-
21 Señal de la Cruz
-
22 señal de llamada
-
23 señal de humo
señal de humoRauchsignal -
24 señal morse
señal morseMorsezeichen -
25 señal de alarma
alarm signal* * *(n.) = alarm signal, clarion callEx. However, problems can arise with some electronic detection devices because other metal objects such as belt clasps may activate the alarm signal.Ex. The article 'A clarion call for library trustees' defends that libraries have an obligation to preserve and transmit civilisation and require the services of trustees from a wide variety of backgrounds and disciplines who will be dedicated to this cause.* * *(n.) = alarm signal, clarion callEx: However, problems can arise with some electronic detection devices because other metal objects such as belt clasps may activate the alarm signal.
Ex: The article 'A clarion call for library trustees' defends that libraries have an obligation to preserve and transmit civilisation and require the services of trustees from a wide variety of backgrounds and disciplines who will be dedicated to this cause. -
26 señal de comunicar
engaged tone, US busy signal -
27 señal de socorro
distress signal -
28 señal de ocupado
-
29 señal sonora
spa señal (f) sonora, alarma (f) sonorarus звуковой сигнал (м) тревоги__________spa señal (f) sonora, señal (f) acústicarus звуковой сигнал (м)Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > señal sonora
-
30 señal sonora
spa señal (f) sonora, alarma (f) sonoradeu akustische Warneinrichtung (f), akustisches Alarmsignal (n)__________spa señal (f) sonora, señal (f) acústicadeu akustisches Signal (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > señal sonora
-
31 señal sonora
spa señal (f) sonora, alarma (f) sonoraeng audible warning device, audible alarm__________spa señal (f) sonora, señal (f) acústicaeng sound signal, acoustic signalБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > señal sonora
-
32 señal sonora
spa señal (f) sonora, alarma (f) sonorafra dispositif (m) d'alarme sonore, signal (m) acoustique, signal (m) sonore__________spa señal (f) sonora, señal (f) acústicafra signal (m) acoustiqueБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > señal sonora
-
33 señal acústica
spa señal (f) sonora, señal (f) acústicarus звуковой сигнал (м)Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > señal acústica
-
34 señal de corriente eléctrica
spa señal (f) eléctrica, señal (f) de corriente eléctricarus электрометка (ж), электрическая метка (ж); электрический знак (м); знак (м) токаSeguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > señal de corriente eléctrica
-
35 señal eléctrica
spa señal (f) eléctrica, señal (f) de corriente eléctricarus электрометка (ж), электрическая метка (ж); электрический знак (м); знак (м) токаSeguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > señal eléctrica
-
36 señal acústica
spa señal (f) sonora, señal (f) acústicadeu akustisches Signal (n)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > señal acústica
-
37 señal de corriente eléctrica
spa señal (f) eléctrica, señal (f) de corriente eléctricadeu Strommarke (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > señal de corriente eléctrica
-
38 señal eléctrica
spa señal (f) eléctrica, señal (f) de corriente eléctricadeu Strommarke (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > señal eléctrica
-
39 señal acústica
spa señal (f) sonora, señal (f) acústicaeng sound signal, acoustic signalБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > señal acústica
-
40 señal de corriente eléctrica
spa señal (f) eléctrica, señal (f) de corriente eléctricaeng current mark, electric current mark, electrocution markБезопасность и гигиена труда. Испано-английский > señal de corriente eléctrica
См. также в других словарях:
señal — sustantivo femenino 1. Aquello que tiene una persona o cosa o se pone en ella para reconocerla y distinguirla de otras: Mi perro tiene una señal en la oreja. 2. Aquello que indica la existencia de algo o demuestra alguna cosa: Los glóbulos rojos… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
señal — (Del lat. signālis, de sĭgnum, seña). 1. f. Marca o nota que se pone o hay en las cosas para darlas a conocer y distinguirlas de otras. 2. Hito o mojón que se pone para marcar un límite o una distancia. 3. Signo o medio que se emplea para luego… … Diccionario de la lengua española
şenal — ŞENÁL, şenale, s.n. Porţiune navigabilă în lungul unui râu, al unui canal sau al unui lac, destul de largă şi de adâncă pentru a asigura navigaţia la intrarea într un port. [var.: şanál s.n.] – Din fr. chenal. Trimis de LauraGellner, 27.04.2004.… … Dicționar Român
senal — adj. m. 1. Diz se do diamante em bruto e muito pequeno. • s. m. 2. Esse diamante … Dicionário da Língua Portuguesa
Señal — ► sustantivo femenino 1 Detalle o particularidad que tiene una cosa, o que se pone en ella para reconocerla o distinguirla de otras. SINÓNIMO distintivo 2 Mojón o poste para marcar un término. SINÓNIMO indicador 3 Cualquier trazo o marca que se… … Enciclopedia Universal
señal — {{#}}{{LM S35387}}{{〓}} {{SynS36330}} {{[}}señal{{]}} ‹se·ñal› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Marca que se hace para reconocer o distinguir algo: • Haz una señal en los paquetes que son urgentes.{{○}} {{<}}2{{>}} Huella o impresión que queda de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
señal — s f 1 Marca que se pone en alguna cosa para separarla o distinguirla de otras: una señal en un árbol, las señales de un terreno, una señal en un libro 2 Indicación o aviso de algún acontecimiento, que se interpreta como tal en ciertos fenómenos… … Español en México
Señal — Para otros usos de este término, véase Señales (desambiguación). Foco para comunicación mediante señales luminosas. Una señal es un signo, un gesto u otro tipo que informa o avisa de algo. La señal sustituye por lo tanto a la palabra escrita o al … Wikipedia Español
señal — sustantivo femenino 1) marca, sello, signo. Generalmente se utiliza cuando sirve para reconocer o distinguir una cosa de otra u otras: el mío tiene una señal. 2) mojón, baliza, indicación, hito. Aluden a las indicaciones con las que se marca el… … Diccionario de sinónimos y antónimos
señal — (f) (Básico) elemento característico que llama la atención o distingue una cosa de las demás Ejemplos: La sonrisa es una señal de alegría. Siempre pone una señal para marcar sus pinturas. Colocaciones: señales de tráfico … Español Extremo Basic and Intermediate
Señal Colombia — Nombre público señalcolombia Eslogan Todo lo que somos Tipo de canal Aire Programación Educativa y Cultural Propietario Radio Televisión Nacional de Colombia País … Wikipedia Español