-
1 diffidente
diffidente agg.m./f. méfiant, défiant: essere diffidente con (o di) qcu. être méfiant envers qqn, se méfier de qqn: è diffidente con gli estranei il est méfiant envers les étrangers. -
2 sospettare
sospettare v. ( sospètto) I. tr. 1. soupçonner, suspecter ( anche estens): sospettare qcu. di un furto soupçonner qqn d'un vol, suspecter qqn d'un vol; sospettare un inganno soupçonner une supercherie. 2. (supporre, pensare) soupçonner, penser, supposer: non avrei mai sospettato in lei tanto coraggio je n'aurais jamais soupçonné qu'elle avait autant de courage. II. intr. (aus. avere) 1. ( avere sospetti di colpevolezza) soupçonner tr. (di qcu. qqn), suspecter tr. (di qcu. qqn). 2. ( diffidare) se méfier, se douter: sospetta di tutti il se méfie de tout le monde. -
3 diffidare
diffidare v. ( diffìdo) I. intr. (aus. avere) se méfier (di de), se défier (di de), ne pas avoir confiance (di en): diffido delle sue promesse je me méfie de ses promesses; diffidare di tutti se méfier de tout le monde. II. tr. sommer (a de), défendre à (da de): diffidare qcu. dal fare qcs. défendre à qqn de faire qqch.; il tribunale lo diffidò a lasciare la città le tribunal le somma de quitter la ville. -
4 guardare
guardare v. ( guàrdo) I. tr. 1. regarder: ci fermammo a guardare le vetrine nous nous sommes arrêtés pour regarder les vitrines. 2. ( scrutare) regarder, scruter: mi guardarono sospettosi ils me regardèrent, méfiants; ils me regardèrent d'un air méfiant. 3. (stare a vedere, osservare) regarder: guardare il treno che passa regarder passer le train. 4. ( seguire) regarder: guardare la televisione regarder la télévision; guardare un film regarder un film. 5. ( considerare) regarder, considérer: guardate la questione dal nostro punto di vista considérez la question de notre point de vue; ma guarda un po' cosa mi doveva capitare! mais regarde un peu ce qui m'est arrivé! 6. ( esaminare) regarder, examiner, vérifier: guardare i compiti degli alunni regarder les devoirs des élèves. 7. (custodire, vigilare) garder: guardare le pecore garder les moutons; quando sono fuori hanno una baby-sitter che gli guarda il bambino quand ils sortent, ils ont une baby-sitter pour garder leur enfant. 8. ( sorvegliare) garder: le sentinelle guardavano il ponte les sentinelles gardaient le pont. II. intr. (aus. avere) 1. regarder: guardare dalla finestra regarder par la fenêtre. 2. ( andare a vedere) regarder, aller voir: guarda se è tornato regarde s'il est rentré, va voir s'il est rentré. 3. ( dare un'occhiata) regarder: guarda in giardino regarde dans le jardin. 4. ( osservare con attenzione) regarder, examiner: guarda se il conto è esatto regarde si le compte est bon. 5. (badare, fare attenzione) faire attention (di à), prendre garde (di à): guarda di non cadere fais attention à ne pas tomber; guarda bene di arrivare puntuale prends bien garde d'être à l'heure. 6. ( dare importanza) regarder tr. (a qcs. qqch.), tenir compte (a qcs. de qqch.): io guardo solo al risultato moi je ne regarde que le résultat, moi je ne tiens compte que du résultat. 7. (curarsi, badare) s'occuper (a de): guardare ai fatti propri s'occuper de ses affaires; guardare al proprio interesse ne pas perdre son intérêt de vue. 8. (cercare, sforzarsi) tenter (di de), essayer (di de), tâcher (di de): guarderò di accontentarlo je tenterai de le satisfaire. 9. ( pensare) considérer, regarder tr. (a qcu. qqn): tutti guardavano a lui come a un esempio da seguire tout le monde le considérait comme un exemple à suivre; guardare al futuro con ottimismo envisager son avenir avec optimisme. 10. ( affacciarsi) donner: la finestra guarda sul lago la fenêtre donne sur le lac. 11. ( essere orientato) donner (a sur, vers), être orienté (a à), être tourné (a vers): il locale guarda a settentrione la pièce donne au nord, la pièce donne vers le nord, la pièce est orientée au nord. III. prnl. guardarsi 1. se regarder: si è guardata allo specchio elle s'est regardée dans le miroir; si è guardata le rughe allo specchio elle a regardé ses rides dans le miroir. 2. ( fare attenzione) se garder, se méfier: guardatevi dalle cattive compagnie gardez-vous des mauvaises fréquentations, méfiez-vous des mauvaises fréquentations. 3. ( evitare) se garder: si guardò bene dall'ammettere la sua colpa il s'est bien gardé d'admettre sa culpabilité. 4. ( astenersi) s'abstenir: guardarsi dal bere s'abstenir de boire. IV. prnl.recipr. guardarsi se regarder: si guardarono a lungo negli occhi ils se sont regardés longuement dans les yeux.
