-
101 enjoliver
vt.1. (personnes) кра́сить ipf.; де́лать/с= бо́лее краси́вым <привлека́тельным>;cette coiffure lui enjolive le visage — э́та причёска ∫ кра́сит её <де́лает её милови́днее>
2. (choses) украша́ть/укра́сить (parer, orner)3. (style) ↓.приукра́шивать/приукра́сить; украша́ть/укра́сить (+);chaque fois il enjolive son récit d'un nouveau détail — вся́кий раз он приукра́шивает расска́з, добавля́я но́вую подро́бность
-
102 éventualité
f возмо́жность, вероя́тность; слу́чай (cas);examiner toutes les éventualités — рассма́тривать/рассмотре́ть все возмо́жные слу́чаи; dans l'éventualité de... — в предви́дении (+ G); име́я в ви́ду возмо́жность (+ G); в слу́чае (+ G); на слу́чай (+ G); il faut parer à toute éventualité — на́до быть гото́вым ∫ ко вся́ким случа́йностям <ко всему́>envisager l'éventualité d'une guerre — предви́деть ipf. <предусма́тривать/предусмотре́ть> возмо́жность войны́;
-
103 paon
m1. павли́н;une plume de paon — павли́нье пе́со; ● se parer des plumes du paon — ряди́ться/на= в павли́ньи пе́рья; стро́ить ipf. из себя́ ва́жную пти́цу; orgueilleux (vaniteux) comme un paon — ва́жный как павли́н; распуска́ет хвост, как павли́н; le geai paré des plumes du paon — воро́на в павли́ньих пе́рьяхun paon qui fait la roue — распуска́ющий] хвост павли́н;
2. (papillon) павли́ний глаз -
104 premier
-ÈRE adj.1. (dans le temps) пе́рвый; первонача́льный (primordial); ра́нний (précoce);les premis hommes (âges) — первобы́тные лю́ди (времена́); nos premis parents — на́ши прароди́тели; le droit du premier occupant — пра́во пе́рвого <за́нявшего ме́сто пе́рвым>; le premier venu — ка́ждый встре́чный[-попере́чный], пе́рвый попа́вшийся; le premier âge — пе́рвые го́ды жи́зни, де́тство; c'est une première ébauche (un premier jet) — э́то пе́рвый <первонача́льный> набро́сок; la première jeunesse — ра́нняя мо́лодость, ю́ность; les matières premières — сырьё; les nombres premis — просты́е чи́сла; des nombres premis entre eux — взаи́мно-просты́е чи́сла; les premières notions de géométrie — нача́льные све́дения по геоме́трии; les premis secours — пе́рвая <сро́чная> по́мощь; le sens premier de ce mot — первонача́льное <перви́чное> значе́ние э́того сло́ва; des vérités premières — просте́йшие <элемента́рные> и́стины; les premis jours il était triste — в пе́рвые дни <понача́лу, сперва́> он грусти́л; la première fois — пе́рвый раз; dès la première fois — с пе́рвого ра́за; au premier moment — в пе́рв|ый моме́нт, в -ое мгнове́ние; à la première occasion — при пе́рвом [удо́бном] слу́чае; à la première heure — ра́нним у́тром; спозара́нку; en( [tout] premier lieu — в пе́рвую о́чередь; à première vue, au premier abord — на пе́рвый взгляд; du premier coup — с пе́рвого ра́за; de première main — из пе́рвых рук; je n'en sais pas le premier mot — не име́ю об э́том ни мале́йшего представле́нияPierre premier — Пётр Пе́рвый;
2. (dans l'espace) пе́рвый; пере́дний (de devant);au premier rang — в пе́рвом ря́ду; en première ligne — в пе́рвую о́чередь; на передово́й ли́нии, на ли́нии фро́нта milit.; aux premières loges — на лу́чших <са́мых удо́бных>* места́х; au premier plan — на пере́днем пла́не; в пе́рвую о́чередьla première rue à gauche — пе́рвая у́лица нале́во;
3. (en qualité) лу́чший (meilleur); первосо́ртный;║ au premier étage — на второ́м этаже́une côtelette première — первосо́ртная отбивна́я [котле́та]
4. (en importance, en valeur) пе́рвый, первостепе́нный, первоочередно́й; первосо́ртный, перворазря́дный (de première qualité); основно́й (fondamental); гла́вный (principal);les produits de première nécessité — проду́кты пе́рвой необходи́мости; le premier prixparer aux premis besoins — удовлетворя́ть/ удовлетвори́ть <обеспе́чивать/обеспе́чить> са́мые насу́щные <первоочередны́е> потре́бности;
