Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

scriptwriter

  • 1 guionista

    f. & m.
    1 scriptwriter.
    2 screenwriter, script-writer, screen writer, scriptwriter.
    * * *
    1 scriptwriter
    * * *
    * * *
    masculino y femenino scriptwriter, screenwriter
    * * *
    Ex. This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    * * *
    masculino y femenino scriptwriter, screenwriter
    * * *

    Ex: This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.

    * * *
    scriptwriter, screenwriter
    * * *

    guionista sustantivo masculino y femenino
    scriptwriter, screenwriter
    guionista mf scriptwriter
    ' guionista' also found in these entries:
    English:
    script
    * * *
    scriptwriter
    * * *
    m/f scriptwriter

    Spanish-English dictionary > guionista

  • 2 libretista

    f. & m.
    librettist.
    * * *
    1 librettist
    * * *
    * * *
    masculino y femenino
    a) ( de ópera) librettist
    b) (AmL) ( guionista) scriptwriter
    * * *
    masculino y femenino
    a) ( de ópera) librettist
    b) (AmL) ( guionista) scriptwriter
    * * *
    1 (de ópera) librettist
    2 ( AmL) (guionista) scriptwriter
    * * *
    1. Mús librettist
    2. Am [guionista] screenwriter, scriptwriter
    * * *
    m/f
    1 librettist
    2 L.Am.
    en cine etc scriptwriter

    Spanish-English dictionary > libretista

  • 3 aderezar

    v.
    2 to liven up, to spice up.
    3 to season, to flavor, to flavour, to prepare.
    El cocinero adereza el guiso The cook seasons the stew.
    4 to adorn, to decorate, to garnish, to bedizen.
    María adereza el auditorio Mary adorns the auditorium.
    * * *
    1 (condimentar) to season; (ensalada) to dress; (bebida) to prepare, mix
    2 (preparar) to prepare
    3 figurado (personas) to make beautiful; (cosas) to embellish
    1 (arreglarse) to dress up, get ready
    * * *
    verb
    to season, dress
    * * *
    1. VT
    1) (=preparar) to prepare, get ready; (=vestir) to dress up; (=adornar) to embellish, adorn
    2) (Culin) (=sazonar) to season, garnish; [+ ensalada] to dress; [+ bebidas] to prepare, mix; [+ vinos] to blend
    3) [+ máquina] to repair; [+ tela] to gum, size
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    a) < guiso> to season; < ensalada> to dress
    b) < pieles> to cure
    * * *
    = lard, season, flavour [flavor, -USA], smarten up, smarten.
    Ex. This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    Ex. The leaves are parboiled, soaked and drained, then seasoned with sesame seeds, sesame oil, pepper, and salt.
    Ex. Put the arrowroot into a tumbler, sweeten it with lump sugar, and flavour it with cinnamon, or a piece of lemon-peel, or 3 tablespoonfuls of port or sherry.
    Ex. Smarten up your kitchen with this handy wooden kitchen roll holder.
    Ex. Whereas a couple of generations ago an antique chair might have been smartened by the addition of yet another coat of paint, now those same layers of paint are being removed.
    * * *
    verbo transitivo
    a) < guiso> to season; < ensalada> to dress
    b) < pieles> to cure
    * * *
    = lard, season, flavour [flavor, -USA], smarten up, smarten.

    Ex: This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.

    Ex: The leaves are parboiled, soaked and drained, then seasoned with sesame seeds, sesame oil, pepper, and salt.
    Ex: Put the arrowroot into a tumbler, sweeten it with lump sugar, and flavour it with cinnamon, or a piece of lemon-peel, or 3 tablespoonfuls of port or sherry.
    Ex: Smarten up your kitchen with this handy wooden kitchen roll holder.
    Ex: Whereas a couple of generations ago an antique chair might have been smartened by the addition of yet another coat of paint, now those same layers of paint are being removed.

    * * *
    aderezar [A4 ]
    vt
    1 ‹guiso› to season; ‹ensalada› to dress
    2 ‹pieles› to cure, pickle
    * * *

    aderezar ( conjugate aderezar) verbo transitivo guiso to season;
    ensalada to dress
    aderezar verbo transitivo
    1 Culin (condimentar una comida) to season
    (salpimentar una ensalada) to dress
    2 (amenizar) to liven up
    ' aderezar' also found in these entries:
    Spanish:
    sazonar
    English:
    garnish
    * * *
    1. [sazonar] [ensalada] to dress;
    [comida] to season
    2. [tejidos] to size
    3. [conversación] to liven up, to spice up
    * * *
    v/t con especias season; ensalada dress; fig
    liven up
    * * *
    aderezar {21} vt
    1) sazonar: to season, to dress (salad)
    2) : to embellish, to adorn

    Spanish-English dictionary > aderezar

  • 4 condimentar

    v.
    to season.
    María salpica la sopa Mary spices the soup.
    * * *
    1 to season, flavour (US flavor)
    * * *
    verb
    to flavor, spice
    * * *
    VT [gen] to flavour, flavor (EEUU), season; [con especias] to spice
    * * *
    verbo transitivo to season
    * * *
    = spice, lard, season, flavour [flavor, -USA].
    Ex. The smell of their dry, aromatic leaves spiced the gentle breeze.
    Ex. This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    Ex. The leaves are parboiled, soaked and drained, then seasoned with sesame seeds, sesame oil, pepper, and salt.
    Ex. Put the arrowroot into a tumbler, sweeten it with lump sugar, and flavour it with cinnamon, or a piece of lemon-peel, or 3 tablespoonfuls of port or sherry.
    * * *
    verbo transitivo to season
    * * *
    = spice, lard, season, flavour [flavor, -USA].

    Ex: The smell of their dry, aromatic leaves spiced the gentle breeze.

    Ex: This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    Ex: The leaves are parboiled, soaked and drained, then seasoned with sesame seeds, sesame oil, pepper, and salt.
    Ex: Put the arrowroot into a tumbler, sweeten it with lump sugar, and flavour it with cinnamon, or a piece of lemon-peel, or 3 tablespoonfuls of port or sherry.

