Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

scripts

  • 21 Henry V

       1945 - Великобритания (137 мин)
         Произв. Rank, Two Cities (Лоренс Оливье и Филиппо Дель Джудиче)
         Реж. ЛОРЕНС ОЛИВЬЕ совместно с Реджиналдом Беком (монтаж) и Полом Шериффом (декорации)
         Сцен. Лоренс Оливье и Алан Дент по одноименной пьесе Уильяма Шекспира
         Опер. Роберт Краскер (Technicolor)
         Муз. Уильям Уолтон
         В ролях Лоренс Оливье (Генрих V), Роберт Ньютон (Старый Пистоль), Рене Эшерсон (принцесса Екатерина), Лесли Бэнкс (хор), Эсмонд Найт (Флюэллен), Лео Дженн (коннетабль Франции), Феликс Эйлмер (архиепископ Кентерберийский), Ралф Трумэн (Монжуа), Николас Хэннер (герцог Эксетер), Роберт Хелпмен (епископ Илийский), Эрнест Тесиджер (герцог де Берри, посол Франции), Нэйлл Макгиннис (английский капитан).
       1 мая 1600 г. Актеры лондонского театра «Глобус» играют спектакль «Генрих V» - эпическую драму Шекспира, в различных тональностях рассказывающую о победе английского монарха и его войск над французами при Азенкуре (1415), затем - о его браке с Екатериной, дочерью короля Карла VI и Изабеллы Баварской. (Текст пьесы, в основном, сохранен без изменений, хотя избавлен от некоторых побочных сюжетных линий; несколько сцен сокращены, ряд реплик поменялись местами или же оказались вложены в уста других персонажей.)
        Крупная дата в истории английского кинематографа, экранизаций Шекспира и крупнобюджетных зрелищных исторических постановок. Смелый замысел фильма родился у продюсера Филиппо Дель Джудиче, итальянского эмигранта, основателя компании «Two Cities». Именно он выбрал Лоренса Оливье руководителем проекта и возложил на него ответственность за все вопросы, связанные с производством (он был пленен сделанной Оливье радиопостановкой пьесы). Оливье умело пользуется свободой и находит мудрую золотую середину между новаторством и классицизмом. После бесплодных попыток привлечь к постановке Уильяма Уайлера, Кэрола Рида и Теренса Янга, он решает поставить фильм сам с помощью монтажера Реджиналда Бека. Его самой плодотворной и самой ценной в визуальном отношении идеей стало решение начать фильм с довольно реалистичного описания спектакля в театре елизаветинских времен. Взгляд за кулисы на актеров, готовящихся выйти на сцену, на зрителей, на внезапно начавшийся дождь. В тот момент, когда король поднимается на борт корабля в Саутгемптоне, драма приобретает вселенские масштабы и реализм уступает место эпосу, кульминацией которого станет воссоздание битвы при Азенкуре. Этот необыкновенный эпизод был снят в Ирландии и обошелся в треть общего бюджета, который за время съемок вырос с 300 000 до 475 000 фунтов, превратив фильм в самую дорогостоящую постановку, когда-либо сделанную в Великобритании. Эпизод встает в один ряд с величайшими батальными сценами в истории кино после Александра Невского* (влияние которого чувствуется в этом фильме) и Сципиона Африканского, Scipione l'Africano. Но огромное его преимущество заключается в том, что он снят в цвете, в светлых и восхитительно ярких тонах формата «Technicolor». Так англичане показывают, что