Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

script

  • 81 inquisitim

    inquīsītim, Adv., untersuchungsweise, Script. rer. Long. 501, 3 Waitz.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > inquisitim

  • 82 invitatorius

    invītātōrius, a, um (invito), die Einladung betreffend, Einladungs-, operatio, Tert. de anim. 57: scripta, Hieron. epist. 14, 1: liber, Gennad. de script. eccl. 13.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > invitatorius

  • 83 notorius

    nōtōrius, a, um (noto), anzeigend, kundtuend, subst., I) nōtōria, ae, f. (sc. epistula), ein Schreiben, das eine Anzeige, Nachricht, einen Bericht enthält, Treb. Poll. u.a. (s. Paucker de latinit. script. hist. Aug. p. 105. Hildebr. Apul. 7, 4. p. 526). – II) nōtōrium, iī, n., die Anzeige, Denunziation, ICt u. Eccl.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > notorius

  • 84 octussis

    octussis, is, m. (octo u. as), acht Asse, Quanti emptae? Parvo. Quanti ergo? Octussibus, Hor. sat. 2, 3, 156. Vgl. Charis. 76, 4 (der nur den Genet. u. Abl. gelten läßt). – Nbf. octus, Volus. Maecian. in Meteol. script. p. 68, 3 H.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > octussis

  • 85 probaticus

    probaticus, a, um (προβατικός), zu den Schafen gehörig, Schaf-, porta, Hieron. de situ et nom. loc. Hebr. ap. locum. 5, 2: piscina, der Schafteich (zum Waschen der Opferschafe), Beda de trop. sanct. script. p. 612, 22 Halm.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > probaticus

  • 86 sarculum

    sārculum, ī, n. (sarrio od. sario), eine kleine ein- od. zweizinkige Hacke zum Behacken, Auflockern und Jäten des Bodens, die kleine Hacke, die Gartenhacke, Jäthacke, Script. r. r., Plin. u.a.: sarculis arant, sie bedienen sich der Hacke statt des Pfluges, Plin.: ruratio omnis in sarculo et surculo, Apul. – scherzh., sarculum hinc illo profectus illim rediisti rutrum, Pompon. com. 90. – Nbf. sārculus, ī, m., Pallad. 1, 43, 3.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > sarculum

  • 87 triens

    triēns, entis, m. (tres), I) der dritte Teil eines Asses od. zwölfteiligen Ganzen, 4/12 = 1/3 (.... od.::), ein Drittel, A) im allg.: cum sciemus, quantum quasi sit in trientis triente, Cic.: medicaminis, Colum.: ut triens ex hemina supersit, Plin.: annus triente fraudatus, um vier Monate, Manil. – B) insbes.: 1) als Münze: a) ein Drittel- As, Varro LL., Hor., Liv. u.a. – b) (in der spät. Kaiserzeit) als Goldmünze = ein Drittel- aureus, etwa ein Drittel- Dukaten, Valer. imp. bei Treb. Poll. Claud. 14, 3. Gallien. imp. ibid.17, 7. – 2) bei Erbschaften = ein Drittel des Ganzen, Dolabellam video Liviae testamento cum duobus coheredibus esse in triente, Cic.: heres ex triente, der Erbe zu einem Drittel, Suet. – 3) als Zinsbestimmung = ein Drittel- Prozent monatlich od. (nach unserer Art) vier Prozent jährlich, usurae, zu 1/3 Prozent, ICt.: pensiones, Lampr. – 4) als Längenmaß: a) ein Drittel- iugerum (s. iugerum), Colum. 5, 1, 11 u.a. – b) ein Drittel- Fuß = vier Zoll, übtr. = ein aus vierzölligen Hölzern bestehendes Gestell, cum trientes a bubus ducerentur, Vitr. 10, 2, 12. – c) ein Drittel- digitus (s. digitus), unciae modulus habet diametri digitum unum et trientem digiti, Front. aqu. 26. – 5) als Maß für Flüssigkeiten = ein ein Drittel des sextarius (d.i. 4 cyathi) enthaltender Becher, etwa ein Römer, Prop. 3, 10, 29. Mart. 6, 86, 1: potare amethystinos
    ————
    trientes, Mart. 10, 49, 1. – II) bei den Mathematikern, die die 6 als Grundzahl annahmen = die Zweizahl (als Drittel der Sechs), Vitr. 3, 1, 6. – vulg. Nbf. trian, Grom. vet. 339, 29. Metrol. script. ed. Hultsch. p. 130. no. 27.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > triens