    * * *
    vt
    to season
    * * *

    condimentar ( conjugate condimentar) verbo transitivo
    to season
    condimentar verbo transitivo to season, flavour, US flavor
    ' condimentar' also found in these entries:
    Spanish:
    aderezar
    - aliñar
    - adobar
    - salar
    English:
    flavor
    - flavour
    - condiment
    - season
    - spice
    * * *
    to season
    * * *
    v/t flavor, Br
    flavour
    * * *
    sazonar: to season, to spice

    Spanish-English dictionary > condimentar

  • 5 de usar y tirar

    throwaway
    * * *
    (adj.) = disposable, throwaway, single-use
    Ex. We can no longer treat automation projects as interesting experiments, which are disposable if they fail.
    Ex. This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    Ex. Punnets used to be made of wicker but now are made of cardboard or plastic, and are single-use only.
    * * *
    (adj.) = disposable, throwaway, single-use

    Ex: We can no longer treat automation projects as interesting experiments, which are disposable if they fail.

    Ex: This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    Ex: Punnets used to be made of wicker but now are made of cardboard or plastic, and are single-use only.

    Spanish-English dictionary > de usar y tirar

  • 6 desechable

    adj.
    disposable (pañal, jeringuilla).
    * * *
    1 disposable, throw-away
    * * *
    ADJ
    1) [jeringuilla, pañal] disposable
    2) [variable] temporary
    * * *
    adjetivo <envases/pañales> disposable
    * * *
    = disposable, throwaway.
    Ex. We can no longer treat automation projects as interesting experiments, which are disposable if they fail.
    Ex. This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    ----
    * lentilla desechable = disposable lens.
    * * *
    adjetivo <envases/pañales> disposable
    * * *
    = disposable, throwaway.

    Ex: We can no longer treat automation projects as interesting experiments, which are disposable if they fail.

    Ex: This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    * lentilla desechable = disposable lens.

    * * *
    ‹envase/jeringa/pañal› disposable
    la idea no es totalmente desechable the idea shouldn't be rejected o dismissed out of hand
    * * *

    desechable adjetivo
    disposable
    desechable adjetivo disposable, throw-away
    ' desechable' also found in these entries:
    English:
    disposable
    - throwaway
    * * *
    [pañal, jeringuilla] disposable; [envase] disposable, non-returnable
    * * *
    adj disposable
    * * *
    : disposable
    * * *
    desechable adj disposable

    Spanish-English dictionary > desechable

  • 7 estrambótico

    adj.
    outlandish, freakish.
    * * *
    1 familiar outlandish, eccentric, weird
    * * *
    ADJ odd, outlandish
    * * *
    - ca adjetivo <persona/idea/conducta> eccentric; < vestimenta> outlandish, bizarre
    * * *
    = fancy, zany [zanier -comp., zaniest -sup.], bizarre, wacky [wackier -comp., wackiest -sup.], freaky [freakier -comp., freakiest -sup.], freakish.
    Ex. This kind of research, whether on processes of cataloging, acquisitions, or whatnot, should produce results to show that, with due respect to all the fancy mathematics, the specific arts of cataloging, acquisitions, or whatnot are being done as well as can be expected.
    Ex. His zany humor, gawky production, and sexual exhibitionism have grown in this new film into a confident, ironic account of a world in which it pays to be rich and beautiful.
    Ex. Some of them will be sufficiently bizarre to suit the most fastidious connoisseur of the present artifacts of civilization.
    Ex. 'Open Season' is a wild and wacky animated comedy set in the town of Timberline.
    Ex. This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    Ex. 1816 was one of several years during the 1810s in which numerous crops failed during freakish summer cold snaps after volcanic eruptions that reduced incoming sunlight.
    ----
    * lo estrambótico = zaniness.
    * * *
    - ca adjetivo <persona/idea/conducta> eccentric; < vestimenta> outlandish, bizarre
    * * *
    = fancy, zany [zanier -comp., zaniest -sup.], bizarre, wacky [wackier -comp., wackiest -sup.], freaky [freakier -comp., freakiest -sup.], freakish.

    Ex: This kind of research, whether on processes of cataloging, acquisitions, or whatnot, should produce results to show that, with due respect to all the fancy mathematics, the specific arts of cataloging, acquisitions, or whatnot are being done as well as can be expected.

    Ex: His zany humor, gawky production, and sexual exhibitionism have grown in this new film into a confident, ironic account of a world in which it pays to be rich and beautiful.
    Ex: Some of them will be sufficiently bizarre to suit the most fastidious connoisseur of the present artifacts of civilization.
    Ex: 'Open Season' is a wild and wacky animated comedy set in the town of Timberline.
    Ex: This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    Ex: 1816 was one of several years during the 1810s in which numerous crops failed during freakish summer cold snaps after volcanic eruptions that reduced incoming sunlight.
    * lo estrambótico = zaniness.

    * * *
    ‹persona› eccentric; ‹idea/conducta› weird, eccentric; ‹vestimenta› outlandish, bizarre
    * * *

    estrambótico
    ◊ -ca adjetivo ‹persona/idea/conducta eccentric;


    vestimenta outlandish, bizarre
    estrambótico,-a adj fam outlandish, eccentric
    ' estrambótico' also found in these entries:
    Spanish:
    estrambótica
    English:
    bizarre
    - fancy
    - way
    * * *
    estrambótico, -a adj
    outlandish, eccentric
    * * *
    adj fam
    eccentric; ropa outlandish
    * * *
    estrambótico, -ca adj
    estrafalario, excéntrico: eccentric, bizarre

    Spanish-English dictionary > estrambótico

  • 8 extrafalario

    = freaky [freakier -comp., freakiest -sup.].
    Ex. This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    * * *
    = freaky [freakier -comp., freakiest -sup.].

    Ex: This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.

