Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

se+fuir

  • 1 fuir

    v. (lat. pop. fugire) I. v.tr. отбягвам; fuir le monde отбягвам хората; II. v.intr. 1. бягам, избягвам; fuir а toutes jambes бягам с всичка сила; fuir devant ses responsabilités избягвам от отговорностите си; 2. летя (за времето); 3. тека, пропускам (за съд); se fuir отбягваме се взаимно. Ќ Ant. approcher, rester; affronter, endosser.

    Dictionnaire français-bulgare > fuir

  • 2 accourir

    v.intr. (lat. accurere) затичвам се, притичвам се; nous avons accouru l'aider притекохме му се на помощ. Ќ Ant. s'arrêter, traîner; fuir.

    Dictionnaire français-bulgare > accourir

  • 3 braver

    v.tr. (de brave, d'apr. l'it. bravare) 1. нападам смело, дръзко; 2. не се боя, не искам да зная, презирам; braver la mort презирам смъртта; 3. не се страхувам да не спазвам правило или традиция. Ќ Ant. éviter, fuir, respecter, se soumettre.

    Dictionnaire français-bulgare > braver

  • 4 centrifuge

    adj. (lat. centrum "centre" et fugere "fuir") центробежен; force centrifuge центробежна сила; pompe centrifuge ротативна помпа. Ќ Ant. centripète.

    Dictionnaire français-bulgare > centrifuge

  • 5 débiner2

    (se) v.pron. (p.-к. de biner "fuir") разг. бягам, избягвам, заминавам.

    Dictionnaire français-bulgare > débiner2

  • 6 enfuir

    (s') v. pr. (pour s'en fuir) 1. избягвам; измъквам се, тръгвам; 2. изчезвам; le temps s'enfuit времето отлита.

    Dictionnaire français-bulgare > enfuir

  • 7 envahir

    v.tr. (lat. pop. °invadire, class. invadere "pénétrer dans") 1. нахлувам, нахълтвам; завладявам, завземам; 2. заливам, наводнявам; 3. разпростирам, обхващам. Ќ Ant. libérer; fuir, partir, quitter, retirer(se).

    Dictionnaire français-bulgare > envahir

  • 8 exposer

    v.tr. (lat. exponere) 1. излагам; exposer des tableaux излагам картини; 2. излагам (пред погледа, на опасност и др.); 3. излагам, обяснявам; 4. давам изложение (на къща); exposer sa maison au sud давам южно изложение на своята къща; 5. ост. приковавам на позорния стълб; 6. подлагам; exposer а l'action des rayons подлагам на действието на рентгеновите лъчи; 7. подхвърлям, изоставям; exposer un nouveau-né подхвърлям, изоставям новородено; 8. разш. рискувам (живота, богатството си); s'exposer 1. излагам се; подлагам се; 2. излагам се на опасност; 3. прен. компрометирам се. Ќ Ant. cacher, dissimuler, détourner, taire, protéger, (se) dérober, fuir.

    Dictionnaire français-bulgare > exposer

  • 9 faux-fuyant

    m. (altér. (par attraction de faux) de forfuyant, de fors "dehors" et fuir) 1. потайно, скрито място; 2. прен. извъртване, заобикаляне, заобиколка.

    Dictionnaire français-bulgare > faux-fuyant

  • 10 fugace

    adj. (lat. fugax, de fugere "fuir") малотраен, мимолетен, мигновен; lueur fugace мигновена светлина.

    Dictionnaire français-bulgare > fugace

  • 11 furole

    f. (a. angl. fyr, fuir, mod. fire "feu") ост. блуждаещ огън.

    Dictionnaire français-bulgare > furole

  • 12 fuyant,

    e adj. (p. prés. de fuir) който бяга; неуловим, отбягващ; regard fuyant, неуловим поглед; horizon fuyant, хоризонт, който се отдалечава; front fuyant, полегато чело. Ќ Ant. fixe, stable.

    Dictionnaire français-bulgare > fuyant,

  • 13 fuyard,

    e adj. (de fuir) 1. ост. бягащ; подъл; 2. m., f. беглец; дезертьор.

    Dictionnaire français-bulgare > fuyard,

  • 14 peste

    f. (lat. pestis "épidémie, fléau") 1. мед. чума, мор; atteint de la peste болен от чума; fuir, craindre qqch. ou qqn. comme la peste бягам от някого, от нещо като от чума; 2. прен. бич, бедствие; 3. разг. неприятен, зъл човек; 4. малко дяволито момиче; 5. interj. дявол да го вземе, пусто да остане! 6. ост. la peste t'étouffe! чумата да те тръшне!

