-
21 décrocher
I.v. trans.1. To win, to succeed in obtaining something. Il a décroché son diplôme du premier coup: He got his degree first go. Décrocher la timbale: To hit the jackpot.2. To 'wangle', to obtain by hook or by crook. A coup de pots- de-vin, il a décroché la plus grosse commande: He landed the biggest contract with the help of some good old slush funds!3. To redeem from pawn.4. Décrocher ses tableaux (joc.): To 'forage up one's nostrils', to pick one's nose.II.v. intrans.1. To 'pack it in', to retire from work or a sporting career. La cinquantaine, c'est un bel âge pour décrocher It makes sense to quit the rat- race long before you're sixty.2. (pol.): To shelve an inquiry.3. To 'tuck in', to eat voraciously. Qu'est-ce qu'il décroche quand il revient du boulot! He doesn't half wolf his food when he gets back from work! -
22 décrocher
v. (de dé- et croc) I. v.tr. 1. откачвам; décrocher les rideaux откачам пердетата; 2. прен., разг. откачвам, откопчвам, получавам; 3. разделям, отделям; 4. спорт. задминавам, изпреварвам; II. v.intr. 1. воен. скъсвам досега с неприятеля, за да ускоря отстъплението; 2. отделям се (от партия и др.); 3. отказвам се, изоставям (някаква дейност); se décrocher откачвам се. Ќ décrocher la timbale сполучвам, успявам. -
23 décrocher le cocotier
разг.(décrocher [или gagner] le cocotier)1) добиться цели, успехаil a gagné le cocotier — ему подвезло, подфартило
Je savais bien que je ne perdrais pas la partie. Même contre un adversaire aussi buté que toi. Ah! Ça n'a pas été facile de décrocher le cocotier. (A. Arnoux, Le Seigneur de l'heure.) — Я был уверен, что не продую. Даже против такого упорного противника, как ты. Да, не так просто было добиться успеха.
2) ирон. дать махуDictionnaire français-russe des idiomes > décrocher le cocotier
-
24 décrocher
Iv t1 enlever indirmek2 ahizeyi kaldırmakIIv i1 fam artık dinlememek2 fam abandonner bırakmak◊Il n'arrive pas à décrocher — İşini bırakamıyor.
-
25 décrocher la cravate
разг.отхватить, заполучить орден Почетного легионаIl ne manquait plus que cela! Alors qu'il se donnait tant de mal pour entrer à l'Institut et décrocher la cravate! Un scandale pareil! (P. Margueritte, Jouir.) — Только этого не хватало! Подобный скандал сейчас, когда ему стоило таких трудов пролезть в Институт и заполучить орден.
Dictionnaire français-russe des idiomes > décrocher la cravate
-
26 décrocher les tableaux
разг.(décrocher les [или ses] tableaux)2) прост. ковырять в носуDictionnaire français-russe des idiomes > décrocher les tableaux
-
27 décrocher ses cymbales
прост.(décrocher ses cymbales [или ses panonceaux])протянуть ноги, померетьDictionnaire français-russe des idiomes > décrocher ses cymbales
-
28 décrocher la lune
луну с неба достать; делать невозможноеUn des visiteurs intervint: - Et notre mot d'ordre des quarante heures? Le secrétaire de rayon se fâcha: - Il ne s'agit pas d'appliquer, d'une façon mécanique, un mot d'ordre général... Vous ne décrocherez pas la lune du premier coup. (J. Fréville, Pain de brique.) — Один из пришедших спросил: - А как же быть с нашим требованием сорокачасовой рабочей недели? - Секретарь района вскипел: - Нельзя механически повторять общие требования... Вам не удастся переделать мир за один присест.
-
29 décrocher la première place
разг.Dictionnaire français-russe des idiomes > décrocher la première place
-
30 décrocher la timbale
2) добиться того, на что многие претендуютEn fin de compte, le plus riche, le plus débrouillard décrochait la timbale, jamais le plus méritant. (J. Fréville, Pain de brique.) — В конечном итоге, своего добивался тот, кто был побогаче, посметливее, а не тот, кто более других заслуживал этого.