  • 88 vindemia

    vīndēmia, ae, f. ( aus *vino-demia, vīnum u. dēmo), die Weinlese, Weinernte, I) eig. u. meton.: 1) eig., Script. r.r. u.a.: vindemiarum feriae, Suet.: messium vindemiarumque tempore, Ulp. dig.: vindemiam facere (vornehmen, halten), Colum.: deos rentur suas vindemias ducere atque agitare (halten u. feiern), Arnob.: vendere vindemias negotiatoribus, Plin. ep.: vindemiae sunt in manibus, ich habe mit der W. zu tun, Plin. ep.: graciles (mager) sunt vindemiae, Plin. ep. – 2) meton.: a) die Weintrauben, der Wein, vindemia defaecata, Vulg.: coquitur vindemia saxis, Verg.: vindemiam videt in cella, Varro: vindemias colligere, modicas vindemias colligere, Plin. ep. – b) die Zeit der Weinlese, die Traubenzeit, M. Aurel. b. Fronto ad M. Caes. 5, 24 (39) u. 47 (62). – II) übtr., die Ernte ähnlicher Gegenstände, olearum, Plin.: turis, Plin.: mellis, Colum. – bildl., post vindemiam parricidarum, Einziehung u. Bestrafung, Tert. apol. 35.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > vindemia

  • 89 italic

    1. adjective 2. noun in pl.
    Kursivschrift, die
    * * *
    ((of print) of the sloping kind used eg to show emphasis and for the examples in this dictionary: This example is printed in italic type.) kursiv
    - academic.ru/39553/italicize">italicize
    - italicise
    - italics
    * * *
    ital·ic
    [ɪˈtælɪk]
    I. adj TYPO kursiv
    \italic type Kursivschrift f
    II. n TYPO Kursive f
    * * *
    [I'tlɪk]
    1. adj
    kursiv
    2. n italics
    3. pl
    Kursivschrift f, Kursive f
    * * *
    italic [ıˈtælık]
    A adj
    1. TYPO kursiv:
    italic type B 1
    2. Italic LING, HIST italisch
    B s
    1. meist pl TYPO Kursiv-, Schrägschrift f:
    in italics kursiv (gedruckt)
    2. Italic LING, HIST Italisch n, das Italische
    ital. abk TYPO italic kursiv
    * * *
    1. adjective 2. noun in pl.
    Kursivschrift, die
    * * *
    adj.
    kursiv adj.

    English-german dictionary > italic

  • 90 Minoan

    Mi·no·an
    [mɪˈnəʊən, AM -ˈnoʊ-]
    I. adj minoisch
    II. n
    1. (person) Minoer(in) m(f)
    2. (language) Minoisch nt
    3. (script) Minoisch nt
    * * *
    [mɪ'nəʊən]
    adj
    minoisch
    * * *
    Minoan [mıˈnəʊən; US auch maı-] adj minoisch (die Kultur Kretas von etwa 3000 bis 1200 v. Chr. betreffend)

    English-german dictionary > Minoan

  • 91 nondescript

    adjective
    unscheinbar; undefinierbar [Farbe]
    * * *
    ['nondiskript]
    (having no noticeable, interesting or memorable characteristics: a nondescript sort of building.) schwer zu beschreiben
    * * *
    non·de·script
    [ˈnɒndɪskrɪpt, AM ˈnɑ:n-]
    adj person, building unscheinbar; colour, taste undefinierbar, unbestimmbar
    * * *
    ['nɒndIskrɪpt]
    adj
    taste, colour unbestimmbar; person, appearance unauffällig, unscheinbar (pej)
    * * *
    nondescript [ˈnɒndıskrıpt; US ˌnɑndıˈs-]
    A adj
    1. schwer zu beschreiben(d) oder unterzubringen(d), nicht klassifizierbar, unbestimmbar
    2. unbedeutend, nichtssagend
    B s unbedeutende oder nichtssagende Person oder Sache, (etwas) Undefinierbares
    * * *
    adjective
    unscheinbar; undefinierbar [Farbe]
    * * *
    adj.
    unbestimmbar adj.
    unbestimmt adj.

    English-german dictionary > nondescript

  • 92 numeral

    noun
    Ziffer, die; (word) Zahlwort, das
    * * *
    ['nju:mərəl]
    (a figure used to express a number: 1, 10, 50 are Arabic numerals; I, X, L are Roman numerals.) die Ziffer
    - academic.ru/50784/numerical">numerical
    - numerically
    * * *
    nu·mer·al
    [ˈnju:mərəl, AM esp ˈnu:-]
    n Ziffer f
    * * *
    ['njuːmərəl]
    n
    Ziffer f
    * * *
    numeral [ˈnjuːmərəl; US auch ˈnuː-]
    A adj numerisch, Zahl(en)…:
    numeral language Ziffernsprache f;
    numeral script Ziffernschrift f
    B s
    1. MATH Ziffer f
    2. LING Numerale n, Zahlwort n
    num. abk number; numeral (numerals)
    * * *
    noun
    Ziffer, die; (word) Zahlwort, das
    * * *
    adj.
    numerisch adj. n.
    Zahlzeichen n.
    Ziffer -n f.