они способны соперничать с Голливудом в создании самых впечатляющих и зрелищных эпизодов. После этой битвы фильм постепенно возвращается к обманчивому реализму театрального представления, и Генрих V заканчивается, как и начался, на сцене театра «Глобус». Изобразительная стилистика фильма вдохновлена часословами, средневековыми миниатюрами и той эстетикой, в которой некоторая нереалистичность, связанная с отсутствием перспективы, придает персонажам, поступкам и декорациям завораживающую смесь наивности и драгоценности.
       Лоренс Оливье не оставляет впечатление режиссера, сознательно стремящегося удивить своей смелостью, однако он вписывает картину в контекст самых современных театральных экспериментов и, сохраняя верность тексту Шекспира, свободно перемещается в 3 временных слоях. Прежде всего, это время, когда происходят события, изложенные в пьесе (XV в.). Затем - елизаветинская эпоха (начало XVII в.), время творчества Шекспира, которое интересует нас ничуть не меньше и даже, несомненно, больше, нежели время, описанное в пьесе. (Манкивиц, чтобы подчеркнуть этот аспект, намеренно сохранил в Юлии Цезаре, Julius Caesar, 1953 все анахронизмы Шекспира, поэтому в его фильме появляется современная книга, вместо свитка пергамента.) Наконец, это наша современность, аллегорически отраженная в повествовании, восхваляющем патриотизм и воинскую храбрость. В самом деле, Генрих V - посвящение британским коммандос и воздушно-десантным войскам. То есть, по-своему, также современная картина. (Напомним, что натурные съемки проходили с 9 июня по 22 июля 1943 г., студийные съемки с актерами - с 9 августа 1943 по 3 января 1944 г., а работа над необыкновенным макетом Лондона, с которого начинается и которым заканчивается фильм, велась с 22 апреля по 10 мая 1944 г.) Актерская игра, выполненная в классическом ключе, не лишена свежести и выразительности (см. роли Роберта Ньютона, Роберта Хелпмана и Феликса Эйлмера). Остается лишь сожалеть о том, что она немного однообразна, равномерна в сценах, действие которых происходит в театре, и в сценах, снятых в естественных декорациях. Больше всего жаль, что Лоренс Оливье не смог поручить роль Екатерины своей супруге Вивьен Ли, которую держал на контракте Селзник, и эта роль досталась Рене Эшерсон, актрисе, в каком-то смысле, катастрофической - деревянной, лишенной обаяния и карикатурно говорящей по-французски (увы, по роли ей это приходится делать часто). Смелость и талант Лоренса Оливье и его продюсера были вознаграждены огромным успехом во всем мире, включая США.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги в сбор нике «Киносценарии, часть первая» (Film Scripts One, Appleton-Century-Crofts, New York, 1971) - сборник также включает сценарии Глубокий сон, The Big Sleep и Трамвай «Желание», A Streetcar Named Desire, 1951; и в серии «Классические киносценарии» (Classic Film Scripts, Lorrimer, London, 1984). О фильме: С. Clayton Hutton, The Making of Henry V, London, 1945 - наполовину рекламное падание. Также: Harry М. Geduld. А Fihnguide to Henry V, Bloomington, Indiana. 1973.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Henry V

