-
121 girafe
(f) жираф♦ peigner la girafe заниматься бесполезной работойСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > girafe
-
122 заниматься бесполезной работой
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > заниматься бесполезной работой
-
123 tease
-
124 boondoggle
-
125 hair
hair [heə(r)]1 noun(a) (UNCOUNT) (on person's head) cheveux mpl;∎ to have long/short hair avoir les cheveux longs/courts;∎ she's got such beautiful hair elle a vraiment de beaux cheveux;∎ to get or to have one's hair cut se faire couper les cheveux;∎ to get one's hair done se faire coiffer;∎ who does your hair? tu te fais coiffer où?, tu vas chez quel coiffeur?;∎ I like the way you've done your hair j'aime bien la façon dont tu t'es coiffé;∎ to wash one's hair se laver les cheveux ou la tête;∎ to brush one's hair se brosser (les cheveux);∎ to comb one's hair se peigner (les cheveux);∎ she put her hair up elle a relevé ses cheveux;∎ she let her hair down elle a défait ses cheveux;∎ your hair looks nice tu es bien coiffé;∎ my hair's a mess je suis vraiment mal coiffé(b) (single hair → on person's head) cheveu m; (→ on person's or animal's face or body, on plant) poil m;∎ a dog with smooth hair un chien au pelage lisse∎ it makes your hair stand on end (is frightening) c'est à vous faire dresser les cheveux sur la tête;∎ familiar it would make your hair curl (ride, journey) c'est à vous faire dresser les cheveux sur la tête; (prices, bad language) c'est à vous faire tomber à la renverse; (drink) ça arrache;∎ to let one's hair down se laisser aller□, se défouler□ ;∎ familiar to get in sb's hair taper sur les nerfs de qn;∎ familiar keep him out of my hair fais en sorte que je ne l'aie pas dans les jambes;∎ familiar I'll keep out of your hair je ne vais pas t'embêter;∎ humorous to have a hair of the dog (that bit you) reprendre un verre (pour faire passer sa gueule de bois);∎ here, a hair of the dog is what you need bois ça, il faut guérir le mal par le mal;∎ to split hairs couper les cheveux en quatre, chercher la petite bête;∎ not one hair of her head was harmed elle s'en est sortie sans une égratignure;∎ if you harm one single hair of his head si tu touches à un seul de ses cheveux;∎ she never has a hair out of place (is immaculate) elle n'a jamais un cheveu de travers;∎ to win by a hair gagner d'un cheveu ou à un quart de poil près;∎ to lose by a hair perdre d'un cheveu ou à un quart de poil près;∎ she didn't turn a hair elle n'a pas cillé;∎ familiar humorous this'll put hairs on your chest! (strong drink, good steak etc) ça va te redonner du poil de la bête;∎ the truck missed us by a hair's breadth le camion nous a manqués d'un cheveu ou de justesse;∎ we came within a hair's breadth of going bankrupt/of winning first prize nous avons été à deux doigts de la faillite/de gagner le premier prix(a) (cream, lotion) capillaire, pour les cheveux(c) (mattress) de crin►► hair appointment rendez-vous m chez le coiffeur;hair clippers tondeuse f;∎ a pair of hair clippers une tondeuse;hair conditioner après-shampooing m;British hair curlers bigoudis mpl;Anatomy hair follicle follicule m pileux;hair gel gel m pour les cheveux;Botany hair grass canche f;hair lacquer laque f (pour les cheveux);hair mascara mascara m pour les cheveux;hair mousse mousse f coiffante;hair oil huile f capillaire;hair products produits mpl capillaires ou pour les cheveux;hair removal dépilation f;hair remover crème f dépilatoire;British hair restorer produit m pour la repousse des cheveux;hair shirt haire f, cilice m;hair slide barrette f;hair straightener (product) produit m défrisant;hair straighteners (appliance) fer m à défriser, défriseur m;hair tonic lotion f capillaire;hair transplant implant m de cheveux;hair trigger (in firearm) détente f ou gâchette f sensible -
126 teasel
-
127 سرح
I سَرَحَ[sa'raħa]v1) خَرَجَ sortir, partir◊سَرَحَتِ الماشِيَةُ — faire paître le bétail
2) شَرَدَ فِكْرُهُ être distrait◊سَرَحَ في الخَيالِ — Il a donné libre cours à son imagination.
