Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

se+pencher+dehors

  • 1 dehors

    adv.
    1. (à l'extérieursans déplacement) снару́жи; souvent est traduit en précisant: на у́лице, на дворе́ fam.; на во́здухе (à l'air);

    il fait plus froid dedans que dehors — внутри́ холодне́е, чем снару́жи;

    il fait froid (il y a du brouillard) dehors — на у́лице хо́лодно (тума́н); attends-moi dehors! — подожди́ меня́ на у́лице!; il est resté dehors toute la journée — он про́был на во́здухе це́лый день; tu ne vas tout de même pas coucher dehors — не бу́дешь же ты ночева́ть на у́лице

    fam.:

    un nom à coucher dehors — тако́е и́мя, что язы́к слома́ешь

    2. (à l'extérieur avec déplacement) нару́жу; на у́лицу, на двор;

    va jouer dehors ! — иди́ игра́ть на двор!;

    mettre qn. dehors — выставля́ть/вы́ставить кого́-л. вон; ● il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors — соба́чья пого́да; mettre toutes voiles dehors — подня́ть pf. все паруса́;

    au (en) dehors снару́жи (emplacement); нару́жу (direction);

    ce mur est brut en dehors — э́та стена́ снару́жи не отде́лана;

    la porte s'ouvre en dehors — дверь открыва́ется нару́жу; se pencher au dehors — высо́вываться/вы́сунуться нару́жу <из окна́>;

    de dehors снару́жи, извне́ littér.;

    le bruit vient de dehors — шум доно́сится снару́жи <с у́лицы>;

    le volet s'ouvre de dehors — ста́вень открыва́ется снару́жи; on l'appelle de dehors — его́ зову́т с у́лицы <снару́жи>;

    au dehors de вне (+ G), за преде́лами (+ G);
    en dehors de вне (+ G);

    en dehors de l'usine — вне заво́да;

    il habite en dehors du village — он живёт за дере́вней ║ c'est en dehors de mes compétences — э́то вне мое́й компете́нции; ↑э́то не по мое́й ча́сти fam.; tout ceci est en dehors de la question — всё э́то не отно́сится к де́лу; en dehors de sa volonté — вопреки́ его́ во́ле; cela s'est passé en dehors de moi — э́то произошло́ поми́мо меня́

    (excepté) кро́ме (+ G), поми́мо (+ G);

    en dehors de son dernier roman, je n'ai rien lu de lui — кро́ме его́ после́днего рома́на я у него́ бо́льше ничего́ не чита́л

    m
    1. (apparence) нару́жность, вне́шность;

    des dehors trompeurs — обма́нчивая нару́жность <вне́шность>;

    il a sous des dehors bourrus un cœur d'or — у него́ под угрю́мой вне́шностью скры́то до́брое се́рдце

    2. (extérieur) вне́шняя ≤нар?жная≥ часть ◄G pl. -tu►;

    du dehors — вне́шний, нару́жный;

    les bruits du dehors — шумы́, донося́щиеся снару́жи

    3. (pays étranger) заграни́ца fam.;

    des travailleurs venus du dehors — иностра́нные рабо́чие

    Dictionnaire français-russe de type actif > dehors

  • 2 se pencher

    1. наклоня́ться, нагиба́ться; све́шиваться/све́ситься (de haut en bas); высо́вываться/вы́сунуться (en dehors);

    se \se pencher en avant — нагиба́ться <наклоня́ться> вперёд;

    se \se pencher sur son ouvrage — склоня́ться над рабо́той; se \se pencher à la fenêtre — вы́сунуться из окна́; il ne faut pas se \se pencher à la portière — нельзя́ высо́вываться в дверь [ваго́на]

    2. (sur) остана́вливаться/ останови́ться ◄-'вит-► на (+ P) ( s'arrêter); занима́ться/заня́ться* (+) (examiner);

    se \se pencher sur un problème — заня́ться пробле́мой

    pp. et adj.

    Dictionnaire français-russe de type actif > se pencher

  • 3 наружу

    БФРС > наружу

  • 4 défense

    f
    1. заши́та;

    la défense de la patrie (de ses droits) — защи́та ро́дины (свои́х прав);

    prendre la défense de... — выступа́ть/ вы́ступить в защи́ту (+ ●); брать/ взять под защи́ту (+ A); f встава́ть/ встать <поднима́ться/подня́ться> на защи́ту (+ G), всту́паться/вступи́ться за (+ A) fam.; il a pris la défense de son petit frère — он вступи́лся за своего́ мла́дшего бра́та; voler à la défense de qn. — броса́ться/ бро́ситься на защи́ту кого́-л.; sans défense — беззащи́тный

    dr.:

    le droit de légitime défense — пра́во самооборо́ны;

    il était en état de légitime défense — он был в состоя́нии <в положе́нии> самооборо́ны; un réflexe de défense — рефле́кс самозащи́ты

    2. milit. оборо́на; сопротивле́ние (résistance);

    Ministère de la défense nationale RF — Министе́рство оборо́ны;

    la défense antiaérienne — противовозду́шная оборо́на (abrév — ПВО); зени́тные загражде́ния; les défenses antichars — противота́нковые сре́дства; la défense passive

    1) гражда́нская оборо́на
    2) (black-out) светомаскиро́вка;

    passer de la défense à l'attaque — переходи́ть/перейти́ от оборо́ны к нападе́нию;

    les moyens de défense — оборони́тельные сре́дства; la ligne de défense ennemie — ли́ния оборо́ны <оборони́тельный рубе́ж> проти́вника; les défenses de la ville — оборони́тельные сооруже́ния го́рода

    3. dr. защи́та;

    assurer la défense d'un accusé — обеспе́чивать/обеспе́чить защи́ту подсуди́мого;

    l'avocat de la défense — адвока́т, защи́тник; pour sa défense l'accusé... — в свою́ защи́ту обвиня́емый...

