-
1 ménager ses mots
(ménager ses mots [или ses expressions, ses paroles, ses termes])выбирать слова, говорить обдуманно, взвешивая каждое словоJe partis avec Cuvrot, Louise Hugonnet et le jeune ouvrier restèrent avec Pierrette pour faire avec elle le plan de son "intervention". - Elle y va quelquefois un peu fort dans la discussion, me dit Cuvrot. Elle devrait ménager ses mots. (R. Vailland, Beau Masque.) — Я ушел вместе с Кювро. Луиза Югонне и молодой рабочий остались помочь Пьеретте составить план ее "выступления". - Иной раз она слишком уж горячится в споре, - сказал мне Кювро. - Надо бы ей все-таки выбирать выражения.
-
2 ménager ses pas
(ménager [или plaindre] ses pas)избегать лишних хлопот, считать каждый свой шаг -
3 ménager la chèvre et le chou
ménager la chèvre et le chouDictionnaire français-néerlandais > ménager la chèvre et le chou
-
4 ménager la susceptibilité de qn.
ménager la susceptibilité de qn.Dictionnaire français-néerlandais > ménager la susceptibilité de qn.
-
5 ménager le terrain
ménager le terrainbehoedzaam, diplomatiek te werk gaan -
6 ménager son temps
ménager son tempszijn tijd goed, optimaal gebruiken -
7 ménager une porte de sortie
ménager une porte de sortieDictionnaire français-néerlandais > ménager une porte de sortie
-
8 ménager une surprise à qn.
ménager une surprise à qn.Dictionnaire français-néerlandais > ménager une surprise à qn.
-
9 ménager un pont entre, servir de pont entre
ménager un pont entre, servir de pont entreDictionnaire français-néerlandais > ménager un pont entre, servir de pont entre
-
10 ménager
ménagerkuchyňský (adj.)přichystatdomácí (adj.)zaříditohleduplně jednatšetřitšetrně užívatšetrně zacházet -
11 ménager la chèvre et le chou
ménager la chèvre et le chouzařídit to tak, aby se vlk nažral a koza zůstala celáDictionnaire français-tchèque > ménager la chèvre et le chou
-
12 ménager les intérêts de q.
ménager les intérêts de q.dbát prospěchu koho (.) -
13 ménager l’ombre et la lumière dans un tableau
ménager l’ombre et la lumière dans un tableaudobře rozvrhnout světlo a stín na obrazeDictionnaire français-tchèque > ménager l’ombre et la lumière dans un tableau
-
14 ménager q.
ménager q.ohleduplně s kým jednat (.)šetřit koho (.)šetrně s kým zacházet (.) -
15 ménager qc.
ménager qc.šetřit čehošetřit čímšetřit cozařídit cošetrně čeho užívatpřichystat cošetrně s čím zacházet -
16 ménager ses paroles
ménager ses parolesbýt skoupý na slovo -
17 ménager un dénouement
ménager un dénouementdovézt k šťastnému konci -
18 ménager une entrevue à q.
ménager une entrevue à q.umožnit komu setkání (.)zařídit komu setkání (.) -
19 ménager une négociation
ménager une négociationpřipravit půdu pro jednánípřipravit jednání -
20 ménager une surprise à q.
ménager une surprise à q.připravit komu překvapení (.)
См. также в других словарях:
ménager — 1. (mé na jé. Le g prend un e devant a et o : ménageais, ménageons) v. a. 1° Employer, dépenser avec économie, comme on fait dans un ménage bien conduit. Il ménage bien son revenu. Il ménage tout ce qu il peut dans sa maison. • Il entre dans… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Ménager la chèvre et le chou — ● Ménager la chèvre et le chou ménager les deux parties … Encyclopédie Universelle
Ménager les oreilles de quelqu'un — ● Ménager les oreilles de quelqu un éviter de les blesser par des paroles choquantes … Encyclopédie Universelle
Ménager ses paroles — ● Ménager ses paroles parler peu, mesurer ses mots … Encyclopédie Universelle
Ménager une réserve — ● Ménager une réserve une zone non travaillée d un dessin, d une gravure, etc … Encyclopédie Universelle
Ménager — Fréquent en Loire Atlantique, le nom a eu plusieurs sens en ancien français (mesnagier). Le plus courant semble avoir été celui d ouvrier agricole, journalier. Mais il a pu aussi désigner l habitant d une maison, d un manoir (mesnage), ou encore… … Noms de famille
ménager — 1. ménager [ menaʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • XVe; intr. 1309 « habiter »; de ménage I ♦ 1 ♦ Disposer, régler avec soin, adresse. ⇒ arranger. Ménager une entrevue, un entretien. ⇒ faciliter. L auteur « ménage d avance et de loin les… … Encyclopédie Universelle
MÉNAGER — v. tr. Dépenser avec circonspection, avec prudence. Ménager sa fortune, son revenu. Cette petite rente suffira à vous faire vivre, à condition de la ménager. Ménager sa santé, ses forces, En user avec prudence. Par extension, Il se ménage, Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
MÉNAGER — v. a. User d économie, dépenser avec circonspection, avec prudence. Il ménage bien son revenu. Il ménage tout ce qu il peut dans sa maison. Je vous laisse ma bourse, ménagez la. On l emploie aussi absolument. Il ménage pour l avenir, pour sa… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ménager — vt. épargner, économiser ; réserver, (une bonne rossée, une surprise...) : mènadyé (025), mènazhî (Albanais.001, Saxel.002), min nazhî (Villards Thônes). A1) ménager, épargner, protéger, prendre soin de, (la santé, un vêtement, un animal) :… … Dictionnaire Français-Savoyard
MÉNAGER — ÈRE. adj. Qui entend le ménage, l épargne, l économie. C est un homme fort ménager, une femme fort ménagère. Les jeunes gens ne sont guère ménagers, ne sont pas assez ménagers. Il est aussi substantif. C est un mauvais ménager, un grand ménager … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)