Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

señal+de+llamada

См. также в других словарях:

  • llamada — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de llamar: La llamada para que empiece la función será dentro de poco. 2. Señal, gesto o palabra para llamar o avisar: Santiago caminaba por la otra acera y no hacía caso de nuestras llamadas. 3. Contacto …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • llamada — (De llamar). 1. f. Acción y efecto de llamar. 2. llamamiento (ǁ acción de llamar). 3. Señal que en impresos o manuscritos sirve para llamar la atención desde un lugar hacia otro en que se pone una cita, una nota, una corrección o una advertencia …   Diccionario de la lengua española

  • llamada — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de llamar: ■ los bomberos acudieron de inmediato a la llamada de socorro. SINÓNIMO llamamiento 2 Palabra, voz, sonido o señal con que se llama: ■ esa bocina es la llamada para ir a comer. SINÓNIMO aviso… …   Enciclopedia Universal

  • Señal (informática) — Una señal (signal) es una forma limitada de comunicación entre procesos empleada en Unix y otros sistemas operativos compatibles con POSIX. En esencia es una notificación asíncrona enviada a un proceso para informarle de un evento. Cuando se le… …   Wikipedia Español

  • Señal — ► sustantivo femenino 1 Detalle o particularidad que tiene una cosa, o que se pone en ella para reconocerla o distinguirla de otras. SINÓNIMO distintivo 2 Mojón o poste para marcar un término. SINÓNIMO indicador 3 Cualquier trazo o marca que se… …   Enciclopedia Universal

  • Señal Real de Aragón — «Cuatro palos» redirige aquí. Para el disco de Los Planetas, véase Cuatro palos (EP). Señal Real de Aragón. El Señal Real de Aragón[1] o Señal del Rey de Aragón (en catalán y …   Wikipedia Español

  • llamada — {{#}}{{LM L24036}}{{〓}} {{SynL24625}} {{[}}llamada{{]}} ‹lla·ma·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Captación de la atención de una persona o de un animal, generalmente por medio de la voz o de los gestos, para establecer una comunicación: • Yo le… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • señal — {{#}}{{LM S35387}}{{〓}} {{SynS36330}} {{[}}señal{{]}} ‹se·ñal› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Marca que se hace para reconocer o distinguir algo: • Haz una señal en los paquetes que son urgentes.{{○}} {{<}}2{{>}} Huella o impresión que queda de… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Señal de shaka — La señal de shaka es un saludo típico de la cultura playera y surfera. La señal de shaka es un gesto típico de saludo que se suele asociar con Hawái y con la cultura de la playa y el surf en general. Se hace extendiendo el pulgar y el dedo… …   Wikipedia Español

  • Señal — Para otros usos de este término, véase Señales (desambiguación). Foco para comunicación mediante señales luminosas. Una señal es un signo, un gesto u otro tipo que informa o avisa de algo. La señal sustituye por lo tanto a la palabra escrita o al …   Wikipedia Español

  • señal — sustantivo femenino 1) marca, sello, signo. Generalmente se utiliza cuando sirve para reconocer o distinguir una cosa de otra u otras: el mío tiene una señal. 2) mojón, baliza, indicación, hito. Aluden a las indicaciones con las que se marca el… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»