-
1 scoppio
m (pl -ppi) explosiondi palloncino burstingfig outbreak* * *scoppio s.m.1 burst, explosion, outburst, outbreak (anche fig.): scoppio all'urto, ( di proiettile) contact burst; scoppio a terra, in aria, ( di proiettile) graze, air burst; uno scoppio di applausi, a burst of applause; lo scoppio di un fulmine, the crash of thunder; uno scoppio di rabbia, a fit (o outburst) of anger; uno scoppio di risa, a burst (o outburst) of laughter; uno scoppio di pianto, a tearful outburst; velocità di scoppio, ( di proiettile) bursting velocity; dopo lo scoppio vidi una grande nube di fumo, after the explosion I saw a large cloud of smoke // a scoppio ritardato, delayed action; (fig.) after a pause: bomba a scoppio ritardato, delayed-action bomb // di scoppio, suddenly // (aut.) motore a scoppio, internal-combustion engine (o piston engine)3 (di guerra, rivoluzione) outbreak: allo scoppio della guerra mi trovavo in Germania, at the outbreak of the war I was in Germany; lo scoppio di un'epidemia, the outbreak of an epidemic.* * *1) (di bomba) burst, explosion; (di pneumatico) blowout; (di tubo, caldaia) explosion, bursting2) (rumore) bang, crack3) fig. (di risa, pianto) (out)burst; (di rabbia) (out)burst, explosion; (di sommossa, guerra) outbreak, flare-up4) a scoppio ritardato [ dispositivo] delayed action attrib.* * *scoppiopl. -pi /'skɔppjo, pi/sostantivo m.1 (di bomba) burst, explosion; (di pneumatico) blowout; (di tubo, caldaia) explosion, bursting; motore a scoppio internal combustion engine2 (rumore) bang, crack; scoppio di tuono crash of thunder3 fig. (di risa, pianto) (out)burst; (di rabbia) (out)burst, explosion; (di sommossa, guerra) outbreak, flare-up4 a scoppio ritardato [ dispositivo] delayed action attrib.; bomba a scoppio ritardato time bomb; reagire a scoppio ritardato to do a double take; capisce sempre a scoppio ritardato he's slow on the uptake. -
2 scoppio sm
['skɔppjo] scoppio (-pi)(esplosione) explosion, (di pneumatico) bang, (di tuono, arma) crash, (fig : di rivolta, guerra, epidemia) outbreakreazione a scoppio ritardato — delayed o slow reaction
-
3 scoppio
sm ['skɔppjo] scoppio (-pi)(esplosione) explosion, (di pneumatico) bang, (di tuono, arma) crash, (fig : di rivolta, guerra, epidemia) outbreakreazione a scoppio ritardato — delayed o slow reaction
-
4 scoppio
burst, outbreak -
5 scoppio di tuono
-
6 motore a scoppio
-
7 bomba a scoppio ritardato
-
8 capisce sempre a scoppio ritardato
Dizionario Italiano-Inglese > capisce sempre a scoppio ritardato
-
9 reagire a scoppio ritardato
-
10 prova di resistenza alio scoppio
1.Prova f di resistenza alio scoppioBursting test2.Prova f di resistenza alio scoppioBursting testDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > prova di resistenza alio scoppio
-
11 lo scoppio del tuono
-
12 qui scoppiò in lacrime
-
13 a scoppio ritardato
-
14 indice di scoppio
Indice m di scoppioBurst ratioDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > indice di scoppio
-
15 determinazione della pressione di scoppio, di esplosione
"bursting pressure determination;Berstdruckermittlung;determinação da pressão, determinação de estouro"Dizionario Italiano-Inglese > determinazione della pressione di scoppio, di esplosione
-
16 pressione di scoppio
"busting pressure;Berstdruck;pressão de rompimento" -
17 resistenza allo scoppio
"bursting strength;Berstfestigkeit;resistencia a estouro por pressão" -
18 motore a scoppio
-
19 scoppiare
di bomba, petardo explodedi palloncino, pneumatico burstscoppiare in lacrime burst into tearsscoppiare a ridere burst out laughingscoppiare di caldo be boiling hot* * *scoppiare1 v. intr.1 to burst* (anche fig.), to explode: il pallone era così gonfio che scoppiò, the balloon was so full that it burst; scoppiò una bomba nella piazza, a bomb exploded in the square // scoppiare dal caldo, to be boiling; scoppiare dalla rabbia, dalla gioia, to be bursting with anger, with joy; scoppiare dall'invidia, to be dying of envy; scoppiare dal ridere, to split one's sides laughing; scoppiare in lacrime, to burst into tears; scoppiare in una risata, to burst into laughter; scoppiare di salute, to be bursting with health; Milano sta scoppiando per il traffico, Milan is bursting with traffic // sentirsi scoppiare il cuore, to feel one's heart break: a quelle parole mi sentii scoppiare il cuore, at those words I felt my heart break // se mangio ancora qualcosa scoppio, if I eat anything else I'll burst // devo parlargli, altrimenti scoppio, I'll go mad if I don't talk to him // il corridore scoppiò a metà salita, the runner collapsed halfway2 ( manifestarsi con violenza) to break* out: scoppiò la rivoluzione, la guerra, l'epidemia, the revolution, the war, the epidemic broke out; sta per scoppiare un temporale, a storm is about to break.* * *[skop'pjare]1) (esplodere) [ bomba] to blow* up, to burst*, to explode; [ pneumatico] to blow*, to burst*; [palloncino, tubo, petardo] to burst*, to explode; fig. [ rabbia] to flare upfare scoppiare — to explode, to blow up [bomba, petardo]; to burst [ bolla]