1) пе́рвый приз;2) са́мая ни́зкая цена́;une étoile de première grandeur — звезда́ пе́рвой величины́; une affaire de premier ordre (première im portance) — де́ло первостепе́нной зна́чимости (ва́жности); un homme de premier plan — выдаю́щийся челове́к; le premier secrétaire (président) — пе́рвый секрета́рь (председа́тель); le premier violon — пе́рвая скри́пка; le premier ministre — премье́р[-мини́стр]; la première danseuse — при́ма-балери́на; ● pop. de première — си́ла, класс, что на́до; в лу́чшем ви́де; хоть куда́ (après un nom); — будь здоро́в!; c'était de première — получа́лось — будь здоро́в!les produits de première qualité — первосо́ртные това́ры. това́ры вы́сшего ка́чества;
■ m, f пе́рвый, пе́рвая;passez la première — прохо́дите пе́рвой < вперёд>; il est arrivé bon premier — он пришёл ра́ньше всех; j'étais ici la première — я была́ здесь пе́рвой <гла́вной>; ● se jeter la tête la première — ри́нуться pf. очертя́ го́лову; un jeune premier — пе́рвый любо́вник; une jeune première — герои́няle premier de la classe — пе́рвый <лу́чший> учени́к в кла́ссе;
■ m1. (étage) второ́й эта́ж ◄-а► 2. (charade) пе́рвый слог, пе́рвое 3. (dans les dates) пе́рвое число́ ◄pl. -и-, -'сел►;le premier de l'an — пе́рвое января́
4.:en premier — в пе́рвую о́чередь
-
105 tierce
%=1 adv. v. tiersTIERCE %=2 f 1. escr. тре́тья пози́ция;dégager (parer) en tierce — развести́ pf. ору́жие (пари́ровать ipf. et pf. — уда́р) в тре́тьей пози́ции
2. mus. те́рция;accompagner à la tierce — аккомпани́ровать ipf. в те́рцию; chanter à la tierce au-dessus — петь ipf. двумя́ то́на́ми вы́шеun intervalle de tierce — те́рция;
3. (jeu de cartes) терц, три ка́рты одно́й ма́сти;une tierce au roi — терц <тро́йка карт> с королёмune tierce majeure — три ста́рших ка́рты одно́й ма́сти;
4. imprim. после́дняя корректу́ра, све́рка ◄о► -
106 urgent
-E adj. сро́чный; неотло́жный (sans délai);un besoin (un cas) urgent — сро́чная необходи́мость (-ый <неотло́жный> сличай); des secours urgents — неотло́жная <ско́рая> по́мощь; il est urgent de... — ну́жно <необходи́мо> сро́чно + inf; parer au plus urgent — де́лать/с= са́мое неотло́жное <сро́чное>un travail urgent — сро́чная <неотло́жная> рабо́та;
-
107 arrêter un tir
To stop the ball and prevent it from going into goal.► Parry refers exclusively to a save that is not held by the goalkeeper but rebounds off his hands or legs.
Syn. make a save, parryDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > arrêter un tir
-
108 défense centrale
Ensemble des défenseurs dont la tâche est de protéger la partie centrale devant leur propre but et de parer les attaques de l' équipe adverse.Group of defenders whose main task is to prevent opposing team's attempts at goal through the middle of the pitch.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > défense centrale
-
109 équipe défendante
Équipe qui n'est pas en possession du ballon et qui tente de parer une attaque de l' équipe adverse.Team which is not in possession of the ball and which tries to defend against the attack of the opposing team.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > équipe défendante
-
110 faire un arrêt
To stop the ball and prevent it from going into goal.► Parry refers exclusively to a save that is not held by the goalkeeper but rebounds off his hands or legs.
Syn. make a save, parryDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > faire un arrêt
-
111 faire une parade
To stop the ball and prevent it from going into goal.► Parry refers exclusively to a save that is not held by the goalkeeper but rebounds off his hands or legs.