    Spanish-English dictionary > extrafalario

  • 9 extraño

    adj.
    strange, far-out, queer, odd.
    f. & m.
    stranger, foreigner, outsider.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: extrañar.
    * * *
    1 (no conocido) alien, foreign
    2 (particular) strange, peculiar, odd, funny
    nombre masculino,nombre femenino
    1 stranger
    \
    no es extraño que... it is not surprising that...
    ser extraño,-a a algo to have nothing to do with something
    * * *
    1. (f. - extraña)
    noun
    2. (f. - extraña)
    adj.
    1) strange, odd
    2) alien, foreign
    * * *
    extraño, -a
    1. ADJ
    1) (=raro) strange

    ¡qué extraño! — how odd o strange!

    parece extraño que... — it seems odd o strange that...

    2) (=ajeno)
    2. SM / F
    1) (=desconocido) stranger
    2) (=extranjero) foreigner
    3.
    SM

    hacer un extraño: el balón hizo un extraño — the ball took a bad bounce

    * * *
    I
    - ña adjetivo
    a) ( raro) strange, odd

    es extraño que no haya llamadoit's strange o odd that she hasn't called

    II
    - ña masculino, femenino ( desconocido) stranger
    * * *
    = bizarre, extraneous, queer, strange, eccentric, odd, alien, outlander, weird [weirder -comp., weirdest -sup.], awry, funny [funnier -comp., funniest -sup.], outlandish, freaky [freakier -comp., freakiest -sup.], uncanny, outsider, kinky [kinkier -comp., kinkiest -sup.], freakish, quirky [quirkier -comp., quirkiest -sup.].
    Ex. Some of them will be sufficiently bizarre to suit the most fastidious connoisseur of the present artifacts of civilization.
    Ex. If the catalog is to fulfill any of the requirements just enumerated, then it must be capable of responding to a user's query in a manner which does not result in extraneous citations.
    Ex. Several years later, his talk with a friend turns to the queer ways in which a people resist innovations, even of vital interest.
    Ex. The style of recording instructions for references differs from that in Sears', and can at first seem strange, but instructions are clear.
    Ex. School classrooms are sometimes extraordinarily badly designed with poor acoustics, ineffective blackout facilities, and notoriously eccentric electrical outlets.
    Ex. There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES.
    Ex. Libraries in developing countries may represent part of an alien cultural package, an importation ill suited to the country's needs, even working at cross purposes to the people's interests.
    Ex. 'Small, near-sighted, dreaming, bruised, an outlander in the city of his birth,' thirteen-year-old Aremis Slake fled one day to the only refuge he knew, the New York subway system.
    Ex. This paper surveys some of the more weird World Wide Web sites.
    Ex. Could she not have detected that something in his behavior was awry?.
    Ex. The article 'What's that funny noise? Videogames in the library' explains how videogames have attracted many young irregular library users who may, in time, extend their attention to other library facilities.
    Ex. This book discusses some of the most outlandish myths and fantastic realities of medical history.
    Ex. This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    Ex. Surrealism is an art concerned not with love and liberation but with the uncanny, the compulsion to repeat, and the drive toward death.
    Ex. The library director does not want to take the chance that by allowing the trustees to get active he might lose partial control of the library operation to an 'outsider'.
    Ex. However, those desiring something off-the-wall, borderline kinky, and just plain mad might appreciate the novel.
    Ex. 1816 was one of several years during the 1810s in which numerous crops failed during freakish summer cold snaps after volcanic eruptions that reduced incoming sunlight.
    Ex. 'Why are barns frequently painted red?' -- These are the curious, slightly bizarre and somewhat quirky kinds of questions librarians deal with.
    ----
    * aunque parezca extraño = strangely enough, oddly enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange.
    * cita con un extraño = blind date.
    * cuerpo extraño = foreign body.
    * de forma extraña = oddly, funnily.
    * de manera extraña = oddly, funnily.
    * de una manera extraña = strangely.
    * de un modo extraño = freakishly.
    * extraño (a) = foreign (to).
    * país extraño = foreign country.
    * por muy extraño que parezca = oddly enough, strangely enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, funnily enough, funnily.
    * resultar extraño = be unfamiliar with.
    * ser extraño para = be alien to.
    * ser mirado de forma extraña = get + some funny looks.
    * ser un extraño = not know + Pronombre + from Adam.
    * * *
    I
    - ña adjetivo
    a) ( raro) strange, odd

    es extraño que no haya llamadoit's strange o odd that she hasn't called

    II
    - ña masculino, femenino ( desconocido) stranger
    * * *
    = bizarre, extraneous, queer, strange, eccentric, odd, alien, outlander, weird [weirder -comp., weirdest -sup.], awry, funny [funnier -comp., funniest -sup.], outlandish, freaky [freakier -comp., freakiest -sup.], uncanny, outsider, kinky [kinkier -comp., kinkiest -sup.], freakish, quirky [quirkier -comp., quirkiest -sup.].

    Ex: Some of them will be sufficiently bizarre to suit the most fastidious connoisseur of the present artifacts of civilization.