  • 22 It Happened One Night

       1934 - США (105 мин)
         Произв. COL (Гарри Коун)
         Реж. ФРЭНК КАПРА
         Сцен. Роберт Рискин по рассказу Сэмюэла Хопкинза Эдамза «Ночной автобус» (Night Bus)
         Опер. Джозеф Уокер
         Муз. Луис Силверз
         В ролях Кларк Гейбл (Питер Уорн), Клодетт Колбер (Элли Эндрюз), Уолтер Коннолли (Александр Эндрюз), Роско Карнз (Оскар Шэйпли), Алан Хейл (Данкер), Уорд Бонд, Эд Чандлер (водители автобуса), Джеймсон Томас (Кинг Уэстли).
       Майами. Журналист Питер Уорн отправляется в отпуск и садится в автобус до Нью-Йорка. У его попутчицы в самом начале путешествия крадут чемодан и деньги. Питер узнает, что эта девушка - Элли Эндрюз, дочь крупного банкира Александра Эндрюза, сбежавшая от отца и поехавшая инкогнито к мужу Кингу Уэстли. Ее отец против их брака и хочет помешать их встрече. Чтобы избавить Элли от надоедливого попутчика, Уорн выдает себя за ее мужа. На пути автобуса попадается разрушенный мост. Питер и Элли вынуждены заночевать в одной комнате в мотеле. Подвесив на веревке одеяло, Питер делит комнату пополам.
       Питер признается девушке, что он - журналист, и предлагает посильную помощь в поисках ее мужа, если она передаст ему эксклюзивные права на рассказ о своем приключении. За завтраком Элли, чувствуя попеременно то злость, то нежность к своему спутнику, говорит, что впервые остается наедине с мужчиной. До сей поры она ни в чем не знала свободы и именно поэтому поспешила выйти за Кинга Уэстли, хотя он ей почти не знаком и значительно старше ее. Так она хочет вырваться из-под навязчивой семейной опеки.
       Отец Элли рассылает во все концы страны детективов. Питер и Элли разыгрывают семейную сцену перед полицейскими, чтобы отвести от себя подозрения. Мужчина, надоедавший Элли в автобусе, пытается шантажировать Питера, поскольку понял, кто перед ним. Журналист ломает комедию: говорит шантажисту, что похитил девушку, и предлагает ему разделить выкуп, но тот пугается масштабов, которые неожиданно принимает дело, и исчезает, не потребовав денег. Питер уверен, что он заговорит, а потому предпочитает сойти с автобуса.
       Пара ночует под открытым небом. Питер пытается продемонстрировать Элли свою продуманную технику автостопа, но терпит унизительное поражение. Девушке же стоит лишь оголить свою ножку, как 1-я попавшаяся машина немедленно тормозит у обочины. Позднее Питер сам «берет взаймы» машину.
       Отец Элли заявляет в прессе, что больше не противится браку его дочери. Питер и Элли проводят еще одну ночь в мотеле - последнюю перед окончанием их путешествия. Как и в прошлый раз, их разделяет одеяло, повешенное на веревке между кроватями. Элли неожиданно жалеет, что ей придется расстаться со спутником; перед тем как уснуть, она признается ему в любви. Питер приходит в восхищение и ночью украдкой уезжает из мотеля, чтобы занять у своего начальника денег и покрыть путевые расходы. Но старый драндулет едет слишком медленно, и Питер не успевает вовремя вернуться к Элли; проснувшись в одиночестве, та воображает, будто журналист посмеялся над ней. Она возвращается к отцу и готовится вторично выйти замуж за Кинга Уэстли (1-й их брак был аннулирован).
       Журналист предстает перед отцом Элли и требует не ту крупную награду, что была объявлена за информацию о ней, а 39 долларов - сумму, в которую ему обошлись дорожные приключения с девушкой. Отец понимает, что молодые люди любят друг друга, и всячески старается их воссоединить. Во время брачной церемонии он советует дочери не упрямиться. Питер ждет ее в машине неподалеку. Перед тем как произнести судьбоносное «да», она бросается к нему, и они уезжают вместе. В эту ночь одеяло между их кроватями падает, как Иерихонская стена.