Syn. make a save, parryDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > faire une parade
-
112 faute cumulée
En futsal, infraction sanctionnée par un coup franc direct, pour lequel l'équipe en défense ne peut plus former de mur pour le parer à partir de la sixième faute par mi-temps.Foul in futsal punished by a direct free kick, for which the defending team may not form a defensive wall as from the sixth such foul in each half.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > faute cumulée
-
113 -B57
a) быть аббатисой, a прикидываться послушницей;b) молодиться, стараться выглядеть моложе своих лет. -
114 -D618
понимать, толковать по-своему, по собственному разумению:Il parer mio ti ragionerei se fossi presente a te: ora intendimi a discrezione. (G. Carducci, «Lettere»)
Свое мнение я бы высказал тебе, если бы был рядом, а теперь постарайся понять меня. -
115 -F217
è farina del suo sacco — это его рук дело.Don Abbondio, pregato da lui di fissare il prezzo, si fece avanti; e dopo un po' di ceremonie e di scuse, e che non era sua farina, e che non potrebbe altro che andare a tastoni... proferì, a parer suo, uno sproposito. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
Дон Аббондио, которого синьор просил назвать цену, вышел вперед и после некоторых церемоний и извинений, что это, мол, не его ума дело и что он может тут лишь идти ощупью.., назвал, как ему самому казалось, уж совсем несуразную сумму.Esclamò il Re, al sentire quella risposta: — Gallantuomo, questa non è farina del tuo sacco. Tu sei stato a consiglio dalla Regina. (I. Calvino, «Fiabe italiane»)
Услышав подобный ответ, король воскликнул: — Благородный человек, да ведь это не твои слова! Ты, конечно, советовался с королевой.— È farina del tuo sacco, questa storia?
— Da cima a fondo. (F. Giovannini, «La babelle»)— Ты сам придумал всю эту историю?— От начала и до конца. -
116 -P30
вынести обвинительный приговор самому себе:Che fate... come i giudici di Padova, che, per parer savi, si davano la sentenza contro. (R. M. Bracci, «Dialoghi sopra la nuova edizione dei Canti carnascialeschi»)
Вы поступаете...как те падуанские судьи, которые для того, чтобы показать свою мудрость, сами себя осудили. -
117 BADESSA
f- B59 —stare [come | da] badessa
-
118 BUCATO
-
119 DOLORE
-
120 FILA
См. также в других словарях:
parer — PARER. v. a. Orner, embellir. Parer une Eglise. parer une maison. les perles, les pierreries parent bien une Dame. elle met trois heures à se mirer & à se parer. elle estoit parée comme une espousée. On dit prov. Il fait comme la corneille d… … Dictionnaire de l'Académie française
parer — Parer, actif. acut. Signifie en general, orner, accommoder proprement quoy que ce soit, et le mettre en son lustre de beauté. Ainsi l on dit parer un Autel, une Eglise, quand on l orne proprement, Altare exornare, Ecclesiam ornamentis instruere.… … Thresor de la langue françoyse
Parer — Par er, n. [From {Pare}, v. t.] One who, or that which, pares; an instrument for paring. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Parer au plus pressé, à toute éventualité — ● Parer au plus pressé, à toute éventualité s occuper de ce qui est le plus urgent ; prendre toutes les dispositions utiles, faire face … Encyclopédie Universelle
Parer un cap — ● Parer un cap le doubler … Encyclopédie Universelle
Parer un grain — ● Parer un grain l éviter … Encyclopédie Universelle
Parer un pied — ● Parer un pied rogner la corne du sabot qui a poussé entre deux ferrures pour ajuster le fer … Encyclopédie Universelle
parer — 1. parer [ pare ] v. tr. <conjug. : 1> • 980; lat. parare « apprêter, préparer » I ♦ 1 ♦ Littér. Arranger ou orner dans l intention de donner belle apparence. ⇒ agrémenter, arranger, décorer, embellir, orner. L église « qui ce jour là était … Encyclopédie Universelle
parer — (pa ré) v. a. 1° Apprêter certaines choses de manière à leur donner meilleure apparence, à les rendre plus commodes (ce qui est le sens étymologique et propre). • Mon fils a des ouvriers ; il a fait parer, comme on dit ici [en Bretagne] ses… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PARER — v. a. Orner, embellir. Parer une église, un autel, une maison, une chambre. Parer un enfant. Le printemps avait paré la terre de fleurs et de verdure. Chez les anciens, on parait la victime avant de l immoler. Il s emploie figurément et au sens … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Parer — Damien Parer (* 1. August 1912 in Malvern, Melbourne; † 16. September 1944 auf Peleliu, Palau) war ein australischer Kameramann und Fotograf, dessen Filmdokumentation War in New Guinea für Australien und Neuseeland maßgeblich die Moral der Truppe … Deutsch Wikipedia