    Ex: If the catalog is to fulfill any of the requirements just enumerated, then it must be capable of responding to a user's query in a manner which does not result in extraneous citations.
    Ex: Several years later, his talk with a friend turns to the queer ways in which a people resist innovations, even of vital interest.
    Ex: The style of recording instructions for references differs from that in Sears', and can at first seem strange, but instructions are clear.
    Ex: School classrooms are sometimes extraordinarily badly designed with poor acoustics, ineffective blackout facilities, and notoriously eccentric electrical outlets.
    Ex: There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES.
    Ex: Libraries in developing countries may represent part of an alien cultural package, an importation ill suited to the country's needs, even working at cross purposes to the people's interests.
    Ex: 'Small, near-sighted, dreaming, bruised, an outlander in the city of his birth,' thirteen-year-old Aremis Slake fled one day to the only refuge he knew, the New York subway system.
    Ex: This paper surveys some of the more weird World Wide Web sites.
    Ex: Could she not have detected that something in his behavior was awry?.
    Ex: The article 'What's that funny noise? Videogames in the library' explains how videogames have attracted many young irregular library users who may, in time, extend their attention to other library facilities.
    Ex: This book discusses some of the most outlandish myths and fantastic realities of medical history.
    Ex: This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    Ex: Surrealism is an art concerned not with love and liberation but with the uncanny, the compulsion to repeat, and the drive toward death.
    Ex: The library director does not want to take the chance that by allowing the trustees to get active he might lose partial control of the library operation to an 'outsider'.
    Ex: However, those desiring something off-the-wall, borderline kinky, and just plain mad might appreciate the novel.
    Ex: 1816 was one of several years during the 1810s in which numerous crops failed during freakish summer cold snaps after volcanic eruptions that reduced incoming sunlight.
    Ex: 'Why are barns frequently painted red?' -- These are the curious, slightly bizarre and somewhat quirky kinds of questions librarians deal with.
    * aunque parezca extraño = strangely enough, oddly enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange.
    * cita con un extraño = blind date.
    * cuerpo extraño = foreign body.
    * de forma extraña = oddly, funnily.
    * de manera extraña = oddly, funnily.
    * de una manera extraña = strangely.
    * de un modo extraño = freakishly.
    * extraño (a) = foreign (to).
    * país extraño = foreign country.
    * por muy extraño que parezca = oddly enough, strangely enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, funnily enough, funnily.
    * resultar extraño = be unfamiliar with.
    * ser extraño para = be alien to.
    * ser mirado de forma extraña = get + some funny looks.
    * ser un extraño = not know + Pronombre + from Adam.

    * * *
    extraño1 -ña
    1 (raro) strange, odd
    es extraño que no haya llamado it's strange o odd that she hasn't called
    es una pareja extraña they're a strange o an odd couple
    últimamente está muy extraño he's been very strange lately, he's been acting very strange o strangely lately
    2
    (desconocido): los asuntos de familia no se discuten delante de personas extrañas you shouldn't discuss family matters in front of strangers o outsiders
    no me siento bien ante tanta gente extraña I feel uncomfortable with so many people I don't know o so many strangers
    extraño2 -ña
    masculine, feminine
    1 (desconocido) stranger
    2
    extraño masculine (movimiento): el caballo hizo un extraño the horse shied
    el coche me hizo un extraño en la curva the car did something strange on the bend
    * * *

     

    Del verbo extrañar: ( conjugate extrañar)

    extraño es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    extrañó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    extrañar    
    extraño
    extrañar ( conjugate extrañar) verbo transitivo (esp AmL) ‹amigo/país to miss
    verbo intransitivo
    1 ( sorprender) (+ me/te/le etc) to surprise;

    ya me extrañaba a mí que … I thought it was strange that …
    2 (RPl) ( tener nostalgia) to be homesick
    extrañarse verbo pronominal extrañose de algo to be surprised at sth
    extraño
    ◊ -ña adjetivo ( raro) strange, odd;

    eso no tiene nada de extraño there's nothing unusual about that
    ■ sustantivo masculino, femenino ( desconocido) stranger
    extrañar verbo transitivo
    1 (asombrar) to surprise: no es de extrañar, it's hardly surprising
    2 (echar de menos) to miss
    3 (notar extraño) extraño mucho la cama, I find this bed strange o (echar de menos) I miss my own bed
    extraño,-a
    I adjetivo strange
    Med foreign: tiene un cuerpo extraño en el ojo, she has a foreign object in her eye
    II sustantivo masculino y femenino stranger: de repente entró un extraño, a stranger suddenly came in

    ' extraño' also found in these entries:
    Spanish:
    ajena
    - ajeno
    - curiosa
    - curioso
    - extraña
    - extrañar
    - imprimir
    - más
    - modo
    - proceder
    - rondar
    - ruido
    - tan
    - corriente
    - notar
    - raro
    English:
    bizarre
    - curious
    - extraordinary
    - funnily
    - odd
    - odd-sounding
    - peculiar
    - phenomenon
    - puzzling
    - queer
    - singular
    - strange
    - uncanny
    - weird
    - agree
    - alien
    - as
    - foreign
    - greet
    - home
    - incongruous
    - quaint
    * * *
    extraño, -a
    adj
    1. [raro] strange, odd;
    es extraño que no hayan llegado ya it's strange o odd they haven't arrived yet;
    ¡qué extraño! how strange o odd!;
    me resulta extraño oírte hablar así I find it strange o odd to hear you talk like that
    2. [ajeno] detached, uninvolved
    3. Med foreign
    nm,f
    stranger;
    no hables con extraños don't talk to strangers
    nm
    [movimiento brusco]
    el vehículo hizo un extraño the vehicle went out of control for a second
    * * *
    I adj strange, odd
    II m, extraña f stranger
    * * *
    extraño, -ña adj
    1) raro: strange, odd
    2) extranjero: foreign
    extraño, -ña n
    desconocido: stranger
    * * *
    extraño1 adj strange
    extraño2 n stranger

    Spanish-English dictionary > extraño

  • 10 friqui

    = nerdy [nerdier -comp., nerdiest -sup.], nerd, geek, geeky [geekier -comp., geekiest -sup.], freaky [freakier -comp., freakiest -sup.].
    Ex. I've always considered myself something of a nerd, even back when being nerdy wasn't cool -- nowadays, everyone thinks they're a nerd.
    Ex. A stereotypical image of a teenage nerd emerged in the drawings of secondary students but not in elementary children's drawings.
    Ex. The book has the title 'The geek's guide to Internet business success'.
    Ex. At the heart of the novel is a geeky high-school student who lives in Preston, Idaho.
    Ex. This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    ----
    * friqui de la informática = computer geek, computer whiz.
    * friqui informático = computer geek, computer whiz.
    * * *
    = nerdy [nerdier -comp., nerdiest -sup.], nerd, geek, geeky [geekier -comp., geekiest -sup.], freaky [freakier -comp., freakiest -sup.].