    (défenseur) защи́тник;

    la parole est à la défense — сло́во предоставля́ется защи́тнику

    (plaidoyer) защити́тельная речь, речь в защи́ту (+ G);

    l'avocat dans sa défense... — адвока́т в свое́й защи́тной ре́чи...

    4. sport защи́та;

    jouer la défense — игра́ть ipf. в защи́те

    5. (d'animaux) клык ◄-а►; би́вень (éléphant)
    6. (interdiction) запреще́ние, запре́т;

    malgré la défense de ses parents il est sorti — несмотря́ на запреще́ние роди́телей, он вы́шел из дому́

    (suivi d'un infinitif) запреща́ется, запрещено́, воспреща́ется;

    se traduit avec un infinitif. défense d'afficher — раскле́ивать афи́ши <выве́шивать объявле́ния> запреща́ется;

    défense d'entrer — не входи́ть; ↑входи́ть воспреща́ется; défense de fumer ! — кури́ть запреща́ется!, не кури́ть!; défense de se pencher dehors! — не высо́вываться [из окна́ ваго́на]

    Dictionnaire français-russe de type actif > défense

  • 5 tout est vieux

    нового ничего, все старое

    La concierge est devant sa loge; les bras croisés, elle se frotte frileusement les épaules. - Bonsoir, monsieur Roquois. Alors quoi de neuf? demande-t-elle avec une malveillance joyeuse. - Tout est vieux, répond Roland en passant. (F. Ryck, Prière de se pencher au-dehors.) — Консьержка сидит у входа. Скрестив руки, она зябко потирает плечи. - Добрый вечер, господин Рокуай. Так что новенького? - спрашивает она с ехидцей. - Все старенькое, - отвечает Ролан, проходя мимо.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tout est vieux

См. также в других словарях:

  • pencher — [ pɑ̃ʃe ] v. <conjug. : 1> • 1530; pengier « être hors de son aplomb » 1256; lat. pop. °pendicare, class. pendere « pendre » I ♦ V. intr. 1 ♦ Être ou devenir oblique, cesser d être vertical en prenant un équilibre instable ou une position… …   Encyclopédie Universelle

  • dehors — [ dəɔr ] prép., adv. et n. m. • XIIe; defors Xe; lat. pop. deforis, de foris → fors, hors I ♦ 1 ♦ Prép. Vx À l extérieur de. ⇒ hors (de). « Dieu n est ni dedans, ni dehors le monde » (Fénelon) …   Encyclopédie Universelle

  • Francis Ryck — Francis Ryck, de son vrai nom Yves Delville, né le 4 mars 1920 à Paris et décédé le 19 août 2007 à Paris, est un écrivain français, auteur de romans policiers et d espionnage. Il utilisa également les noms de plume d Yves… …   Wikipédia en Français

  • Yves Delville — Francis Ryck Francis Ryck, de son vrai nom Yves Delville, est un écrivain français né à Paris le 4 mars 1920 et décédé à Paris le 19 août 2007. Carrière Francis Ryck est l inspirateur de nombre d auteurs de roman noir éclos… …   Wikipédia en Français

  • coucher — 1. coucher [ kuʃe ] v. <conjug. : 1> • XIVe; couchier 1172; lat. collocare « placer dans une position horizontale, étendre » I ♦ V. tr. 1 ♦ Mettre (qqn) au lit. Coucher un enfant. Coucher un malade. ⇒ aliter. Par ext. Je ne peux pas vous… …   Encyclopédie Universelle

  • tomber — 1. tomber [ tɔ̃be ] v. <conjug. : 1> • XV e; tumber XIIe; probablt o. onomat., avec infl. de l a. fr. tumer « gambader, culbuter », frq. °tûmon I ♦ V. intr. (auxil. être) A ♦ Être entraîné à terre en perdant son équilibre ou son assiette. 1 …   Encyclopédie Universelle

  • ÉPAULE — L’épaule humaine est un ensemble d’articulations qui unissent le membre supérieur au squelette thoracique. Les os en présence sont le sternum, le premier arc costal, les deux éléments de la ceinture scapulaire (clavicule en avant et omoplate en… …   Encyclopédie Universelle

  • sur — 1. sur [ syr ] prép. • 1080; sovre Xe; sore 980; la forme sur vient d un crois. avec sus; lat. super ou supra I ♦ Marquant la position « en haut » ou « en dehors » …   Encyclopédie Universelle

  • sûr — 1. sur [ syr ] prép. • 1080; sovre Xe; sore 980; la forme sur vient d un crois. avec sus; lat. super ou supra I ♦ Marquant la position « …   Encyclopédie Universelle

  • Pierre André de Suffren — Pour les articles homonymes, voir Suffren. Pierre André de Suffren …   Wikipédia en Français

  • arrière — 1. arrière [ arjɛr ] adv. • 1080; lat. pop. °adretro, de ad et retro « en arrière » I ♦ Vx ou spécialt 1 ♦ Loin derrière. Ellipt Injonction faite à qqn de s éloigner, de se retirer. Arrière, Satan ! « Arrière ces éloges lâches, menteurs »… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»