    English-german dictionary > numeral

  • 93 postscript

    noun
    Nachschrift, die; Postskript, das; (fig.) Nachtrag, der
    * * *
    ['pəusskript]
    ((often abbreviated to P.S.) a part added to a letter after the writer has signed it.) das Postskriptum
    * * *
    ˈpost·script
    n
    1. (to a letter) Postskript[um] nt
    to add a \postscript to a letter ein Postskript[um] anfügen
    2. (to piece of writing) Nachwort nt
    3. (sequel) Fortsetzung f
    and did the matter end there, or was there a \postscript? und war die Geschichte damit zu Ende, oder gab es ein Nachspiel?
    * * *
    1. Postskriptum n (zu einem Brief), Nachschrift f
    2. Nachtrag m (zu einem Buch)
    3. Nachbemerkung f (zu einer Rede etc)
    ps. abk
    1. pieces pl
    PS abk
    3. postscript PS n
    * * *
    noun
    Nachschrift, die; Postskript, das; (fig.) Nachtrag, der
    * * *
    n.
    Nachschrift f.

    English-german dictionary > postscript

  • 94 rewrite

    rewrote, rewritten (write again) noch einmal [neu] schreiben; (write differently) umschreiben
    * * *
    past tense - rewrote; verb
    (to write again.) neu schreiben
    * * *
    re·write
    <-wrote, -written>
    I. vt
    [ˌri:ˈraɪt]
    to \rewrite sth etw neu schreiben; (revise) etw überarbeiten; (recast) etw umschreiben
    to \rewrite history die Geschichte neu schreiben; ( fig)
    you can't \rewrite history Vergangenes lässt sich nicht ändern
    to \rewrite the rules [or the rule book] ( fig) die Regeln neu schreiben fig, neue Maßstäbe setzen
    II. n
    [ˈri:raɪt]
    1. (revision) Überarbeitung f
    the producer demands a \rewrite of the script der Produzent verlangt, dass das Skript umgeschrieben wird
    2. COMPUT erneuter Schreibvorgang
    * * *
    ["riː'raɪt] vb: pret rewrote ["riː'rəʊt] ptp rewritten ["riː'rɪtn]
    1. vt
    (= write out again) neu schreiben; (= recast) umschreiben
    2. n
    ['riː"raɪt]

    this is just a rewrite of his first noveldies ist nur ein Neuaufguss m seines ersten Romans

    it needs a complete rewritees muss vollständig neu geschrieben werden

    * * *
    A v/t irr [ˌriːˈraıt]
    1. nochmals oder neu schreiben
    2. umschreiben
    3. US Presseberichte redigieren, überarbeiten
    B s [ˈriːraıt]
    1. Neufassung f
    2. US redigierter (Zeitungs)Bericht:
    rewrite man Überarbeiter m
    * * *
    rewrote, rewritten (write again) noch einmal [neu] schreiben; (write differently) umschreiben
    * * *
    v.
    (§ p.,p.p.: rewrote, rewritten)
    = umschreiben v.
    zurückschreiben (alt.Rechtschreibung) v.

    English-german dictionary > rewrite

  • 95 screenplay

    noun
    (Cinemat.) Drehbuch, das
    * * *
    noun (the script of a film.) das Fernsehspiel
    * * *
    ˈscreen·play
    n Drehbuch nt
    * * *
    screenplay s FILM Drehbuch n
    * * *
    noun
    (Cinemat.) Drehbuch, das
    * * *
    n.
    Drehbuch -¨r n.
    Szenario -en n.

