-
41 упаковка
( действие) embalaje, empaque, empaquetamiento, envasamiento, envaseРусско-испанский финансово-экономическому словарь > упаковка
-
42 вид
вид I1. (внешность) aspekto, eksteraĵo;име́ть \вид aspekti;у него́ хоро́ший \вид li bone aspektas;2. (ландшафт) pejzaĝo;3. (род, сорт) genro, speco;4. (форма) formo, figuro, staturo;♦ \вид на жи́тельство legitimilo, pasporto;\виды на урожа́й perspektivoj pri rikolto;в \виде kiel, en formo;при \виде ĉe vido;для \вида por vido, ŝajno, ŝajnige;ни под каки́м \видом neniel, neniamaniere, senkondiĉe;де́лать \вид ŝajnigi, simuli;име́ть \виды celi, esperi;пропа́сть из \виду malaperi el vidado;име́ть в\виду́ atenti, konsideri;поста́вить на \вид riproĉe atentigi, rimarkigi.--------вид IIграм.: соверше́нный \вид perfekto;несоверше́нный \вид imperfekto.* * *I м.1) ( внешность) aspecto m, aire m, traza f, apariencia fва́жный вид — aspecto importante
больно́й, здоро́вый вид — aspecto enfermizo, sano
вне́шний вид — aspecto exterior, exterior m
с незави́симым ви́дом — con aire independiente
име́ть вид (+ род. п.) — tener aire (trazas) de..., parecer (непр.) vi
приня́ть вид... — tomar el aspecto (el aire)...
у него́ жа́лкий вид — tiene un aspecto lamentable
знать кого́-либо по ви́ду — conocer a alguien de vista
су́дя по ви́ду — a juzgar por las trazas (por las apariencias)
ему́ на вид 20 лет — representa 20 años
с ви́ду — en apariencia (al parecer)
2) ( состояние) estado m; cariz m ( оборот дела)в хоро́шем ви́де — en buen estado
в испра́вленном ви́де — corregido; arreglado, reparado ( починенный)
в пья́ном ви́де — en estado de embriaguez
3) (пейзаж, перспектива) vista f; paisaje mвид из окна́ — vista desde la ventana
вид на́ море — vista al mar
вид спе́реди — vista de frente
ви́ды Кавка́за — vistas del Cáucaso
о́бщий вид — aspecto general
4) ( поле зрения) vista fскры́ться и́з виду — desaparecer (непр.) vi
потеря́ть и́з виду — perder de vista
на виду́ — a la vista
быть на виду́ — estar a la vista
при ви́де (+ род. п.) — a la vista (de)
5) мн. ви́ды (предположения, планы) perspectivas f pl, vistas f plви́ды на бу́дущее — perspectivas (para) el futuro
име́ть ви́ды (на + вин. п.) — poner la mira (en)
для ви́да — para aparentar; como (en) apariencia (de)
••вид на жи́тельство — permiso de residencia
под ви́дом (+ род. п.) — con (bajo) pretexto (de); a guisa (de) a título (de) ( в качестве)
ни под каки́м ви́дом — de ninguna manera, bajo ningún pretexto
в ви́де ( кого-чего) — a modo de..., a guisa de..., a título de..., en concepto de...
в ви́де о́черка — como modalidad de ensayo
в ви́де исключе́ния — como excepción
в ви́де о́пыта — como experimento, en calidad de experimento
де́лать вид — poner cara (de); fingir vt, aparentar vt
не показа́ть ви́ду — no dejar ver nada, no dar a entender
име́ть в виду́ (+ вин. п.) — tener en cuenta; pensar vt (en)
поста́вить на вид ( кому-либо) — hacer una amonestación (a)
упуска́ть из ви́ду — dejar en el tintero
II м.он вида́л ви́ды — es un hombre de mucho mundo, es un toro corrido
1) (разновидность, тип) variedad f2) биол. especie f, variedad f3) грам. aspecto mсоверше́нный, несоверше́нный вид — aspecto perfectivo, imperfectivo
* * *I м.1) ( внешность) aspecto m, aire m, traza f, apariencia fва́жный вид — aspecto importante
больно́й, здоро́вый вид — aspecto enfermizo, sano
вне́шний вид — aspecto exterior, exterior m
с незави́симым ви́дом — con aire independiente
име́ть вид (+ род. п.) — tener aire (trazas) de..., parecer (непр.) vi
приня́ть вид... — tomar el aspecto (el aire)...
