relayer
-
6 relayer
передавать, ретранслировать -
7 relayer
-
8 relayer
гл.1) общ. заменять, повторять (C[up ie] changement de sociэtэ a эtэ relayэ dans la presse (Известие об этой смене команды было повторено в прессе)), передавать по радиорелейной линии, ретранслировать, сменять2) устар. менять лошадей, перепрягать3) перен. подхватывать (инициативу и т.п.)4) спорт. принимать эстафету от (...)5) тех. транслировать -
9 relayer une initiative
гл.бизн. подхватывать инициативуФранцузско-русский универсальный словарь > relayer une initiative
-
10 se relayer
сменя́ть друг дру́га, сменя́ться;les deux coureurs se \se relayer aient pour mener — о́ба го́нщика (бегуна́) поочерёдно ∫ вели́ состяза́ние <бы́ли веду́щими>ils se sont \se relayerés toute la nuit pour monter la garde — они́ ∫ сменя́ли друг дру́га <сменя́лись> всю ночь на карау́ле;
-
11 se relayer
-
12 se relayer
гл.общ. сменять друг друга -
13 сменить
1) ( переменить) changer vi de qchсменить лошадей — relayer les chevaux, changer de chevauxсменить дежурного — remplacer la personne de service ( или de garde) -
14 relevailles
f pl. пра́зднование sg., выздоровле́ния [по́сле ро́дов]relèvef сме́на;prendre la relevailles — приходи́ть/прийти́ на сме́ну; сменя́ть/смени́ть; подменя́ть/подмени́ть (relayer)la relevailles de la garde — сме́на карау́ла <часовы́х>;
-
15 relever
vt.1. (redresser) поднима́ть/подня́ть*;relever la tête — подня́ть го́лову; relever des ruines — подня́ть из руи́нton frère est tombé, relève-le! — твой брат упа́л, подними́ его́!;
2. (retrousser, remonter) поднима́ть; приподнима́ть/ приподня́ть; отвора́чивать/отверну́ть;relever son col de pardessus — подня́ть воротни́к пальто́; relever les bords de son chapeau — отверну́ть поля́ шля́пы; relever les pans de sa robe — приподня́ть <подобра́ть pf.> пла́тье с боко́в; relever ses cheveux — зачёсывать/зачеса́ть вверх во́лосы; relever les glaces de la voiture — подня́ть стёкла в маши́неrelever ses manches — зака́тывать/заката́ть <засу́чивать/засучи́ть> рукава́;
3. (ramasser) поднима́ть; принима́ть/приня́ть*; собира́ть/ собра́ть ◄-беру́, -ёт, -ла►;║ relever le gant fig. — подня́ть перча́тку, приня́ть вы́зов; relever le défi — приня́ть вы́зовrelever les copies — собра́ть тетра́ди <рабо́ты> ученико́в
4. (remettre en état) поднима́ть, восстана́вливать/восстанови́ть ◄-'вит►; нала́живать/нала́дить;relever l'économie (un pays) — подня́ть <восстанови́ть> эконо́мику (страну́)relever une entreprise — подня́ть <нала́дить> рабо́ту предприя́тия;
5. (augmenter) поднима́ть, повыша́ть/повы́сить;relever le moral (le courage) de qn. — подня́ть дух (му́жество), прида́ть ду́ха (му́жества) кому́-л.relever les salaires (les prix, le niveau de vie) — подня́ть <повы́сить> за́работную пла́ту (це́ны, жи́зненный у́ровень);
6. (faire ressortir) оттени́ть/ оттени́ть, подчёркивать/подчеркну́ть ;relever une sauce — де́лать/с= со́ус остре́е <пика́нтнее>relever la beauté — оттеня́ть < подчёркивать> красоту́;
7. (noter) отмеча́ть/ отме́тить; замеча́ть/заме́тить (remarquer); запи́сывать/записа́ть ◄-шу, '-ет►; де́лать/с= вы́писку (inscrire);relever une contradiction — отме́тить противоре́чие; relever des traces de sang — заме́тить следы́ кро́ви; relever une allusion blessante — не пройти́ ми́мо <не спусти́ть> pf. язви́тельного намёка; cela ne mérite pas d'être relevé ∑ — на э́то не сто́ит обраща́ть внима́ния: relever des charges contre qn. — собира́ть/собра́ть ули́ки про́тив кого́-л., выдвига́ть/вы́двинуть обвине́ния про́тив кого́-л.; relever la consommation du gaz — записа́ть <снима́ть/снять> пока́зания расхо́да га́за; relever le [compteur de] gaz — снять показа́ния га́зового счётчика; relever le numéro d'une voiture — записа́ть но́мер маши́ны; relever l'identité de qn. — записа́ть да́нные, удостоверя́ющие ли́чность ║ relever un plan — снима́ть <переснима́ть/пересня́ть> планrelever les fautes (les erreurs) — отмеча́ть оши́бки (погре́шности);