    Ex: I've always considered myself something of a nerd, even back when being nerdy wasn't cool -- nowadays, everyone thinks they're a nerd.

    Ex: A stereotypical image of a teenage nerd emerged in the drawings of secondary students but not in elementary children's drawings.
    Ex: The book has the title 'The geek's guide to Internet business success'.
    Ex: At the heart of the novel is a geeky high-school student who lives in Preston, Idaho.
    Ex: This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    * friqui de la informática = computer geek, computer whiz.
    * friqui informático = computer geek, computer whiz.

    * * *
    friqui nm
    [en fútbol] free kick

    Spanish-English dictionary > friqui

  • 11 grotesco

    adj.
    grotesque, grim, gross, grisly.
    * * *
    1 grotesque, ridiculous
    * * *
    ADJ (=ridículo) grotesque; (=absurdo) bizarre, absurd
    * * *
    - ca adjetivo <personaje/mueca> grotesque; < espectáculo> hideous, grotesque
    * * *
    = ludicrous, grotesque, gross [grosser -comp., grossest -sup.], risible, freaky [freakier -comp., freakiest -sup.], way out in left field, burlesque.
    Ex. Hernandez described the encounter as futile and ludicrous, and concluded that it tallied entirely with Lespran's expectation of it..
    Ex. The above examples are simple subjects; compound subjects such as 'Wiring methods in prefabricated steel-framed houses' would result in grotesque headings.
    Ex. Janell has always had a soft spot in her heart for animals most people might find gross.
    Ex. The film can be considered innovative for its frank (albeit risible) depiction of transvestism.
    Ex. This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    Ex. From this chance observation, Kazantsev drew two conclusions: one dead on target, the other, way out in left field.
    Ex. By mixing two or more languages macaronic verse is a peculiar, rare and often burlesque form of poetry that sometimes borders on nonsense.
    ----
    * de forma grotesca = grotesquely.
    * de manera grotesca = grotesquely.
    * * *
    - ca adjetivo <personaje/mueca> grotesque; < espectáculo> hideous, grotesque
    * * *
    = ludicrous, grotesque, gross [grosser -comp., grossest -sup.], risible, freaky [freakier -comp., freakiest -sup.], way out in left field, burlesque.

    Ex: Hernandez described the encounter as futile and ludicrous, and concluded that it tallied entirely with Lespran's expectation of it..

    Ex: The above examples are simple subjects; compound subjects such as 'Wiring methods in prefabricated steel-framed houses' would result in grotesque headings.
    Ex: Janell has always had a soft spot in her heart for animals most people might find gross.
    Ex: The film can be considered innovative for its frank (albeit risible) depiction of transvestism.
    Ex: This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    Ex: From this chance observation, Kazantsev drew two conclusions: one dead on target, the other, way out in left field.
    Ex: By mixing two or more languages macaronic verse is a peculiar, rare and often burlesque form of poetry that sometimes borders on nonsense.
    * de forma grotesca = grotesquely.
    * de manera grotesca = grotesquely.

    * * *
    1 ‹personaje/figura/mueca› grotesque
    2 ‹espectáculo› hideous, grotesque
    * * *

    grotesco
    ◊ -ca adjetivo ‹personaje/mueca grotesque;


    espectáculo hideous, grotesque
    grotesco,-a adjetivo grotesque
    ' grotesco' also found in these entries:
    Spanish:
    grotesca
    English:
    grotesque
    * * *
    grotesco, -a adj
    [personaje] grotesque; [traje] hideous; [declaración] absurd
    * * *
    adj grotesque
    * * *
    grotesco, -ca adj
    : grotesque, hideous

    Spanish-English dictionary > grotesco

  • 12 hecho como de pasada

    (adj.) = throwaway
    Ex. This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    * * *
    (adj.) = throwaway

    Ex: This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.

    Spanish-English dictionary > hecho como de pasada

  • 13 raro

    adj.
    1 unusual, curious, rare, out of the common.
    2 strange, odd, queer, far-out.
    3 unfamiliar.
    * * *
    2 (escaso) scarce, rare
    3 (peculiar) odd, strange, weird
    4 (excelente) excellent
    escribió un libro raro, una verdadera obra de arte she wrote a very good book, a real work of art
    \
    ¡qué raro! how odd!, that's strange!
    rara vez seldom
    * * *
    (f. - rara)
    adj.
    1) rare, uncommon, unusual, funny
    2) bizarre, weird
    3) odd
    * * *
    ADJ
    1) (=extraño) strange, odd

    es raro que no haya llamadoit's strange o odd that he hasn't called

    ¡qué raro!, ¡qué cosa más rara! — how (very) strange!, how (very) odd!

    2) (=poco común) rare

    con alguna rara excepciónwith few o rare exceptions

    de rara perfección — of rare perfection, of remarkable perfection

    rara vez nos visita, rara es la vez que nos visita — he rarely visits us

    3) (Fís) rare, rarefied
    * * *
    - ra adjetivo
    1)
    a) ( extraño) strange, odd, funny (colloq)

    es raro que... — it's strange o odd o funny that...

    qué cosa más rara! or qué raro! — how odd o strange!

    te noto muy raro hoy — you're acting very strangely today; ver bicho 2)

    b) ( poco frecuente) rare

    raro es el día que... — there's rarely o hardly a day when...

