Перевод: с испанского на язык йоруба

с языка йоруба на испанский

señala+al+este

  • 1 Até ifá:

    Tablero de adivinar que usa Orunla, el Dios de Ifá, para adivinar. Oráculo que usan los babalawós. Mesa redonda de adivinación que usan los sacerdotes de Ifá. Según el Dr. Fernando Ortiz, "Até" procede de "a", prefijo sustantivador; y "te", estar plano, percutir, adorar. El "ate" es un círculo de madera de unas catorce o más pulgadas de diámetro; tiene un borde labrado en el mismo cuerpo de la madera y asemeja una bandeja; tiene cuatro puntos marcados en los extremos de dos diámetros perpendiculares; esos puntos son o representan las cuatro esquinas del mundo, los cuatro puntos cardinales. Hemos observado un Tablero de Ifá sin marca alguna en los bordes, otro tiene en cada uno de los cuatro puntos cardinales dos cauris boca arriba incrustados. Ortiz presenta uno en la Pág. 169 del Tomo III de su magna obra "Los Instrumentos de la Música Afrocubana", que tiene en cada punto incrustada una cara. El propio Ortiz señala que a veces tiene una sola cara o cabeza "de Echu o de Elégguá, el orísha que todo lo ve", y que esas cuatro cabezas o puntos cardinales son (los Echu meri bayé o "cuatro caminos de Echu") y la concepción metafísica del cosmos". El punto Norte es Obatalá; el Sur es Oddúa; el Este, Changó y el Oeste Echu, etc. 'Para más detalles consulte a Ortiz. Sobre el tablero echa el babalawó un polvo hecho de colmillo de elefante al que llaman "yefá". En Caibarién, Las Villas, hubo un congo que usaba harina de maíz. Nos dicen que también se usa polvo de arroz unido a otras substancias. Nosotros hemos visto un polvo muy fino que parece harina de maíz con alguna otra substancia blanca. Ese yefá o polvo del Até es regado en todo el tablero de manera que forme una capa fina, para lo cual se usa una escobilla que parece de estropajo de soga. A continuación, el babalawó que está registrando (sentado en el suelo con su Até entre las piernas, sobre paño blanco y alfombra), sienta delante de él a una mujer que tenga una mano de Orula, le pone una toalla sobre las piernas y encima un ékuelé, entonces él toma en ambas manos varias semillas de corojo llamadas "ekine", los cuales son rogados, para después agarrarlos y soltarlos con la mano derecha; ese trabajo permite un conteo de las semillas o corojos africanos que quedaron o no fueron agarrados con la dicha mano derecha. Ese conteo da una numeración y posiblemente un rayado en el yefá del Até, que sirve para sacar las letras u odus del Ifá. Esas letras son aplicadas, previa adaptación intelectual y el correspondiente "aché", al sujeto o al asunto que se registra o investiga. Eso o mejor dicho, algo así, es lo que se hace con ese oráculo llamado "Ekine de Orula o de Ifá". Hemos logrado ver el registro del año 1956, para "ver" a Orula hablar por "Ekine Ifá". Es una labor agotadora intelectual y físicamente. La primera sesión principió con saludos, sacrificios y bajadas de Orula al Até, seguida del registro. Orula en persona habló por los "Ekines" en el "Até de Ifá". Esa sesión terminó a las tres de la tarde y duraba desde las seis de la mañana. A las cuatro continuaron los babalawós con la segunda sesión que terminó a las seis de la tarde, pues solamente se registra durante el día. Observamos que los sacerdotes pasaron diez horas con atención concentrada y fuerte trabajo intelectual para lograr la fiel interpretación de los "odus". Esos "ódun" son la palabra de Orula, quien era mudo de pequeño, pero al hacerse adolescente Olofi le pegó dieciséis veces, una por cada año que tenía, y el muchacho pronunció un ódu de cada vez formando así las dieciséis letras primeras de su propio oráculo. El primer ódu fué "Eyiobe Meyi". el segundo, "IyekúMeyi". Según el Dr. F. Ortiz, los cuatro ódus de los muertos son: "Ofún meyi, Oyekú meyi, Otúa oggüe y Ogúndaofún". De los dieciséis signos o letras primeras se obtuvieron 240 ódus secundarios y 096 terciarios, siendo un total de 352. Se comprenderá la complejidad de este oráculo y la inteligencia que debe exigírsele a un hijo de San Francisco para conocer, interpretar y aplicar a innúmeras personas tantos ódus. Solamente nos resta apuntar que el Até de Ifá no se usa en días lluviosos y que su registro es el último recurso para tener seguridad en la Regla de Ocha. Sinónimos: Akpán ifá, Apón, Apún, Faté, Irofá, Loflé, Okpó ifá, Opón

