-
21 semelle
fTECH Druckplatte f, Fußplatte f, Sohlplatte fsemellesemelle [s(ə)mεl]Sohle féminin; Beispiel: semelle de cuir Ledersohle féminin; Beispiel: semelle intérieure Einlage féminin -
22 évacuation
evakɥasjɔ̃fRäumung f, Evakuierung f, Abtransport mévacuationévacuation [evakɥasjõ]1 des habitants Evakuierung féminin; des blessés Abtransport masculin; d'une salle de tribunal Räumung féminin3 (écoulement) Abfließen neutre; Beispiel: système d'évacuation Ablauf masculin; Beispiel: l'évacuation des eaux usées se fait... das Abwasser wird... geleitet -
23 évacuer
-
24 frontlógós
(EN) draft dodger; quitter -
25 kődaganat
(EN) quitter; quittor -
26 kőepe
(EN) quitter; quittor -
27 körömepe
(EN) quitter; quittor -
28 lógós
(DE) Bummelant {r}; Drückeberger; Simulant {r}; herumschleichen; Durchbrenner {r}; (EN) bomb-proofer; bum; cock-horse; hanger-on; hanger-on, hangers-on; hooky; malingerer; quitter; shirker; sidestepper; skiver; skulk; skulker; skulking; slacker; truant; work-shy (EN) lead-swinger -
29 megrebben
(EN) flicker; quitter; quiver -
30 megremeg
(DE) erbeben; erzittern; (EN) judder; palpitate; quitter; quiver; thrill -
31 megrezzen
(EN) blench; flicker; quitter; quiver; wince -
32 munkakerülő
(DE) arbeitsscheu; (EN) bum; feather merchant; lazy-bones; lazy-boots; quitter; rotter; shirker; skiver; slothful; truant -
33 patavérfolt
(EN) quitter; quittor -
34 remeg
(DE) beben; bibbern; flattern; flattert; geschwabbelt; gewackelt; gezittert; klopfen; schauern; schwabbeln; schwabbelnde; schwabbelt; zittern; zitternd; zittert; wabbeln; zwinken; (EN) dither; flutter; judder; palpitate; quake; quitter; quiver; shake; shake, shook, shaken; shaken; shook; shudder; tremble; waver -
35 reszket
(DE) geschlottert; gezittert; klopfen; schlottere; schlotterig; schlottern; schlotternde; schlottert; schlottrig; zittern; zitternd; zittert; grieseln; tattern; (EN) dither; flicker; flutter; have the dithers; judder; palpitate; quake; quitter; quiver; shake; shake, shook, shaken; shaken; shiver; shook; thrill; tremble; vacillate; wabble; wobble
- 1
- 2
См. также в других словарях:
quitter — [ kite ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; lat. médiév. quitare, de quitus → quitte I ♦ Vx 1 ♦ Libérer (qqn) d une obligation, tenir quitte. 2 ♦ (XVe) Laisser, céder à qqn. « Mais depuis que notre jeunesse Quitte la place à la vieillesse »… … Encyclopédie Universelle
quitter — QUITTER. v. a. Laisser en quelque lieu, en quelque endroit, se separer de quelqu un, s absenter, se retirer de quelque lieu, desemparer, abandonner. Je viens de le quitter à deux pas d icy. je vous quitte pour un moment. où avez vous quitté vos… … Dictionnaire de l'Académie française
Quitter la ville — Auteur Christine Angot Genre Roman Pays d origine France Éditeur Stock … Wikipédia en Français
Quitter Montréal — est un film québécois de Jeanne Crépeau . Portail du cinéma … Wikipédia en Français
Quitter — Quit ter (kw[i^]t t[ e]r), n. 1. One who quits. [1913 Webster] 2. A deliverer. [Obs.] Ainsworth. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Quitter — Quitter, s. Hänfling … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Quitter l'habit — ● Quitter l habit abandonner l état ecclésiastique ou religieux … Encyclopédie Universelle
Quitter la route — ● Quitter la route faire une embardée, déraper, sortir de sa route … Encyclopédie Universelle
Quitter la scène — ● Quitter la scène pour un acteur, prendre sa retraite ; s effacer, se retirer, mourir … Encyclopédie Universelle
Quitter le deuil, l'uniforme, etc. — ● Quitter le deuil, l uniforme, etc. abandonner le rôle, l état, la fonction symbolisés par tel type de vêtements … Encyclopédie Universelle
Quitter le froc, jeter le froc aux orties — ● Quitter le froc, jeter le froc aux orties renoncer à la vie religieuse … Encyclopédie Universelle