    aquí es raro que nieveit's very unusual o rare for it to snow here

    2) < gas> rare
    * * *
    = bizarre, queer, rare, unusual, eccentric, odd, uncommon, untoward, weird [weirder -comp., weirdest -sup.], awry, funny [funnier -comp., funniest -sup.], outlandish, freaky [freakier -comp., freakiest -sup.], uncanny, cranky [crankier -comp., crankiest -sup.], kinky [kinkier -comp., kinkiest -sup.], flaky [flakey], freakish, quirky [quirkier -comp., quirkiest -sup.].
    Ex. Some of them will be sufficiently bizarre to suit the most fastidious connoisseur of the present artifacts of civilization.
    Ex. Several years later, his talk with a friend turns to the queer ways in which a people resist innovations, even of vital interest.
    Ex. In practice critical abstracts are rare, and certainly do not usually feature in published secondary services.
    Ex. If the book has an unusual shape then both the height and the width of the book will be given.
    Ex. School classrooms are sometimes extraordinarily badly designed with poor acoustics, ineffective blackout facilities, and notoriously eccentric electrical outlets.
    Ex. There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES.
    Ex. Early woodcut initials, coats of arms, etc., were sometimes made from wood cut across the grain, but the use of end-grain blocks remained uncommon until the later eighteenth century.
    Ex. Perhaps, he questioned himself, this is the way every principal operates, and there is nothing untoward in it.
    Ex. This paper surveys some of the more weird World Wide Web sites.
    Ex. Could she not have detected that something in his behavior was awry?.
    Ex. The article 'What's that funny noise? Videogames in the library' explains how videogames have attracted many young irregular library users who may, in time, extend their attention to other library facilities.
    Ex. This book discusses some of the most outlandish myths and fantastic realities of medical history.
    Ex. This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    Ex. Surrealism is an art concerned not with love and liberation but with the uncanny, the compulsion to repeat, and the drive toward death.
    Ex. For example, you already know that living in a windowless room will make you cranky and out of sorts.
    Ex. However, those desiring something off-the-wall, borderline kinky, and just plain mad might appreciate the novel.
    Ex. Children who were in some way different were excused from family responsibilities in childhood because they were, for example, 'spoiled,' a 'problem child,' or ' flaky'.
    Ex. 1816 was one of several years during the 1810s in which numerous crops failed during freakish summer cold snaps after volcanic eruptions that reduced incoming sunlight.
    Ex. 'Why are barns frequently painted red?' -- These are the curious, slightly bizarre and somewhat quirky kinds of questions librarians deal with.
    ----
    * aunque parezca raro = strangely enough, oddly enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, funnily enough, funnily.
    * bicho raro = rare bird, odd bird, odd fish, freak of nature, rare breed, weirdo, nerdy [nerdier -comp., nerdiest -sup.], geek, nerd, geeky [geekier -comp., geekiest -sup.].
    * colección de libros raros = rare book collection.
    * de forma rara = oddly, funnily.
    * de manera rara = oddly, funnily.
    * demasiado raro = all too rare.
    * de modo raro = funnily.
    * de una manera rara = strangely.
    * de un modo raro = freakishly.
    * edición rara = rare edition.
    * en casos raros = in rare cases.
    * enfermedad rara = rare disease.
    * en raras ocasiones = in rare cases.
    * en raros casos = in rare cases.
    * especie rara = rare breed.
    * haber algo raro con = there + be + something fishy going on with.
    * Ley de los Medicamentos Raros, la = Orphan Drug Act, the.
    * libro raro = rare book.
    * muy rara vez = all too seldom, once in a blue moon.
    * parecer raro = sound + odd.
    * por muy raro que parezca = strangely enough, oddly enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange.
    * ¡qué raro! = how strange!.
    * rara vez = infrequently, rarely, seldom, uncommonly, on rare occasions.
    * sala de libros raros = rare book room.
    * salvo raras excepciones = with rare exceptions.
    * ser algo muy raro = be a rare occurrence.
    * * *
    - ra adjetivo
    1)
    a) ( extraño) strange, odd, funny (colloq)

    es raro que... — it's strange o odd o funny that...

    qué cosa más rara! or qué raro! — how odd o strange!

    te noto muy raro hoy — you're acting very strangely today; ver bicho 2)

    b) ( poco frecuente) rare

    raro es el día que... — there's rarely o hardly a day when...

    aquí es raro que nieveit's very unusual o rare for it to snow here

    2) < gas> rare
    * * *
    = bizarre, queer, rare, unusual, eccentric, odd, uncommon, untoward, weird [weirder -comp., weirdest -sup.], awry, funny [funnier -comp., funniest -sup.], outlandish, freaky [freakier -comp., freakiest -sup.], uncanny, cranky [crankier -comp., crankiest -sup.], kinky [kinkier -comp., kinkiest -sup.], flaky [flakey], freakish, quirky [quirkier -comp., quirkiest -sup.].

    Ex: Some of them will be sufficiently bizarre to suit the most fastidious connoisseur of the present artifacts of civilization.

    Ex: Several years later, his talk with a friend turns to the queer ways in which a people resist innovations, even of vital interest.
    Ex: In practice critical abstracts are rare, and certainly do not usually feature in published secondary services.
    Ex: If the book has an unusual shape then both the height and the width of the book will be given.
    Ex: School classrooms are sometimes extraordinarily badly designed with poor acoustics, ineffective blackout facilities, and notoriously eccentric electrical outlets.
    Ex: There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES.
    Ex: Early woodcut initials, coats of arms, etc., were sometimes made from wood cut across the grain, but the use of end-grain blocks remained uncommon until the later eighteenth century.
    Ex: Perhaps, he questioned himself, this is the way every principal operates, and there is nothing untoward in it.
    Ex: This paper surveys some of the more weird World Wide Web sites.
    Ex: Could she not have detected that something in his behavior was awry?.
    Ex: The article 'What's that funny noise? Videogames in the library' explains how videogames have attracted many young irregular library users who may, in time, extend their attention to other library facilities.
    Ex: This book discusses some of the most outlandish myths and fantastic realities of medical history.
    Ex: This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    Ex: Surrealism is an art concerned not with love and liberation but with the uncanny, the compulsion to repeat, and the drive toward death.
    Ex: For example, you already know that living in a windowless room will make you cranky and out of sorts.
    Ex: However, those desiring something off-the-wall, borderline kinky, and just plain mad might appreciate the novel.
    Ex: Children who were in some way different were excused from family responsibilities in childhood because they were, for example, 'spoiled,' a 'problem child,' or ' flaky'.
    Ex: 1816 was one of several years during the 1810s in which numerous crops failed during freakish summer cold snaps after volcanic eruptions that reduced incoming sunlight.
    Ex: 'Why are barns frequently painted red?' -- These are the curious, slightly bizarre and somewhat quirky kinds of questions librarians deal with.
    * aunque parezca raro = strangely enough, oddly enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange, funnily enough, funnily.
    * bicho raro = rare bird, odd bird, odd fish, freak of nature, rare breed, weirdo, nerdy [nerdier -comp., nerdiest -sup.], geek, nerd, geeky [geekier -comp., geekiest -sup.].
    * colección de libros raros = rare book collection.
    * de forma rara = oddly, funnily.
    * de manera rara = oddly, funnily.
    * demasiado raro = all too rare.
    * de modo raro = funnily.
    * de una manera rara = strangely.
    * de un modo raro = freakishly.
    * edición rara = rare edition.
    * en casos raros = in rare cases.
    * enfermedad rara = rare disease.
    * en raras ocasiones = in rare cases.
    * en raros casos = in rare cases.
    * especie rara = rare breed.
    * haber algo raro con = there + be + something fishy going on with.
    * Ley de los Medicamentos Raros, la = Orphan Drug Act, the.
    * libro raro = rare book.
    * muy rara vez = all too seldom, once in a blue moon.
    * parecer raro = sound + odd.
    * por muy raro que parezca = strangely enough, oddly enough, strange though it may seem, strange as it may seem, although it may seem strange.
    * ¡qué raro! = how strange!.
    * rara vez = infrequently, rarely, seldom, uncommonly, on rare occasions.
    * sala de libros raros = rare book room.
    * salvo raras excepciones = with rare exceptions.
    * ser algo muy raro = be a rare occurrence.