у него́ жа́лкий вид — tiene un aspecto lamentable
знать кого́-либо по ви́ду — conocer a alguien de vista
су́дя по ви́ду — a juzgar por las trazas (por las apariencias)
ему́ на вид 20 лет — representa 20 años
с ви́ду — en apariencia (al parecer)
2) ( состояние) estado m; cariz m ( оборот дела)в хоро́шем ви́де — en buen estado
в испра́вленном ви́де — corregido; arreglado, reparado ( починенный)
в пья́ном ви́де — en estado de embriaguez
3) (пейзаж, перспектива) vista f; paisaje mвид из окна́ — vista desde la ventana
вид на́ море — vista al mar
вид спе́реди — vista de frente
ви́ды Кавка́за — vistas del Cáucaso
о́бщий вид — aspecto general
4) ( поле зрения) vista fскры́ться и́з виду — desaparecer (непр.) vi
потеря́ть и́з виду — perder de vista
на виду́ — a la vista
быть на виду́ — estar a la vista
при ви́де (+ род. п.) — a la vista (de)
5) мн. ви́ды (предположения, планы) perspectivas f pl, vistas f plви́ды на бу́дущее — perspectivas (para) el futuro
име́ть ви́ды (на + вин. п.) — poner la mira (en)
для ви́да — para aparentar; como (en) apariencia (de)
••вид на жи́тельство — permiso de residencia
под ви́дом (+ род. п.) — con (bajo) pretexto (de); a guisa (de) a título (de) ( в качестве)
ни под каки́м ви́дом — de ninguna manera, bajo ningún pretexto
в ви́де ( кого-чего) — a modo de..., a guisa de..., a título de..., en concepto de...
в ви́де о́черка — como modalidad de ensayo
в ви́де исключе́ния — como excepción
в ви́де о́пыта — como experimento, en calidad de experimento
де́лать вид — poner cara (de); fingir vt, aparentar vt
не показа́ть ви́ду — no dejar ver nada, no dar a entender
име́ть в виду́ (+ вин. п.) — tener en cuenta; pensar vt (en)
поста́вить на вид ( кому-либо) — hacer una amonestación (a)
упуска́ть из ви́ду — dejar en el tintero
II м.он вида́л ви́ды — es un hombre de mucho mundo, es un toro corrido
1) (разновидность, тип) variedad f2) биол. especie f, variedad f3) грам. aspecto mсоверше́нный, несоверше́нный вид — aspecto perfectivo, imperfectivo
* * *n1) gener. (разновидность, тип) variedad, (ñîñáîàñèå) estado, apariencia, cariz (оборот дела), especie, estampa, haz, paisaje, parecer, ralea, semeja, semejanza, traza, ver, vistas, виды (предположения, планы) perspectivas, ìndole, aspecto, catadura, faz, género, semblante, talante, talle, tipo, vista, aire2) colloq. pinta, pelaje (чаще об одежде), empaque3) botan. variedad4) eng. elevación, perspectiva5) econ. categorìa, clase, forma6) Guatem. filo -
43 внешность
ж.exterioridad f, exterior m; apariencia f ( видимость); pergeño m (разг.)суди́ть по вне́шности — juzgar por las apariencias
* * *ж.exterioridad f, exterior m; apariencia f ( видимость); pergeño m (разг.)суди́ть по вне́шности — juzgar por las apariencias
* * *n1) gener. apariencia (разг.), aspecto, cariz, exterioridad, pergenio, pergeño (видимость), semblante, talante, talle, ver, vista, cara, exterior, fachada, forma, viso2) colloq. empaque, fìsico, pinta3) Guatem. filo -
44 гравийный фильтр
adjoilf. empaque de grava -
45 затаривание
neng. empacamiento, empaque, empaquetamiento -
46 кольцевое уплотнение
adjeng. empaque anular, junta anular, junta de anillo -
47 набивка
наби́вка1. (наполнение) plenigo, ŝtopado;2. (мебели) rembur(ad)o;3. текст. surpres(ad)o.* * *ж.1) ( действие) rehenchimiento m, rehenchidura f; relleno m (матраса, дивана и т.п.)2) текст. impresión f, estampación f, estampado m3) (то, чем набито) relleno m* * *ж.1) ( действие) rehenchimiento m, rehenchidura f; relleno m (матраса, дивана и т.п.)2) текст. impresión f, estampación f, estampado m3) (то, чем набито) relleno m* * *n1) gener. rehenchidura, rehenchimiento, relleno, relleno (матраса, дивана и т. п.)2) eng. apisonado (напр., огнеупорной массы), apisonamiento (напр., огнеупорной массы), empaque (напр., сальника), empaquetado, empaquetadura, estopada, material para juntas, ataque, forro, guarnición, rellenado (напр., сальника), relleno (напр., сальника)3) textile. estampación, estampado, impresión -
48 напускная серьёзность
-
49 обёртка
обёрт||каkovrilo, envolvilo;\обёрткаочный: \обёрткаочная бума́га pakpapero;\обёрткаывать см. оберну́ть.* * *ж.1) ( завёртывание) envolvimiento m2) (то, чем обёрнуто) envoltura f; cubierta f ( книги)3) бот. involucro m* * *ж.1) ( завёртывание) envolvimiento m2) (то, чем обёрнуто) envoltura f; cubierta f ( книги)3) бот. involucro m* * *n1) gener. (çàâ¸ðáúâàñèå) envolvimiento, capa, cubierta (книги), envoltorio, camisa, envoltura, empaque2) botan. involucro3) eng. vuelta -
50 расфасовка
-
51 тара
та́раtaro;pakmaterialo (упаковка).* * *ж.1) ( упаковка) embalaje m2) ( вес упаковки) tara f* * *ж.1) ( упаковка) embalaje m2) ( вес упаковки) tara f* * *n1) gener. (óïàêîâêà) embalaje, envase, sarmentó, tara2) eng. (жестяная) latas3) econ. embalaje, embalamiento, empaque4) Venezuel. tara (крупная саранча)5) Col. tara (ядовитая змея) -
52 укладка
укла́дка(вещей) pak(ad)o.* * *ж.1) colocación f, colocamiento m; embalaje m, encajonamiento m ( в ящики)укла́дка ре́льсов — colocación de raíles; tendido de vía
укла́дка бето́на — vaciado del hormigón
2) ( причёска) peinado m* * *ж.1) colocación f, colocamiento m; embalaje m, encajonamiento m ( в ящики)укла́дка ре́льсов — colocación de raíles; tendido de vía
укла́дка бето́на — vaciado del hormigón
2) ( причёска) peinado m* * *n1) gener. (ïðè÷¸ñêà) peinado, colocamiento, encajonamiento (в ящики)2) eng. colocación, empacamiento, empaque, empaquetamiento, puesta, asentado (напр., рельсов), asentamiento (напр.,рельсов), encajonado, vertimiento (бетона)3) econ. embalaje, embalamiento -
53 упаковка
ж.цена́ без упако́вки — precio sin envase
* * *ж.цена́ без упако́вки — precio sin envase
* * *n1) gener. (ìàáåðèàë) material de embalar, embalaje, empaque (действие), empaquetadura, empaquetamiento, encajonamiento (в ящики), tetrabrick (de zumo o leche), envase (действие), envoltorio, sarmentó (действие)2) eng. empacamiento, empacado (характер размещения деталей)3) econ. empaquetado, envasamiento, embalaje (действие), embalamiento (действие)4) pharm. acondicionamiento -
54 упаковывание
n1) econ. empaque, empaquetado, empaquetamiento, envasamiento, envase2) pharm. (лекарственных форм) acondicionamiento -
55 уплотнение
уплотн||е́ниеkompaktigo;\уплотнение рабо́чего дня kompaktigo de labortago;\уплотнениеи́ть, \уплотнениея́ть kompaktigi;densigi (сгущать).* * *с.1) compresión f, apisonamiento m, apisonado m2) (рядов и т.п.) condensación f, concentración f, compactación f; мед. induración f3) (сокращение - сроков и т.п.) reducción f, disminución fуплотне́ние рабо́чего дня — reducción de la jornada de trabajo
* * *n1) gener. (ñîêðà¡åñèå - ñðîêîâ è á. ï.) reducción, compactación, comprensión, concentración, densificación, disminución, condensación2) med. bulto, induración3) eng. apelmazamiento, apisonado, apisonamiento, ataque, empaquetadura, espesamiento, estopada, guarnición, junta, juntura, pistadura, compactacion, empaque, empaquetado, estancación, sello -
56 уплотнение двойной манжетой
nDiccionario universal ruso-español > уплотнение двойной манжетой
-
57 balení
f Am embaladuraf empacadaf enfardeladuraf envolturaf presentaciónm embalajem empaquem envasadom envase -
58 důležitost
f calidadf entidadf envergaduraf importanciaf notabilidadf relevanciaf substanciaf suosiciónm ajobom cuerpom empaquem empujem valor -
59 obal
f Am embaladuraf anat. túnicaf bot. volvaf Mé cujaf tech. chaquetaf tech. envolturaf tech. pestañaf bolsaf capaf empaquetaduraf envueltaf sobrecubiertam Am bojotem bot. integumentom tech. envolvimientom Ve agajem Ve bojetem capazónm embalajem empaquem empaquetajem envasem envoltoriom envolvederom envolvedorm forrom recipientem revestimiento -
60 opovážlivost
f avilantezf avilantezaf confianzaf demasíaf insolenciaf petulanciaf sorrostradaf tmeridadm Am empaquem atrevimientom descarom desplantem escándalom valor
См. также в других словарях:
empaque — sustantivo masculino 1. Aspecto exterior, generalmente distinguido, de una persona: Tiene mucho empaque, se nota que estudió en una universidad suiza. 2. Seriedad, a veces artificiosa y estudiada, de una persona: Actúa con un empaque que llega al … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
empaque — s m 1 Acto de empacar algo: empaque de las mercancías, empaque de fruta, empaque de papelería 2 Material con el cual se envuelve y se protege debidamente un producto para transportarlo, almacenarlo o manejarlo: empaque de plástico, Se rompió el… … Español en México
empaque — {{#}}{{LM E14628}}{{〓}} {{SynE14985}} {{[}}empaque{{]}} ‹em·pa·que› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}En una persona,{{♀}} aspecto externo: • Camina con el gesto altivo y el empaque de un príncipe.{{○}} {{<}}2{{>}} Seriedad o… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
empaque — I (Derivado de paca, fardo < fr. pacque.) ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de empacar. 2 Conjunto de materiales con que se envuelve una cosa. 3 Colombia, C Rica Trozo de material para mantener herméticamente cerradas dos piezas… … Enciclopedia Universal
empaque — sustantivo masculino seriedad, afectación, tiesura, estiramiento, énfasis. El empaque implica seriedad y afectación. Sus sinónimos más próximos son tiesura y estiramiento; en la manera de hablar y escribir, se utiliza énfasis. * * * Sinónimos: ■… … Diccionario de sinónimos y antónimos
empaque — m Anillo elбstico de goma, que sirve de junta hermйtica entre dos superficies acopladas. Tambiйn llamado empaquetadura … Diccionario de Construcción y Arquitectur
empaque — pop. Soberbia, frescura, desfachatez// vestir con elegancia afectada// juntar dinero (JAS.)// aspecto, figura de una persona// seriedad, gravedad … Diccionario Lunfardo
empaque — m. Catadura, aire de una persona. Seriedad, gravedad, afectación o tiesura. Chile, Perú y P. Rico. Descaro, desfachatez. Acción de empacarse … Diccionario Castellano
empaque — zapatilla … Colombianismos
empaque — empaque1 1. m. Acción y efecto de empacar. 2. Conjunto de materiales que forman la envoltura y armazón de los paquetes, como papeles, telas, cuerdas, cintas, etc. 3. Col.), C. Rica y Hond. zapatilla (ǁ pieza para mantener herméticamente adheridas … Diccionario de la lengua española
costal — empaque de fique u otro material para granos harinas … Colombianismos