    Dictionnaire français-bulgare > peste

  • 15 rechercher

    v.tr. (de re- et chercher) 1. търся, rechercher les témoins d'un accident търся свидетелите на произшествие; 2. внимателно търся, изследвам; rechercher dans quelles conditions... изследвам в какви условия...; 3. юр. правя, провеждам следствие, дознание, разследване; 4. желая, домогвам се до; rechercher le bonheur опитвам се да намеря щастието; 5. добивам, получавам; 6. идвам да взема отново, потърсвам; je viendrai rechercher ma fille demain ще дойда да взема отново дъщеря си утре. Ќ Ant. éviter, fuir.

    Dictionnaire français-bulgare > rechercher

  • 16 refuite

    f. (de refuir, d'apr. fuite, de re- et fuir) 1. убежище, скривалище (на преследвано животно); 2. претекст, повод за нещо; 3. връщане на преследвано животно по стъпките му, за да заблуди тези, които го преследват.

    Dictionnaire français-bulgare > refuite

  • 17 subterfuge

    m. (bas lat. subterfugium, de subterfugere "fuir (fugere) en cachette") заобикалка, извъртане, хитруване, измъкване от трудно положение.

    Dictionnaire français-bulgare > subterfuge

  • 18 transfuge

    m. (lat. transfuga, rad. fugere "fuir") дезертьор; изменник (спрямо отечество, партия и т. н.). Ќ Ant. fidèle.

    Dictionnaire français-bulgare > transfuge

См. также в других словарях:

  • fuir — [ fɥir ] v. <conjug. : 17> • Xe; lat. pop. fugire, class. fugere → fuge I ♦ V. intr. 1 ♦ S éloigner en toute hâte pour échapper à qqn ou à qqch. de menaçant. ⇒ s enfuir, 1. partir (cf. Prendre la fuite, s en aller). Fuir après une défaite.… …   Encyclopédie Universelle

  • fuir — (fuir), je fuis, nous fuyons, vous fuyez, ils fuient ; je fuyais, nous fuyions, vous fuyiez ; je fuis, nous fuîmes ; je fuirai ; je fuirais ; fuis, qu il fuie, fuyons, fuyez ; que je fuie, que nous fuyions, que vous fuyiez ; que je fuisse, que… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • fuir — Fuir, Fugere, Aufugere, Exequi fugam. Fuir et eviter, Defugere, Effugere, Refugere, Vitare, Euitare. Ils fuyent partie en trouppe, partie escartez par les champs, Profugiunt alij agmine, alij passim palantes per agros. Liu. lib. 23. Fuir le… …   Thresor de la langue françoyse

  • fūir — *fūir, *fūr germ., Neutrum: nhd. Feuer; ne. fire (Neutrum); Rekontruktionsbasis: an., ae., afries., anfrk., as., ahd.; Hinweis: s. *fewur; Etymologie …   Germanisches Wörterbuch

  • fuir — (de «fugir»; ant.) intr. *Huir. * * * fuir. (De fugir). intr. desus. huir …   Enciclopedia Universal

  • Fuir devant le temps — ● Fuir devant le temps prendre l allure du vent arrière par mauvais temps …   Encyclopédie Universelle

  • Fuir quelqu'un, quelque chose comme la peste — ● Fuir quelqu un, quelque chose comme la peste l éviter à tout prix …   Encyclopédie Universelle

  • fuir — fuir …   Dictionnaire des rimes

  • fuir — (De fugir). intr. desus. huir …   Diccionario de la lengua española

  • FUIR — v. n. ( Je fuis, tu fuis, il fuit ; nous fuyons, vous fuyez, ils fuient. Je fuyais. Je fuis. J ai fui. Je fuirai. Je fuirais. Fuis, qu il fuie. Que je fuisse. Fuyant. ) S éloigner avec vitesse, par un motif de crainte. On ne lui reprochera jamais …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • FUIR — v. intr. S’éloigner en toute vitesse, par un motif de crainte. Les ennemis fuyaient en désordre. Fuis, sors d’ici. Fuir de son pays, hors de son pays. Il signifie au figuré Différer, éluder, empêcher qu’une chose ne se termine, se dérober à une… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»