    * * *
    raro -ra
    A
    1 (extraño) strange, odd, funny ( colloq)
    es raro que aún no haya venido it's strange o odd o funny that he hasn't come yet
    ya me parecía raro que no salieras I thought it was a bit strange o odd you weren't going out
    ¡qué cosa más rara! or ¡qué raro! how odd o strange o funny o peculiar!
    me siento raro en este ambiente I feel strange o funny in these surroundings
    es un poco rarilla she's a bit odd o strange o funny o peculiar
    ¿qué te pasa hoy? te noto/estás muy raro what's up with you today? you're acting very strangely
    me miró como si fuera un bicho raro ( fam); he looked at me as if I was some kind of weirdo ( colloq)
    ¡qué tipo más raro! what a strange o peculiar o funny man!
    2 (poco frecuente, común) rare
    salvo raras excepciones with a few rare exceptions
    raro es el día que no sale there's rarely o hardly a day when she doesn't go out
    aquí es raro que nieve it rarely o seldom snows here, it's very unusual o rare for it to snow here
    B ‹gas› rare
    * * *

     

    raro
    ◊ -ra adjetivo

    a) ( extraño) strange, odd, funny (colloq);

    es raro que … it's strange o odd o funny that …;

    ¡qué raro! how odd o strange!;
    te noto muy raro hoy you're acting very strangely today


    aquí es raro que nieve it's very unusual o rare for it to snow here
    raro,-a adjetivo
    1 (no frecuente) rare: es raro que no llame, it's unusual for her not to telephone
    2 (poco común) odd, strange: ¡qué sombrero más raro!, what a weird hat!
    tiene un raro sentido del humor, he's got a warped sense of humour
    ♦ Locuciones: Paco es un bicho raro, Paco is a weirdo
    ' raro' also found in these entries:
    Spanish:
    bicho
    - chocante
    - disgustar
    - individuo
    - particular
    - peculiar
    - rara
    - singular
    - tipo
    - artefacto
    - extraño
    - gusto
    - olor
    - sonar
    English:
    flaky
    - funny
    - most
    - odd
    - odd-looking
    - oddbod
    - oddity
    - odor
    - odour
    - peculiar
    - queer
    - rare
    - set-up
    - should
    - strange
    - strangely
    - unlikely
    - unusual
    - weird
    - for
    - how
    - incongruous
    - like
    - oddball
    - seem
    - strike
    - uncanny
    * * *
    raro, -a adj
    1. [extraño] strange, odd;
    ¡qué raro! how strange o odd!;
    ¡qué raro que no haya llamado! it's very strange o odd that she hasn't called;
    es raro que no nos lo haya dicho it's odd o funny that she didn't tell us;
    ya me parecía raro que no hubiera dicho nada I thought it was strange o odd that he hadn't said anything;
    no sé qué le pasa últimamente, está o [m5] la noto muy rara I don't know what's up with her lately, she's been acting very strangely
    2. [excepcional] unusual, rare;
    [visita] infrequent;
    rara vez rarely;
    es raro el día que viene a comer she very rarely comes round for lunch;
    raro es el que no fuma very few of them don't smoke
    3. [extravagante] odd, eccentric
    4. [escaso] rare
    5. Quím rare
    * * *
    adj
    1 rare
    2 ( extraño) strange;
    ¡qué raro! how strange!
    * * *
    raro, -ra adj
    1) extraño: odd, strange, peculiar
    2) : unusual, rare
    3) : exceptional
    4)
    rara vez : seldom, rarely
    * * *
    raro adj
    1. (extraño) strange / odd

    Spanish-English dictionary > raro

  • 14 sazonar

    v.
    1 to season.
    El cocinero adereza el guiso The cook seasons the stew.
    2 to mellow, to ripen.
    * * *
    1 (madurar) to ripen, mature
    2 (comida) to season, flavour (US flavor)
    3 figurado (historia etc) to add spice to
    1 (madurar) to ripen, mature
    * * *
    verb
    to season, spice
    * * *
    1. VT
    1) [+ fruta] to ripen
    2) (Culin) to season (de with)
    3) Caribe (=endulzar) to sweeten
    2.
    * * *
    verbo transitivo to season
    * * *
    = spice, lard, season, flavour [flavor, -USA].
    Ex. The smell of their dry, aromatic leaves spiced the gentle breeze.
    Ex. This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    Ex. The leaves are parboiled, soaked and drained, then seasoned with sesame seeds, sesame oil, pepper, and salt.
    Ex. Put the arrowroot into a tumbler, sweeten it with lump sugar, and flavour it with cinnamon, or a piece of lemon-peel, or 3 tablespoonfuls of port or sherry.
    * * *
    verbo transitivo to season
    * * *
    = spice, lard, season, flavour [flavor, -USA].