    English-german dictionary > screenplay

  • 96 scriptural

    adjective Schrift-...
    * * *
    scrip·tur·al
    [ˈskrɪptʃərəl, AM -tʃɚ-]
    adj biblisch
    * * *
    ['skrIptSərəl]
    adj
    Bibel-
    * * *
    scriptural [ˈskrıptʃərəl] adj (adv scripturally)
    1. Schrift…
    2. auch Scriptural REL biblisch, der Heiligen Schrift
    Script. abk

    English-german dictionary > scriptural

  • 97 Scripture

    noun
    1) (Relig.): (sacred book) heilige Schrift

    [Holy] Scripture, the [Holy] Scriptures — (Christian Relig.) die [Heilige] Schrift; attrib. Bibel[text, -stunde]

    2) no pl., no art. (Sch.) Religion, die
    * * *
    ['skrip ə]
    1) (the sacred writings of a religion: Buddhist and Hindu scriptures.) die heilige Schrift
    2) (the Bible.) die Heilige Schrift
    - academic.ru/64984/scriptural">scriptural
    * * *
    scrip·ture, Scrip·ture
    [ˈskrɪptʃəʳ, AM -tʃɚ]
    n
    1. no pl (the Bible) die Bibel, die Schrift
    passages of \Scripture Bibeltexte pl, Bibelstellen pl
    [Holy] S\Scripture die [Heilige] Schrift
    the \Scriptures [or the S\Scriptures] pl die heiligen Schriften pl; (the Bible) die Bibel, die Heilige Schrift
    the Hindu/Buddhist/Muslim \Scriptures die heiligen Schriften der Hindus/Buddhisten/Moslems
    * * *
    ['skrɪptʃə(r)]
    n
    1)

    Scripture, the Scriptures — die (Heilige) Schrift

    2) (SCH) Religion f
    * * *
    Script. abk
    * * *
    noun
    1) (Relig.): (sacred book) heilige Schrift

    [Holy] Scripture, the [Holy] Scriptures — (Christian Relig.) die [Heilige] Schrift; attrib. Bibel[text, -stunde]

    2) no pl., no art. (Sch.) Religion, die
    * * *
    n.
    Dokument -e n.
    Manuskript n.
    Schrift -en f.

    English-german dictionary > Scripture

  • 98 scriptwriter

    noun
    (of film) Drehbuchautor, der/-autorin, die
    * * *
    noun (a person who writes the texts for radio or television programmes.) der/die Werbetexter(in)
    * * *
    ˈscript·writ·er
    n FILM, TV Drehbuchautor(in) m(f); RADIO Rundfunkautor(in) m(f), Radioautor(in) m(f) SCHWEIZ
    * * *
    ['skrIpt"raɪtə(r)]
    n
    Textautor(in) m(f); (of screenplay) Drehbuchautor(in) m(f); (of talk etc) Verfasser(in) m(f) des (Manu)skripts
    * * *
    1. FILM, TV Drehbuchautor m, -autorin f
    2. RADIO Hörspielautor m, -autorin f
    * * *
    noun
    (of film) Drehbuchautor, der/-autorin, die

    English-german dictionary > scriptwriter

  • 99 start off

    1. intransitive verb
    1) see academic.ru/66187/set_off">set off 1.
    2) (coll.): (begin action)
    3)

    start off with or on something — (begin on) mit etwas beginnen

    2. transitive verb
    1)

    start somebody off on a task/job — jemanden in eine Aufgabe/Arbeit einweisen

    2) see set off 2. 2)
    * * *
    1) (to begin a journey: It's time we started off.) aufbrechen
    2) (to cause or allow something to begin, someone to start doing something etc: The money lent to him by his father started him off as a bookseller.) zu einem Start verhelfen
    * * *
    I. vi
    1. (begin activity)
    to \start off off with sb/sth bei [o mit] jdm/etw anfangen
    give me your answers one by one, \start offing off with Lucy gebt mir eure Antworten eine nach der anderen, angefangen bei Lucy
    to \start off off by doing sth als Erstes etw tun
    they \start offed off by reading the script through zuerst lasen sie das Skript durch
    2. (begin career)
    to \start off off as sth seine Laufbahn als etw beginnen
    3. (embark) losfahren
    they \start offed off in New Orleans sie starteten in New Orleans
    4. (begin meal)
    to \start off off with sth etw als Erstes essen, mit etw dat beginnen
    II. vt
    to \start off off ⇆ sth [with sth] etw [mit etw dat] beginnen
    to \start off a meeting off with sth eine Versammlung mit etw dat eröffnen
    to \start off sb off on sth jdn zu etw dat veranlassen
    3. (upset)
    to \start off sb off [on sth] jdn wegen einer S. gen auf die Palme bringen fam
    don't \start off her off on the injustice of the class system gib ihr bloß nicht das Stichwort von der Ungerechtigkeit des Klassensystems
    4. (help to begin)
    to \start off sb off jdm den Start erleichtern [o fig Starthilfe geben]
    * * *
    1. vi
    (= begin) anfangen; (= begin moving person) losgehen; (on journey) aufbrechen; (= run) loslaufen; (= drive) losfahren; (ESP SPORT) starten; (= begin talking etc) anfangen, loslegen (inf) (on mit);
    See:
    = start
    2. vt sep
    sth anfangen

    to start the baby off ( crying) — das Baby zum Schreien bringen

    whatever you do, don't start her off — sieh bloß zu, dass sie nicht damit anfängt

    that started the dog off ( barking) — da fing der Hund an zu bellen

    I'll play a few bars to start you off — ich spiele ein paar Takte, um Sie einzustimmen