    Vocabulario Lucumí > Até ifá:

См. также в других словарях:

  • este — sustantivo masculino 1. (preferentemente con mayúscula) Área: geografía Punto cardinal por donde sale el sol: La fachada de la casa da al Este. 2. Parte de un lugar situada a Oriente: el este de un país. El ala este de la mansión permanece… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • éste — ésta, esto, éstas, éstos pron 1 Indica lo que está al alcance o lo que está cerca espacial o temporalmente del que habla: Éstas ya no sirven , Esto es increíble , Éste es mi hermano 2 Señala uno o varios elementos de un conjunto o resalta algo… …   Español en México

  • Este — (Del anglosajón east.) ► sustantivo masculino 1 Punto cardinal por donde sale el Sol: ■ la cordillera se divisaba al este. SINÓNIMO oriente levante ► adjetivo/ sustantivo masculino 2 METEOROLOGÍA Se aplica al viento que sopla de levante. ►… …   Enciclopedia Universal

  • este — este1 (Quizá del fr. est, y este del ingl. ant. ēast). 1. m. Punto cardinal del horizonte por donde sale el Sol en los equinoccios. (Símb. E). ORTOGR. Escr. con may. inicial. 2. Región o territorio situado en la parte este de un país o de un área …   Diccionario de la lengua española

  • este — {{#}}{{LM E16471}}{{〓}} {{[}}este{{]}} ‹es·te› {{《}}▍ interj.{{》}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} expresión que se usa cuando el hablante duda de lo que va a decir a continuación: • Este, bueno, en realidad, no sé muy… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • este — (m) (Básico) uno de los cuatro puntos cardinales por el cual sale el Sol Ejemplos: Dicen que las costas en el este de España están masificadas en verano. Ucrania está en el este de Europa. Sinónimos: levante (pron) (Básico) indica un objeto que… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Senala — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • este — 1) s m sing 1 Punto del horizonte por donde sale el Sol 2 Región de la Tierra situada al oriente de Europa, como la URSS, Asia y Asia Menor 3 Tratándose de países, los que tenían una organización comunista al oriente de Europa (se abrevia E). 2)… …   Español en México

  • para este viaje no hacían falta alforjas — Se señala con este dicho la inutilidad de haber hecho algo. . Las son las bolsas de tela que llevan los campesinos colgadas al hombro o las caballerías sobre los lomos; funcionan en la expresión como sinónimo de molestia o preocupación inútil o… …   Diccionario de dichos y refranes

  • Parche de Basura del Este — Saltar a navegación, búsqueda Archivo:Oceano Pacifico.(gl)(es).jpg Oceano Pacifico El Lote de Basura del Este también conocido como el Gran Lote de Basura del Pacífico, Vértice de Basura del Pacífico o Remolino de Basura del Pacífico , es una… …   Wikipedia Español

  • El reino de este mundo — Saltar a navegación, búsqueda El reino de este mundo es una novela publicada en 1949 por el escritor cubano Alejo Carpentier cuyo tema principal, lo real maravilloso, se enmarca en la Revolución haitiana. Sin mencionar, por supuesto, el valor… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»