        В отличие от Лео Маккэри, который в Ужасной правде, The Awful Truth будет крайне экономно расходовать персонажей и декорации, добровольно уйдет в замкнутое пространство, будет черпать комизм в тонкостях актерской игры и поведения героев и в очень осторожных шутках, Капра, создавая Это случилось однажды ночью, еще один архетип американской комедии, пытается обогатить жанр всеми возможными способами. Насыщенность событиями и перипетиями: Это случилось однажды ночью заимствует бешеный ритм у приключенческих и полицейских фильмов. Постоянное движение, опасность, погони, хитроумные комбинации и фальшивые личности, важная роль натуры и ночной атмосферы - вот черты, характеризующие приключения пары беглецов. Капра также не упускает случая время от времени добавить в насыщенную канву своего рассказа социальную черточку: напр., мальчика, льющего слезы над матерью, упавшей в голодный обморок. Иногда в образ героини, которая влюбляется у нас на глазах, добавляется оттенок романтизма и даже мелодраматизма.
       Насыщенность интриги и органичность актерской игры не отменяют того факта, что в центре сюжета находятся совершенно банальные персонажи: наглый и самоуверенный журналист, подобных которому можно встретить в десятках американских лент той поры, и избалованная наследница, не знакомая с грубой правдой жизни. Ловкость Капры состоит в том, чтобы превратить их в среднестатистических граждан, придать им черты поведения, которые бы приблизили их к обычным людям и сделали бесконечно родными для публики. И все же в наши дни классическая виртуозность Маккэри, его точность в развитии и углублении ситуаций и, прежде всего, ослепительная пластическая изобретательность в работе с актерами ставят его гораздо выше почти пустословной беспринципности Капры и его склонности - временами очень плодотворной - не гнушаться никаким материалом. Однако главное открытие, которое можно сделать, сравнив Это случилось однажды ночью и Ужасную правду - разнообразие и пластичность американской комедии, жанра куда более податливого, чем кажется на 1-й взгляд из-за строгости ее условностей и законов.
       N.B. Это случилось однажды ночью известен как единственный американский фильм, награжденный 5 ключевыми «Оскарами»: за лучший фильм, лучшую мужскую и женскую роли (при том, что от роли Клодетт Колбер отказались Мирна Лой, Маргарет Саллаван, Мириам Хопкинз, Констанс Беннетт), лучшую режиссуру и лучший сценарий (***). Цветной ремейк в жанре мюзикла От этого не убежать, You Can't Run Away from It, снят Диком Пауэллом в 1956 г. с Джун Эллисон и Джеком Леммоном в главных ролях.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги в книге: Lorraine Noble, Four Star Scripts: Actual Shooting Scripts and How They Are Written, New York, Doubleday, 1936. Книга, в которую также входят сценарии Леди на день, Lady for a Day, 1933, Маленькие женщины, Little Women, 1933 и История Луи Постера, The Story of Louis Pasteur, 1936, переиздана в 1978 г. в издательстве «Garland», Нью-Йорк. Сценарий и диалоги в сборнике: Gassner, Nichols, Twenty Best Film Plays, New-York, Crown Publishers, 1943; а также в сборнике тех же авторов и того же издательства «Великие киносценарии» (Great Film Plays, 1959).
       ***
       --- На самом деле, это достижение было повторено дважды: в 1976 г. фильмом Над кукушкиным гнездом, One Flew Over the Cuckoo's Nest, и в 1992 г., когда книга Лурселля уже вышла в свет, фильмом Джонатана Демми Молчание ягнят, The Silence of the Lambs.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > It Happened One Night