3) достичь цели, добиться своего; удачно провернуть дело4) ирон. навлечь на себя неприятности своей неловкостьюDictionnaire français-russe des idiomes > décrocher la timbale
-
31 décrocher des crédits
Le dictionnaire commercial Français-Russe > décrocher des crédits
-
32 décrocher le magot
Le dictionnaire commercial Français-Russe > décrocher le magot
-
33 décrocher
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > décrocher
-
34 décrocher
гл.1) общ. бросить, отделить, перестать работать, получить (о премии и т. п.) (Le poète suédois Tomas Tranströmer a décroché le prix Nobel de littérature 2011.), разъединить, уйти в сторону, делать (что-л.), замолкнуть, отцеплять, оторвать, уйти от активной деятельности, (de) отходить (от партии и т.п.), снимать с крюка2) авиа. входить в штопор, сваливаться (о самолёте), срываться в штопор3) разг. терять интерес, потерять нить, добиться, заполучить, отвлекаться4) спорт. отрываться от (...)5) воен. сниматься (с боевой позиции), выйти из боя, выходить из боя, оторваться, снимать орудие с передка6) тех. выпадать из синхронизма, отрываться от противника7) радио. разрывать, прекратить ретрансляцию8) текст. освобождать иглу от петли9) электр. выпасть из синхронизма10) косм. снять с орбиты, свести11) маш. разъединять, расцеплять -
35 décrocher d'écouteur
Французско-русский универсальный словарь > décrocher d'écouteur
-
36 décrocher des crédits
гл.бизн. выбить кредитыФранцузско-русский универсальный словарь > décrocher des crédits
-
37 décrocher la lune
гл.образн. добиться невозможного, получить невозможноеФранцузско-русский универсальный словарь > décrocher la lune
-
38 décrocher la première place
гл.Французско-русский универсальный словарь > décrocher la première place
-
39 décrocher la timbale
Французско-русский универсальный словарь > décrocher la timbale
-
40 décrocher le coquetier
Французско-русский универсальный словарь > décrocher le coquetier
См. также в других словарях:
décrocher — [ dekrɔʃe ] v. <conjug. : 1> • v. 1220; de dé et croc I ♦ V. tr. 1 ♦ Détacher (ce qui était accroché). Décrocher des rideaux. ⇒ 2. dépendre. Décrocher un poisson de l hameçon. ♢ Spécialt (1894) Décrocher le téléphone (opposé à raccrocher)… … Encyclopédie Universelle
décrocher — DÉCROCHER.v. a. Détacher une chose qui étoit accrochée. Décrocher une tapisserie. Décroché, ée. participe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Décrocher la lune — ● Décrocher la lune obtenir l impossible … Encyclopédie Universelle
Décrocher la timbale, le coquetier — ● Décrocher la timbale, le coquetier atteindre l objet suspendu ; obtenir le résultat souhaité … Encyclopédie Universelle
Décrocher, gagner le coquetier — ● Décrocher, gagner le coquetier faire réussir quelque chose et, ironiquement, une sottise … Encyclopédie Universelle
décrocher — vt. ; vi. , (à la Balme de Sillingy) devenir stérile, (ep. d une vache) : dékroché (290), DÉKROSHÉ (Table.290) / Î (Albanais.001, Annecy.003, Balme Si.020, Cordon.083, Thônes.004, Vaulx.082), dékrotyé (Aix.017, Chambéry.025), dékrosnâ (Saxel.002) … Dictionnaire Français-Savoyard
DÉCROCHER — v. a. Détacher une chose qui était accrochée. Décrocher une tapisserie. Décrocher un tableau. DÉCROCHÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉCROCHER — v. tr. Détacher une chose qui était accrochée. Décrocher une tapisserie. Ce tableau s’est décroché. Pop., Décrocher la timbale, Atteindre le prix, au jeu du Mât de Cocagne. Il signifie figurément et familièrement Obtenir un succès dans une lutte … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
décrocher — (dé kro ché) v. a. Détacher une chose qui était accrochée. Décrocher un tableau. Se décrocher, v. réfl. Se détacher. Le rideau s est décroché. HISTORIQUE XIVe s. • Li uns traioit de l arc, li autres i lança ; Caillous et viretons assez on … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
décrocher — v.t. Obtenir, réussir : Décrocher une commande, une première place. Décrocher la timbale, atteindre un but. / Dégager des objets du mont de piété. / Être en perte de vitesse (aéron.). / Cesser de se droguer. / Prendre sa retraite … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Bâiller, rire à se décrocher la mâchoire — ● Bâiller, rire à se décrocher la mâchoire ouvrir très largement la bouche en bâillant, en riant … Encyclopédie Universelle