    * * *
    A v/i start B 1, B 4
    B v/t
    1. start C 3, C 8
    2. start sb off on jemanden bringen auf (akk)
    * * *
    1. intransitive verb
    1) see set off 1.
    2) (coll.): (begin action)
    3)

    start off with or on something — (begin on) mit etwas beginnen

    2. transitive verb
    1)

    start somebody off on a task/job — jemanden in eine Aufgabe/Arbeit einweisen

    2) see set off 2. 2)
    * * *
    v.
    anfangen v.

    English-german dictionary > start off

  • 100 subscript

    sub·script
    [ˈsʌbskrɪpt]
    I. adj TYPO tiefgestellt
    II. n COMPUT [tief stehender] Index
    * * *
    ['sʌbskrɪpt] (TYP)
    1. adj
    character, number tiefgestellt
    2. n
    tiefgestelltes Zeichen
    * * *
    subscript [ˈsʌbskrıpt]
    A adj daruntergeschrieben
    B s
    1. CHEM, MATH tief gestellter Index, Tiefzahl f
    2. (etwas) Daruntergeschriebenes
    * * *
    v.
    indexieren v.
    indizieren v.

    English-german dictionary > subscript

См. также в других словарях:

  • Script — may refer to: * Behavioral script, a sequence of expected behaviors; * IBM SCRIPT, IBM s text formatting language; * SCRIPT (AHRC Centre) Scottish Centre for Research in Intellectual Property and Technologies; * Script (comic book), the dialogue… …   Wikipedia

  • script — [skrɪpt] noun [countable] COMPUTING a simple program or series of instructions for a computer, or the language that is used to write these: • A Windows logon script will assign a printer to a computer. * * * Ⅰ. script UK US /skrɪpt/ noun [C] ►… …   Financial and business terms

  • SCRIPT-ed — [http://www.law.ed.ac.uk/ahrc/script ed/index.asp] is the online journal of the AHRC Research Centre for Studies in Intellectual Property and Technology Law SCRIPT (AHRC Centre) [http://www.law.ed.ac.uk/ahrc/] based in the School of Law at the… …   Wikipedia

  • Script-Fu — is a scripting extension for the GIMP, a bitmap graphics editor.It used to be based on SIOD (Scheme in One Defun), but was switched to TinyScheme as of GIMP 2.4.A wide variety of useful scripts have been written for this extension, though many of …   Wikipedia

  • script — [skrıpt] n [Date: 1300 1400; : Latin; Origin: scriptum something written , from scribere; SCRIBE] 1.) the written form of a speech, play, film etc →↑screenplay ▪ They write all their own scripts. ▪ a film script 2.) …   Dictionary of contemporary English

  • script — 1. Voz inglesa que significa ‘texto en que se expone, con los detalles necesarios para su realización, el contenido de una película o de un programa de radio o televisión’. Es anglicismo innecesario, que debe sustituirse por el equivalente… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Script — Script, n. [OE. scrit, L. scriptum something written, fr. scribere, scriptum to write: cf. OF. escript, escrit, F. [ e]crit. See {Scribe}, and cf. {Scrip} a writing.] 1. A writing; a written document. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] 2. (Print.)… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • script — s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} 1. TS cinem., telev. → sceneggiatura 2. TS ling., psic. sequenza naturalmente o culturalmente abituale cui fa riferimento la produzione e comprensione di enunciati che presuppongono, ma non esplicitano, molti… …   Dizionario italiano

  • script — v. scripto . Trimis de LauraGellner, 04.12.2008. Sursa: DN  SCRIPT1 s. n. scenariul unui film, al unei emisiuni. (< engl. script) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN  SCRIPT2(O) elem. scribo . Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa:… …   Dicționar Român

  • script — [n1] handwriting calligraphy, characters, chirography, fist, hand, letters, longhand, penmanship, writing; concepts 79,284 script [n2] story for a performance article, book, copy, dialogue, libretto, lines, manuscript, playbook, scenario, text,… …   New thesaurus

  • script — (del inglés; pronunciamos escrip ) sustantivo masculino,f. 1. Área: cine Persona que se encarga de anotar todos los datos sobre las escenas filmadas en un rodaje cinematográfico: Su mujer trabaja de meritoria en este rodaje como script …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»