-
81 amalgame
[amalgam]Nom masculin amálgama femininoil ne faut pas faire l'amalgame entre ces deux questions estas duas questões não se podem misturar* * *[amalgam]Nom masculin amálgama femininoil ne faut pas faire l'amalgame entre ces deux questions estas duas questões não se podem misturar -
82 amour
[amuʀ]Nom masculin amor masculinofaire l'amour fazer amor* * *[amuʀ]Nom masculin amor masculinofaire l'amour fazer amor -
83 apologie
-
84 appoint
[apwɛ̃]Nom masculin faire l'appoint pagar a quantia exatad'appoint (chauffage, lit) adicional* * *[apwɛ̃]Nom masculin faire l'appoint pagar a quantia exatad'appoint (chauffage, lit) adicional -
85 attention
[atɑ̃sjɔ̃]Nom féminin atenção femininoattention! cuidado!faire attention (à) (se concentrer) prestar atenção (a ou em)(être prudent) ter cuidado (com)* * *[atɑ̃sjɔ̃]Nom féminin atenção femininoattention! cuidado!faire attention (à) (se concentrer) prestar atenção (a ou em)(être prudent) ter cuidado (com) -
86 auto-stop
[otɔstɔp]Nom masculin carona femininofaire de l'auto-stop pedir carona* * *[otɔstɔp]Nom masculin carona femininofaire de l'auto-stop pedir carona -
87 avant
[avɑ̃]Préposition antes deAdverbe antesNom masculin frente femininoAdjectif invariable da frenteavant de faire quelque chose antes de fazer algoavant que antes queavant tout (surtout) acima de tudo(d'abord) primeiramentel'année d'avant no ano anterior ou passado(partir) à frente* * *[avɑ̃]Préposition antes deAdverbe antesNom masculin frente femininoAdjectif invariable da frenteavant de faire quelque chose antes de fazer algoavant que antes queavant tout (surtout) acima de tudo(d'abord) primeiramentel'année d'avant no ano anterior ou passado(partir) à frente -
88 baby-sitting
[bebisitiŋ]Nom masculin(pluriel: baby-sittings)faire du baby-sitting tomar conta de crianças* * *[bebisitiŋ]Nom masculin(pluriel: baby-sittings)faire du baby-sitting tomar conta de crianças -
89 baluchon
[balỹʃɔ̃]Nom masculin trouxa femininofaire son baluchon (familier & figuré) fazer a trouxa* * *[balỹʃɔ̃]Nom masculin trouxa femininofaire son baluchon (familier & figuré) fazer a trouxa -
90 bilan
[bilɑ̃]Nom masculin balanço masculinofaire le bilan (de) fazer o balanço (de)* * *[bilɑ̃]Nom masculin balanço masculinofaire le bilan (de) fazer o balanço (de) -
91 bile
[bil]Nom féminin bile femininodéverser sa bile ( figuré) despejar o seu mau humorse faire de la bile (familier & figuré) inquietar-se* * *[bil]Nom féminin bile femininodéverser sa bile ( figuré) despejar o seu mau humorse faire de la bile (familier & figuré) inquietar-se -
92 bise
[biz]faire une bise à quelqu’un dar um beijo em alguémgrosses bises (dans une lettre) muitos beijos* * *[biz]faire une bise à quelqu’un dar um beijo em alguémgrosses bises (dans une lettre) muitos beijos -
93 black-out
[blakawt]faire le black-out sur quelque chose silenciar sobre algo* * *[blakawt]faire le black-out sur quelque chose silenciar sobre algo -
94 bourrique
-
95 bricolage
[bʀikɔlaʒ]Nom masculin bricolagem femininofaire du bricolage fazer bricolagem* * *[bʀikɔlaʒ]Nom masculin bricolagem femininofaire du bricolage fazer bricolagem -
96 bruit
-
97 bulle
[byl]Nom féminin(de savon) bola femininofaire des bulles (avec un chewing-gum) fazer bolas(de savon) fazer bolas de sabão* * *[byl]Nom féminin(de savon) bola femininofaire des bulles (avec un chewing-gum) fazer bolas(de savon) fazer bolas de sabão -
98 caca
[kaka]Nom masculin faire caca ( familier) fazer cocô* * *[kaka]Nom masculin faire caca ( familier) fazer cocô -
99 cachotterie
[kãʃɔtʀi]Nom féminin segredinhos masculino pluralfaire des cachotteries (à quelqu’un) andar com segredinhos (com alguém)* * *[kãʃɔtʀi]Nom féminin segredinhos masculino pluralfaire des cachotteries (à quelqu’un) andar com segredinhos (com alguém) -
100 câlin
См. также в других словарях:
Faire un nom à quelqu'un — ● Faire un nom à quelqu un travailler à le rendre célèbre … Encyclopédie Universelle
Se faire un nom — ● Se faire un nom devenir célèbre … Encyclopédie Universelle
NOM — L’analyse grammaticale distinguait les noms communs et les noms propres. Les premiers correspondent, selon l’analyse logique classique, aux termes généraux qui se disent de plusieurs, et les seconds aux termes singuliers qui ne se disent que d’un … Encyclopédie Universelle
faire-part — [ fɛrpar ] n. m. inv. • 1830; de 1. faire et part ♦ Lettre imprimée qui annonce une nouvelle ayant trait à la vie civile. Envoyer un faire part, des faire part. Faire part de mariage, de décès (bordé de noir ou de gris). Cette annonce tient lieu… … Encyclopédie Universelle
faire-valoir — [ fɛrvalwar ] n. m. inv. • 1877 t. bancaire; de faire et valoir 1 ♦ Agric. Exploitation du domaine agricole. Faire valoir direct, par le propriétaire lui même. 2 ♦ Personne qui met en valeur quelqu un, en lui laissant la première place. Son mari… … Encyclopédie Universelle
faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… … Encyclopédie Universelle
nom — (non) s. m. 1° Mot qui désigne une personne. 2° Personnage, homme. 3° Petit nom. 4° Nom chez les Romains, dans le moyen âge et de nos jours. 5° Le nom de Dieu 6° Nom propre que l on impose aux animaux. 7° Nom qui désigne un être, un … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
faire — 1. (fê r) Au XVIe Siècle, d après Bèze, les Parisiens prononçaient à tort fesant au lieu de faisant ; c est cette prononciation des Parisiens, condamnée alors, qui a prévalu ; on prononce aujourd hui fe zan, fe zon, fe zê, fe zié), je fais, tu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Nom De Règne Des Papes — Lorsqu’à l’issue du conclave le nom du nouveau pape est proclamé à la foule romaine, le cardinal protodiacre à qui revient cette tâche annonce en latin : « Annuntio vobis gaudium magnum : habemus Papam, eminentissimum ac… … Wikipédia en Français
Nom de regne des papes — Nom de règne des papes Lorsqu’à l’issue du conclave le nom du nouveau pape est proclamé à la foule romaine, le cardinal protodiacre à qui revient cette tâche annonce en latin : « Annuntio vobis gaudium magnum : habemus Papam,… … Wikipédia en Français
Nom de règne des papes catholiques — Nom de règne des papes Lorsqu’à l’issue du conclave le nom du nouveau pape est proclamé à la foule romaine, le cardinal protodiacre à qui revient cette tâche annonce en latin : « Annuntio vobis gaudium magnum : habemus Papam,… … Wikipédia en Français