2) (essere rivelato) [ scandalo] to break*, to explode3) (iniziare improvvisamente) [guerra, lite, epidemia, incendio] to break* out; [ temporale] to break* (out)fare scoppiare — to spark off [ guerra]
4) (prorompere) to burst*scoppiare a ridere — to burst into laughter, to burst out laughing
scoppiare in lacrime — to burst into tears, to burst out crying
5) colloq. (per sforzo, tensione) to break* down, to crack upho la testa che scoppia, mi scoppia la testa — my head is pounding o splitting
6) colloq. (morire)scoppiare dal caldo — to boil, to stew (to death)
7) (essere stracolmo) [sala, teatro] to be* packed; [ armadio] to be* bursting at the seams, to be* crammed••* * *scoppiare/skop'pjare/ [1](aus. essere)1 (esplodere) [ bomba] to blow* up, to burst*, to explode; [ pneumatico] to blow*, to burst*; [palloncino, tubo, petardo] to burst*, to explode; fig. [ rabbia] to flare up; fare scoppiare to explode, to blow up [bomba, petardo]; to burst [ bolla]2 (essere rivelato) [ scandalo] to break*, to explode3 (iniziare improvvisamente) [guerra, lite, epidemia, incendio] to break* out; [ temporale] to break* (out); fare scoppiare to spark off [ guerra]4 (prorompere) to burst*; scoppiare a ridere to burst into laughter, to burst out laughing; scoppiare in lacrime to burst into tears, to burst out crying5 colloq. (per sforzo, tensione) to break* down, to crack up; sto scoppiando! I'm cracking up! ho la testa che scoppia, mi scoppia la testa my head is pounding o splitting6 colloq. (morire) scoppiare dal caldo to boil, to stew (to death); scoppiare di invidia to be eaten up with envy; sono pieno da scoppiare I'm full to bursting point7 (essere stracolmo) [sala, teatro] to be* packed; [ armadio] to be* bursting at the seams, to be* crammedscoppiare di salute to be bursting with health. -
20 motore
"motor;Motor;moteur;motor;motor"* * *m enginemotore Diesel diesel enginemotore a due tempi two-stroke enginemotore a quattro tempi four-stroke enginemotore a combustione internal combustion engineinformation technology motore di ricerca search enginemotore fuoribordo outboard (motor or engine)accendere il motore start (up) the engine, turn the key in the ignitionfermare il motore turn off the engine* * *motore agg. motor; driving, propelling: impulso motore, motor impulse // (mecc.) albero motore, driving shaft; forza motrice, driving power // (mar.) apparato motore, propelling machinery // (aer.) apparato, gruppo motore, power plant // (anat.) muscolo motore, motor◆ s.m.1 (mecc.) motor; engine: motore di aeroplano, aeromotor; motore elettrico, electric motor; motore termico, heat engine; motore a vapore, steam engine // (aut.): motore a benzina, petrol engine (o motor), (amer.) gasoline motor; motore a combustione interna, internal combustion engine; motore a due, a quattro tempi, two-, four-stroke engine; motore a nafta, Diesel, diesel engine; motore a valvole in testa, overhead-valve engine; motore di riserva, spare engine; motore raffreddato ad acqua, ad aria, water-cooled, air-cooled engine; il motore dell'automobile è fermo, the car engine is dead; il motore perde giri, the motor speed is falling; avviare un motore, to start an engine // (aer.): motore a reazione, jet engine; motore a stella (o radiale), radial engine; motore a turboelica, turboprop engine; motore a turbogetto, turbojet engine // (mar.) motore entrobordo, fuoribordo, inboard, outboard engine // (elettr.): motore a corrente continua, alternata, direct, alternating current motor; motore a induzione, induction motor // (inform.) motore di ricerca, search engine2 (fig.) (ciò che dà impulso) prime mover, first cause; drive, motive: la ricerca del profitto è il motore dell'economia, profit-seeking is the drive behind the economy // (fil.) il Primo Motore, the Prime Mover (o the First Cause).* * *[mo'tore] motore (-trice)1. agg1) (Anat : organo) motor attr2) Tecn driving2. smTecn engine, motor, (di macchina, treno, nave) enginea motore — power-driven, motor attr
* * *I [mo'tore]sostantivo maschile1) engine; (elettrico) motoravviare, spegnere il motore — to switch on, off the ignition
motore! — cinem. action!