8. (relayer) сменя́ть/смени́ть ◄-'иг, pp. -ё-►;relever une sentinelle (la garde) — смени́ть часо́вого (охра́ну)
9. (libérer) освобожда́ть/освободи́ть ◄pp. -жд-► (от + G);║ relever qn. de ses fonctions — освободи́ть кого́-л. от до́лжности, смеща́ть/смести́ть кого́-л.relever qn. d'un serment (d'un engagement) — освободи́ть кого́-л. от кля́твы (от обяза́тельства)
■ vi.1. поднима́ться/подня́ться кве́рху, ↑задира́ться/ задра́ться ◄-дерёт-, -ла, etc.►;sa jupe relève d'un côté ∑ — у её ю́бки оди́н край вы́ше друго́го
2. (sortir) поправля́ться/ попра́виться, встава́ть ◄-таю́, -ёт►/встать ◄-'ну►;elle relève de maladie (de couches) — она́ поправля́ется <начина́ет встава́ть> по́сле боле́зни (по́сле ро́дов)
3. (dépendre) зави́сеть ◄-'шу, -'сит► ipf. (от + G), подчиня́ться ipf. (+ D); принадле́жать ◄-жу, -ит► ipf. (к + D); находи́ться ◄-'дит-► <состоя́ть ◄-ою, -ит►> ipf. в ве́дении (+ G); относи́ться ◄-'сит-► ipf. к о́бласти (+ G), быть* из о́бласти (+ G);cela ne relève pas de sa compétence — э́то не вхо́дит в его́ компете́нцию <веде́ние>, ↑э́то не по его́ ча́сти; се délit relève du tribunal correctionnel — э́то правонаруше́ние подлежи́т юрисди́кции уголо́вного суда́; cette étude relève plus de la logique que de la linguistique — э́то иссле́дование отно́сится скоре́е к о́бласти ло́гики, чем лингви́стикиil ne relève de personne — он ни от кого́ не зави́сит, он никому́ не подчиня́ется;
■ vpr.- se relever -
16 retransmettre
vt.1. передава́ть ◄-даю́, -ёт►/переда́ть* вновь (de nouveau) <да́льше (à d'autre.s));retransmettre une nouvelle — передава́ть но́вость да́льше
2. (en direct) передава́ть, трансли́ровать ipf. et pf.2. (relayer) ретрансли́ровать
См. также в других словарях:
relayer — [ r(ə)leje ] v. <conjug. : 8> • relaier (chasse) 1260; de re et laier « laisser » → relaisser 1 ♦ V. intr. (1573) Vx Changer de chevaux (⇒ relais). « une petite voiture qui relayait environ toutes les cinq lieues » (Loti). 2 ♦ V. tr … Encyclopédie Universelle
Relayer — Studioalbum von Yes Veröffentlichung 5. Dezember 1974 Label Atlantic Records Format … Deutsch Wikipedia
Relayer — Saltar a navegación, búsqueda Relayer Álbum de Yes Publicación 29 de noviembre de 1974 Grabación agosto octubre de … Wikipedia Español
Relayer — Студийный альбом … Википедия
relayer — Relayer. v. n. Prendre des chevaux frais, des chiens frais. Relayer de chevaux. relayer de chiens. nous relayasmes à un tel endroit. vous ne sçauriez faire une si grande traite en un jour, sans relayer. Relayer, est aussi actif, & signifie, Se… … Dictionnaire de l'Académie française
relayer — Relayer, voyez Relais … Thresor de la langue françoyse
Relayer — Infobox Album Name = Relayer Type = Studio album Artist = Yes Released = December 13, 1974 Recorded = August ndash;October 1974 Genre = Progressive rock Length = 40:31 Label = Atlantic Producer = Yes and Eddie Offord Reviews = *Allmusic… … Wikipedia
RELAYER — v. tr. Remplacer quelqu’un dans son travail, dans son occupation. On envoyait de deux heures en deux heures cinquante pionniers relayer ceux qui travaillaient. Il avait tant d’ouvriers qui se relayaient l’un l’autre. Se relayer auprès d’un malade … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Relayer — Pour une définition du mot « relayer », voir l’article relayer du Wiktionnaire. Relayer Album par Yes Sortie 13 décembre 1974 … Wikipédia en Français
RELAYER — v. a. (On le conjugue comme Payer. ) Il se dit en parlant Des ouvriers, des travailleurs, etc., qu on occupe les uns après les autres à quelque ouvrage. On envoyait de deux heures en deux heures cinquante pionniers relayer ceux qui travaillaient … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
relayer — (re lè ié) v. a. Il se conjugue comme payer. 1° Il se dit des personnes qui les unes après les autres prennent un travail. Dix pionniers relayaient de deux heures en deux heures ceux qui creusaient le fossé. • Elle fit appeler sa femme de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré