-
1 donner un coup de main à quelqu'un
donner un coup de main à quelqu'unjemandem behilflich sein————————donner un coup de main à quelqu'unjemandem zur Hand gehenDictionnaire Français-Allemand > donner un coup de main à quelqu'un
-
2 donner [oder ficher] les jetons à quelqu'un
Dictionnaire Français-Allemand > donner [oder ficher] les jetons à quelqu'un
-
3 donner [oder laisser] carte blanche à quelqu'un
donner [ oder laisser] carte blanche à quelqu'unjemandem freie Hand lassenDictionnaire Français-Allemand > donner [oder laisser] carte blanche à quelqu'un
-
4 donner [oder laisser] à penser
donner [ oder laisser] à penserzu denken gebenDictionnaire Français-Allemand > donner [oder laisser] à penser
-
5 donner [oder livrer] quelque chose en pâture à la presse
donner [ oder livrer] quelque chose en pâture à la presseder Presse mit etwas ein gefundenes Fressen liefernDictionnaire Français-Allemand > donner [oder livrer] quelque chose en pâture à la presse
-
6 donner du fil à retordre à quelqu'un
donner du fil à retordre à quelqu'unjemandem sehr zu schaffen machenDictionnaire Français-Allemand > donner du fil à retordre à quelqu'un
-
7 donner gain de cause à quelqu'un
donner gain de cause à quelqu'unjemandem Recht gebenDictionnaire Français-Allemand > donner gain de cause à quelqu'un
-
8 donner la pièce à quelqu'un
donner la pièce à quelqu'unfamilier jdm ein Trinkgeld gebenDictionnaire Français-Allemand > donner la pièce à quelqu'un
-
9 donner la réplique à quelqu'un
donner la réplique à quelqu'unthéâtre jdm das Stichwort gebenDictionnaire Français-Allemand > donner la réplique à quelqu'un
-
10 donner le jour à quelqu'un
donner le jour à quelqu'unjemandem das Leben schenken -
11 donner le meilleur de soi-même
donner le meilleur de soi-mêmesein Bestes gebenDictionnaire Français-Allemand > donner le meilleur de soi-même
-
12 donner naissance à un enfant
donner naissance à un enfantein Kind zur Welt bringenDictionnaire Français-Allemand > donner naissance à un enfant
-
13 donner raison à quelqu'un
donner raison à quelqu'unjemandem Recht geben -
14 donner réparation de quelque chose
donner réparation de quelque chosefür etwas büßenDictionnaire Français-Allemand > donner réparation de quelque chose
-
15 donner sa langue au chat
donner sa langue au chatdas Raten aufgeben -
16 donner satisfaction à quelqu'un
donner satisfaction à quelqu'unjemanden zufrieden stellenDictionnaire Français-Allemand > donner satisfaction à quelqu'un
-
17 donner ses huit jours
donner ses huit jourskündigen -
18 donner suite à quelque chose
donner suite à quelque choseauf etwas Accusatif reagierenDictionnaire Français-Allemand > donner suite à quelque chose
-
19 donner un animal gagnant
donner un animal gagnantauf den Sieg eines Tieres setzen -
20 donner un coup de poing sur la table
donner un coup de poing sur la tablemit der Faust auf den Tisch hauenDictionnaire Français-Allemand > donner un coup de poing sur la table
См. также в других словарях:
donner — [ dɔne ] v. <conjug. : 1> • 842; lat. donare « faire un don » I ♦ V. tr. REM. Donner, ayant pour complément un subst. qui désigne une action, équivaut généralt au verbe d action. Donner congé (⇒ congédier) , une réponse (⇒ répondre) , un… … Encyclopédie Universelle
donner — DONNER. v. a. Faire don, faire présent à quelqu un, le gratifier de quelque chose. Donner libéralement. C est un homme qui donne tout ce qu il a. Il donne tout son bien aux pauvres. Donner quelque chose pour étrennes. Donner les étrennes. Donner… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
donner — Donner. v. a. Faire don, faire present, gratifier quelqu un de quelque chose. Donner liberalement. c est un homme qui donne tout ce qu il a. il donne tout son bien aux pauvres. donner quelque chose en estreines. donner les estreines. donner une… … Dictionnaire de l'Académie française
Donner Party timeline — provides an almost day to day basic description of events directly associated with the 1840s Donner Party pioneers, covering the journey from Illinois to California 2,500 miles (4,023 kilometers), over the Great Plains, two mountain ranges, and… … Wikipedia
Donner — is a variation of Donar, the German name of the god Thor – particularly as a character in the first opera, Das Rheingold of Richard Wagner s opera cycle Der Ring des Nibelungen. In modern German, it means thunder. It can also refer to:… … Wikipedia
Donner Pass — in the 1870s facing East Elevation 7,056 ft (2,151 m) … Wikipedia
Donner (Begriffsklärung) — Donner ist eine Wettererscheinung, siehe Donner eine Bezeichnung für den germanischen Wettergott Thor ein Effektregister bei Orgeln, siehe Donner (Orgel) der Name einer Privatbank: Donner Reuschel ein Ort in den Vereinigten Statten, siehe Donner… … Deutsch Wikipedia
donner — Donner, Dare, Donare. Donner à faire, Dare facere. Donner largement et abondamment, Largiri. Donner liberalement; Dilargiri. Que me veux tu donner? Quid conditionis audes ferre? Bud. ex Plauto. Donner la bataille, c est livrer le combat, Certamen … Thresor de la langue françoyse
Donner Lake — as seen from McClashan Point Location Nevada County, California, USA Coordinates … Wikipedia
Donner Memorial State Park — Donner Camp U.S. National Register of Historic Places U.S. National Historic Landmark … Wikipedia
Donner & Reuschel — Donner Reuschel Aktiengesellschaft Sitz Hamburg und München, Deutschland Rechtsform … Deutsch Wikipedia