  • 23 Control Tape Number

    Сокращение: КЛ (аббревиатура "Номер контрольной ленты", обозначающая на кассовых чеках номер контрольной ленты кассового аппарата (http://www.akdi.ru/scripts/articles/smotri.php?z=2511))

    Универсальный англо-русский словарь > Control Tape Number

  • 24 DFARS

    3) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: (Department of) Defense Federal Acquisition Regulation Supplement
    4) Химическое оружие: Defense Federal Acquisition Regulations Supplement
    5) Фармация: Drug Firm Annual Registration Status (FDA - http://www.accessdata.fda.gov/scripts/cder/drls/default.cfm)

    Универсальный англо-русский словарь > DFARS

  • 25 ESRX

    1) Железнодорожный термин: Empire State Railcar Incorporated
    2) НАСДАК: Express Scripts, Inc.

    Универсальный англо-русский словарь > ESRX

  • 26 JASS

    2) Сокращение: Joint Anti-Submarine School (UK)
    3) Вычислительная техника: Javascript-Accessable Style Sheets (HTML, WWW, JavaScript)
    4) Программное обеспечение: Jumpstart Architecture And Security Scripts

    Универсальный англо-русский словарь > JASS

  • 27 NMS

    2) Военный термин: Naval Medical Service, New Medical Ship, Non-Metallic Seal
    5) Шутливое выражение: Not Matt's Scripts
    9) Школьное выражение: Newtown Middle School
    10) Вычислительная техника: Network Management Station / System (Novell, Netware)
    11) Банковское дело: система национального рынка (США; National Market System)
    12) Транспорт: National Maritime System
    14) Деловая лексика: Normal Market Size
    15) Инвестиции: National Market System
    17) Расширение файла: Network Management System (Novell)
    18) Электротехника: nonmetallic sheathed cable

    Универсальный англо-русский словарь > NMS

  • 28 OOV, Out Of Vision

    Универсальный англо-русский словарь > OOV, Out Of Vision

  • 29 SAPS

    3) Американизм: Small Area Population Statistics
    4) Ботаника: Science And Plants For Schools
    5) Военный термин: semiactive pulse system, small area plotting sheet
    7) Сельское хозяйство: Sheep Annual Premium Scheme
    8) Юридический термин: South African Police Service
    9) Автомобильный термин: Sulphated Ash, Phosphorus, Sulphur
    10) Астрономия: Sub Auroral Polarization Streams
    11) Университет: Sponsored And Academic Programs Support
    12) Иммунология: Statistical Analysis Of Protein Sequences
    13) Образование: Satisfactory Academic Progress Standards
    14) Сетевые технологии: Server Administration Perl Scripts
    15) Программное обеспечение: Sensor Agent Processing Software

    Универсальный англо-русский словарь > SAPS

  • 30 Serial Number

    Сокращение: НМ (аббревиатура "Номер машины", обозначающая на кассовых чеках заводской номер кассового аппарата (http://www.akdi.ru/scripts/articles/smotri.php?z=2511))

    Универсальный англо-русский словарь > Serial Number

  • 31 case law

    1) Юридический термин: прецедентное право, право, созданное на основе судебной практики, (in the context of a specific court - e.g. "This Court's case law" предыдущие постановления данного Суда (http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=US&vol=000&invol=99-830)

    Универсальный англо-русский словарь > case law

  • 32 case law (in the context of a specific court - e.g. This Court's case law

    Юридический термин: предыдущие постановления данного Суда (http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=US&vol=000&invol=99-830)

    Универсальный англо-русский словарь > case law (in the context of a specific court - e.g. This Court's case law

  • 33 heartworm

    Ветеринария: сердечный гельминт (http://www.bayerhealthcare.ru/scripts/pages/ru/healthcare/health_advice/dog_mare.php)

    Универсальный англо-русский словарь > heartworm

  • 34 nms

    2) Военный термин: Naval Medical Service, New Medical Ship, Non-Metallic Seal
    5) Шутливое выражение: Not Matt's Scripts
    9) Школьное выражение: Newtown Middle School
    10) Вычислительная техника: Network Management Station / System (Novell, Netware)
    11) Банковское дело: система национального рынка (США; National Market System)
    12) Транспорт: National Maritime System
    14) Деловая лексика: Normal Market Size
    15) Инвестиции: National Market System
    17) Расширение файла: Network Management System (Novell)
    18) Электротехника: nonmetallic sheathed cable

    Универсальный англо-русский словарь > nms

  • 35 peremptory strike

    Общая лексика: немотивированный отвод (http://caselaw.lp.findlaw.com/scripts/getcase.pl?court=mn&vol=appunpub\\9711\\97&invol=1), (also: peremptory challenge) немотивированный отвод кандидата в присяжные заседатели (http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/Peremptory+strike)