См. также в других словарях:
méfier — (se) [ mefje ] v. pron. <conjug. : 7> • fin XVe; de mé et se fier ♦ SE MÉFIER DE : ne pas se fier (à qqn); se tenir en garde (contre les intentions de qqn). ⇒ se défier, se garder. Se méfier d un flatteur, d un inconnu. Je m en méfie comme… … Encyclopédie Universelle
méfier (se) — ⇒MÉFIER (SE), verbe pronom. A. Qqn1 se méfie de qqn2. Se tenir en garde contre quelqu un, ne pas faire confiance à quelqu un. Se méfier de qqn comme de la peste. Tous les récits que j entends se contredisent; ce qui m amène à me méfier de tous et … Encyclopédie Universelle
méfier\ se — méfier (se) [ mefje ] v. pron. <conjug. : 7> • fin XVe; de mé et se fier ♦ SE MÉFIER DE : ne pas se fier (à qqn); se tenir en garde (contre les intentions de qqn). ⇒ se défier, se garder. Se méfier d un flatteur, d un inconnu. Je m en méfie … Encyclopédie Universelle
se méfier — ● se méfier verbe pronominal Ne pas faire confiance, être soupçonneux : Se méfier des projets du gouvernement. Se tenir sur ses gardes pour éviter un danger, un inconvénient : Se méfier de la grippe. ● se méfier (citations) verbe pronominal… … Encyclopédie Universelle
PESTE — Due au bacille de Yersin (Yersinia pestis ), la peste est une maladie affectant, le plus souvent sous forme épizootique, de très nombreuses espèces de rongeurs, les rats en particulier. Sa transmission se fait d’animal infecté à animal sain par… … Encyclopédie Universelle
gourer — (se) [ gure ] v. pron. <conjug. : 1> • XV e tr.; gorréXIIIe; p. ê. rad. de goret ♦ Fam. Se tromper. Il s est gouré dans son addition. Tu t es complètement gouré ! ⇒ se planter. « je me suis un peu gourée de route en chemin » (Queneau ).… … Encyclopédie Universelle
défier — [ defje ] v. tr. <conjug. : 7> • 1080 desfier; de dé et fier 1 ♦ Inviter (qqn) à venir se mesurer comme adversaire. ⇒ provoquer. Défier qqn en combat singulier. Défier un ami aux échecs. Défier le tenant du titre (⇒ challenger) . 2 ♦ Mettre … Encyclopédie Universelle
méfiance — [ mefjɑ̃s ] n. f. • XVe; de méfier ♦ Disposition à se méfier; état d une personne qui se méfie. ⇒ défiance, doute. Avoir, éprouver de la méfiance à l égard de qqn. ⇒ suspicion. Éveiller, apaiser, dissiper la méfiance de qqn. PROV. Méfiance est… … Encyclopédie Universelle
ATTENTION — Chacun sait quand utiliser les verbes: regarder ou écouter plutôt que voir ou entendre; chacun identifie sans peine les nuances qui différencient des expressions comme: faire attention, surveiller du coin de l’œil, ne pas prêter attention,… … Encyclopédie Universelle
garde — 1. garde [ gard ] n. f. • guarde 1050 ; de garder I ♦ Action de garder avec attention, en surveillant ou en protégeant. 1 ♦ Action de garder, de conserver (qqch.). ⇒ conservation, préservation, protection, surveillance. Être préposé à la garde… … Encyclopédie Universelle
gardé — 1. garde [ gard ] n. f. • guarde 1050 ; de garder I ♦ Action de garder avec attention, en surveillant ou en protégeant. 1 ♦ Action de garder, de conserver (qqch.). ⇒ conservation, préservation, protection, surveillance. Être préposé à la garde… … Encyclopédie Universelle