    Ex: The smell of their dry, aromatic leaves spiced the gentle breeze.

    Ex: This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    Ex: The leaves are parboiled, soaked and drained, then seasoned with sesame seeds, sesame oil, pepper, and salt.
    Ex: Put the arrowroot into a tumbler, sweeten it with lump sugar, and flavour it with cinnamon, or a piece of lemon-peel, or 3 tablespoonfuls of port or sherry.

    * * *
    sazonar [A1 ]
    vt
    to season
    * * *

    sazonar ( conjugate sazonar) verbo transitivo
    to season
    sazonar vtr (aderezar) to season: sazona el guiso con sal y pimienta, season the stew with salt and pepper
    ' sazonar' also found in these entries:
    Spanish:
    aliñar
    English:
    flavor
    - flavour
    - pepper
    - season
    - spice
    * * *
    to season;
    sazonó su discurso de anécdotas he peppered his speech with anecdotes
    * * *
    v/t GASTR season
    * * *
    condimentar: to season, to spice

    Spanish-English dictionary > sazonar

  • 15 sketch satírico

    (n.) = skit
    Ex. This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    * * *
    (n.) = skit

    Ex: This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.

    Spanish-English dictionary > sketch satírico

  • 16 sátira

    f.
    1 satire, sarcasm, sarcastical humor, sarcastical humour.
    2 satire, literary gender which makes uses of humor to ridiculize, satiric work, satiric writing.
    3 satire, satiric remark, caustic remark, sarcastic remark.
    * * *
    1 satire
    * * *
    * * *
    femenino satire
    * * *
    = satire, squib, skit, lampooning.
    Ex. The deputy detected her satire, and wondered aloud why the authors would have appropriated that particular language.
    Ex. To make the reading more fun for the children we'll include a squib about the garbage dog from 'The Eighteenth Emergency' by Betsy Byars to put alongside a passage about mongrels from the 'World Book Encyclopedia'.
    Ex. This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    Ex. The author discusses art critic Harry Quilter, usually remembered today as 'Arry,' the butt of merciless lampooning by J.M. Whistler.
    ----
    * sátira política = political satire.
    * sátira social = social satire.
    * * *
    femenino satire
    * * *
    = satire, squib, skit, lampooning.

    Ex: The deputy detected her satire, and wondered aloud why the authors would have appropriated that particular language.

    Ex: To make the reading more fun for the children we'll include a squib about the garbage dog from 'The Eighteenth Emergency' by Betsy Byars to put alongside a passage about mongrels from the 'World Book Encyclopedia'.
    Ex: This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    Ex: The author discusses art critic Harry Quilter, usually remembered today as 'Arry,' the butt of merciless lampooning by J.M. Whistler.
    * sátira política = political satire.
    * sátira social = social satire.

    * * *
    satire
    * * *

    sátira sustantivo femenino
    satire
    sátira sustantivo femenino satire
    ' sátira' also found in these entries:
    English:
    lampoon
    - satire
    * * *
    satire
    * * *
    f satire
    * * *
    : satire

    Spanish-English dictionary > sátira

  • 17 argumentista

    f. & m.
    scenarist.
    * * *
    1 scriptwriter
    * * *
    * * *
    screenwriter

    Spanish-English dictionary > argumentista

  • 18 coguionista

    Spanish-English dictionary > coguionista

  • 19 guionista

    • scenarist
    • screenwriter
    • scriptwriter

    Diccionario Técnico Español-Inglés > guionista

  • 20 guionista cinematográfico

    f. & m.
    screenwriter, script-writer, scriptwriter.

    Spanish-English dictionary > guionista cinematográfico

См. также в других словарях:

  • scriptwriter — ► NOUN ▪ a person who writes a script for a play, film, or broadcast. DERIVATIVES scriptwriting noun …   English terms dictionary

  • scriptwriter — [skript′rīt΄ər] n. a person who writes scripts for films, television, etc …   English World dictionary

  • Scriptwriter — A scriptwriter is a person who writes scripts for movies, plays, television, comedy shows, political speeches, and other presentations.Scriptwriter may refer to:* Script (comic), the text that accompanies the storyboard of a comic book *… …   Wikipedia

  • scriptwriter — UK [ˈskrɪptˌraɪtə(r)] / US [ˈskrɪptˌraɪtər] noun [countable] Word forms scriptwriter : singular scriptwriter plural scriptwriters someone whose job is to write scripts for films or television programmes …   English dictionary

  • scriptwriter — [[t]skrɪ̱ptraɪtə(r)[/t]] scriptwriters N COUNT A scriptwriter is a person who writes scripts for films or for radio or television programmes …   English dictionary

  • scriptwriter — noun Date: 1935 a person who writes scripts (as screenplays) …   New Collegiate Dictionary

  • scriptwriter — scriptwriting, n. /skript ruy teuhr/, n. a person who writes scripts, as for movies, radio, or television. [1910 15; SCRIPT + WRITER] * * * …   Universalium

  • scriptwriter — noun A person who writes scripts …   Wiktionary

  • scriptwriter — Synonyms and related words: advertising writer, annalist, art critic, author, authoress, belletrist, bibliographer, choreographer, coauthor, collaborator, columnist, comedian, compiler, composer, copywriter, creative writer, critic, dance critic …   Moby Thesaurus

  • scriptwriter — script|writ|er [ˈskrıptˌraıtə US ər] n someone who writes the stories and words for films or television programmes = ↑screenwriter →↑playwright …   Dictionary of contemporary English

  • scriptwriter — script|writ|er [ skrıpt,raıtər ] noun count someone whose job is to write SCRIPTS for movies or television programs …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»