    Универсальный англо-русский словарь > peremptory strike

  • 36 screenwriting

    Универсальный англо-русский словарь > screenwriting

  • 37 serial number

    Сокращение: НМ (аббревиатура "Номер машины", обозначающая на кассовых чеках заводской номер кассового аппарата (http://www.akdi.ru/scripts/articles/smotri.php?z=2511))

    Универсальный англо-русский словарь > serial number

  • 38 wizard

    ['wɪzəd]
    2) Компьютерная техника: мастер, экспертная система (computer software help scripts), мастер настройки
    3) Разговорное выражение: отличный, чудесный
    5) Техника: виртуоз
    6) Редкое выражение: околдовать
    8) Вычислительная техника: "мастер", "оперативный консультант", "советчик", модуль оперативной помощи, функция-мастер, эксперт- программа
    9) SAP.тех. ассистент

    Универсальный англо-русский словарь > wizard

  • 39 Kandidat der Geschichtswissenschaften

    сущ.
    общ. кандидат исторических наук (http://www.anabin.de/scripts/SelectLand.asp?SuchLand=30&MyURL=lstAbschlusstypen.asp)

    Универсальный немецко-русский словарь > Kandidat der Geschichtswissenschaften

  • 40 viisard

    сокр.
    комп. "оперативный консультант", "советчик", (англ.: wizard) "мастер", ассистент (также: v&\#245;lur, tark), модуль оперативной помощи, функция-мастер, эксперт- программа, экспертная система (computer software help scripts)

    Eesti-Vene sõnastik > viisard

См. также в других словарях:

  • Scripts (artificial intelligence) — Scripts were developed in the early AI work by Roger Schank, Robert P. Abelson and their research group, and are a method of representing procedural knowledge. They are very much like frames, except the values that fill the slots must be… …   Wikipedia

  • Scripts — Шрифты, имитирующие рукописный …   Краткий толковый словарь по полиграфии

  • scripts — skrɪpt n. handwriting, penmanship; original document; written text, manuscript; written text for a play (or film, television program, etc.); alphabet, system of writing; batch file, set of instructions that is executed without user interaction… …   English contemporary dictionary

  • SCRIPTS — …   Useful english dictionary

  • scripts obligationes scriptis tolluntur, et nudi consensus obligatio contrario consensu dissolvitur — /skriptiy oblageyshiyowniyz skriptas tolanta/, et n(y)uwday kansensas 6blageysh(iy)ow kantreriyow kansens(y)uw dazolvatar/ Written obligations are superseded by writings, and an obligation of naked assent is dissolved by assent to the contrary …   Black's law dictionary

  • Express Scripts — Express Scripts, Inc. Type Public company S P 500 Component Traded as NASDAQ: ESRX …   Wikipedia

  • Unicode scripts — In Unicode, a script is a collection of letters and other written signs used to represent textual information in one or more writing systems. [ [http://unicode.org/glossary/ Glosary of Unicode Terms] ] For example the Latin script supports… …   Wikipedia

  • Chinese family of scripts — Left: Chinese character in Traditional Chinese (hanzi, kanji, hanja, and hán tự). Right: Chinese character in Simplified Chinese The Chinese family of scripts are writing systems descended from the Chinese Oracle Bone Script and used for a… …   Wikipedia

  • Brahmic family of scripts — The Brahmic family is a family of syllabaries (writing systems) used in South Asia, Southeast Asia, and parts of Central Asia and East Asia, descended from the Brāhmī script of Mauryan India.The individual syllabaries may be called Brahmic… …   Wikipedia

  • Ancient Philippine scripts — are systems of writing that developed and flourished in the Philippine islands in about 300 BC. These scripts are related to other Southeast Asian systems of writing that developed from South Indian Brahmi scripts used in Asoka Inscriptions and… …   Wikipedia

  • Paleohispanic scripts — The Paleohispanic scripts are the writing systems created in the Iberian peninsula before the Latin alphabet became the dominant script. Most of them are typologically very unusual in that they are semi syllabic rather than purely alphabetic,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»