♦ سَرَحَ في أَعْراضِ النَاسِ تَكَلَّمَ عَنْهُم بالسّوءِ Il s'est laissé aller à calomnier les gens.♦ يَسْرَحُ وَيَمْرَحُ يَفْعَلُ ما يَشاءُ Il fait ce qui lui plait.II سَرَّحَ['sarːaħa]v1) حَرَّرَ libérer◊سَرَّحَ السَّجينَ — Il a libéré le prisonnier.
2) أَوْقَفَ عَنِ العَمَلِ renvoyer◊سَرَّحَ العُمّالََ — Il a renvoyé les employés.
♦ سَرَّحَ الجُنودَ حَرَّرَهُم من الخِدْمَةِ libérer les soldats♦ سَرَّحَ الشَّعْرَ مَشَطَهُ se peigner les cheveux♦ سَرَّحَ الأُمورَ سَهَّلَها faciliter les affaires -
128 مشط
I مَشَّطَ['maʃːatʼa]v1) سَلَّكَ بالمُشْطِ peigner◊مَشَّطَ شَعْرَهُ — Il s'est peigné.
2) فَتَّشَ fouiller◊مَشَّطَ الجَيْشُ المِنْطَقَةَ — L'armée a fouillé la région.
II مُشْطٌ['muʃtʼ]n mأداةُ تَسْليكِ الشَّعْرِ m peigne◊مُشْطٌ مِنَ العَظْمِ — peigne en os
♦ مُشْطُ القَدَمِ métatarse m♦ مُشْطُ اليَدِ métacarpe m
См. также в других словарях:
peigner — [ peɲe ] v. tr. <conjug. : 1> • peignier 1165; lat. pectinare, de pecten « peigne » I ♦ 1 ♦ Démêler, lisser (les cheveux) avec un peigne. ⇒aussi coiffer. Brosser et peigner ses cheveux. Peigner qqn. « Cela ne peut pas fatiguer Madame Amédée … Encyclopédie Universelle
peigner — Peigner. v. a. Démesler les cheveux avec un peigne. Peigner ses cheveux. peigner une perruque. peigner sa barbe, se peigner … Dictionnaire de l'Académie française
peigner — Peigner, Pectere, Depectere, Pectinare. Peigner et tirer quelqu un aux cheveux, Depexum aliquem reddere. Peigner de la laine, Lanam carminare. Peigner droit en bas, Propectere. Peigné, Pexus, Depexus, Pectitus … Thresor de la langue françoyse
Peigner la girafe — ● Peigner la girafe ne rien faire d utile, perdre son temps à un travail inutile … Encyclopédie Universelle
peigner — (pè gné) v. a. 1° Démêler, arranger les cheveux, les poils, nettoyer avec un peigne. Peigner ses cheveux, sa barbe. Peigner la crinière d un cheval. • Elle [l histoire de l empire d Orient] nous montre de misérables eunuques qui n avaient… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PEIGNER — v. tr. Démêler, arranger les cheveux, la barbe, avec un peigne. Peigner ses cheveux. Peigner une perruque. Peigner sa barbe, ses moustaches. Il se peigne. Il se dit aussi en parlant des Animaux. Peigner la crinière et la queue d’un cheval. Il se… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
PEIGNER — v. a. Démêler, arranger les cheveux, les poils, etc., avec un peigne. Peigner ses cheveux. Peigner une perruque. Peigner sa barbe, ses moustaches. Peigner la crinière et la queue d un cheval. On l emploie souvent avec le pronom personnel. Il se… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
peigner — vt. (les cheveux) : PÈNÂ (Albanais.001b, Annecy.003b, Balme Sillingy.020, Thônes), p(e)nâ (001a,003a, Montagny Bozel, Morzine, Saxel.002b | 002a, Chambéry.025, Giettaz), penâr (Aussois), penyé (Arvillard), C.1. E. : Éconduire, Lisser, Râteler.… … Dictionnaire Français-Savoyard
peigner — v.t. Peigner la girafe, faire un travail inutile : Faire ça, ou peigner la girafe ! … Dictionnaire du Français argotique et populaire
se peigner — ● se peigner verbe pronominal être peigné verbe passif Se coiffer avec un peigne, peigner sa barbe … Encyclopédie Universelle
peigne — [ pɛɲ ] n. m. • v. 1175; réfect. d apr. peigner, de l a. fr. pigne, lat. pecten, inis 1 ♦ Instrument à dents fines et serrées qui sert à démêler et à lisser la chevelure. Peigne de corne, d ébonite, d écaille, en plastique. Peigne à manche.… … Encyclopédie Universelle