2) fig. driving forceessere il motore di qcs. — [persona, motivo] to be the driving force behind sth.
•motore a benzina — petroleum BE o gasoline AE engine
II [mo'tore]motore di ricerca — inform. search engine
forza motrice — motive force o power
* * *motore1/mo'tore/sostantivo m.1 engine; (elettrico) motor; avviare, spegnere il motore to switch on, off the ignition; guasto al motore engine failure; un motore a 4 tempi a 4-stroke engine; motore! cinem. action!2 fig. driving force; essere il motore di qcs. [persona, motivo] to be the driving force behind sth.; qual è il motore dell'economia? what drives the economy?motore a benzina petroleum BE o gasoline AE engine; motore diesel diesel engine; motore elettrico electric motor; motore a iniezione fuel injection engine; motore di ricerca inform. search engine; motore a scoppio internal combustion engine.————————motore2/mo'tore/[ principio] driving; forza motrice motive force o power; albero motore drive shaft; ruota motrice driving wheel; l'automobile ha quattro ruote motrici the car has four-wheel drive.
См. также в других словарях:
scoppio — / skɔp:jo/ s.m. [lat. scloppus rumore prodotto battendo le guance a bocca chiusa ]. 1. a. [l aprirsi con violenza e fragore, per eccesso di pressione] ▶◀ esplosione. ‖ rottura. b. [combustione rapidissima e fragorosa] ▶◀ deflagrazione,… … Enciclopedia Italiana
scoppio — scòp·pio s.m. AU 1. lo scoppiare, il rompersi, il lacerarsi violentemente per effetto di eccessiva pressione: lo scoppio di un palloncino, di uno pneumatico 2. esplosione: lo scoppio della mina fu violentissimo Sinonimi: brillamento,… … Dizionario italiano
scoppio — {{hw}}{{scoppio}}{{/hw}}s. m. 1 Improvvisa e fragorosa spaccatura per eccessiva tensione o forza interna: lo scoppio di un palloncino | Esplosione, detonazione: lo scoppio di una bomba; motore a –s; camera di scoppio | A scoppio ritardato, (fig.) … Enciclopedia di italiano
scoppio — s. m. 1. esplosione, detonazione, deflagrazione, conflagrazione, schianto, crepito, tuono, brillamento, botta, botto, colpo, bang (ingl.) 2. (fig., di guerra, di scandalo, ecc.) verificarsi improvviso, manifestarsi, scatenamento 3. (di pianto, di … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Scoppio del carro — The Scoppio del Carro ( Explosion of the Cart ) is a folk tradition of Firenze (Florence, Italy). On Easter Sunday, the cart, packed full of fireworks and other pyrotechnics, is lit and provides a historic spectacle in the civic life of the city … Wikipedia
Scoppio del Carro — L explosion pyrotechnique du Carro Le tabernacle … Wikipédia en Français
scoppio — pl.m. scoppi … Dizionario dei sinonimi e contrari
scoppiare — 1scop·pià·re v.intr., v.tr. (io scòppio) FO 1. v.intr. (essere) spaccarsi improvvisamente con violenza e fragore, per effetto di eccessiva pressione: è scoppiata la gomma dell auto, gonfiare un palloncino fino a farlo scoppiare Sinonimi:… … Dizionario italiano
esplosione — e·splo·sió·ne s.f. AU 1. scoppio violento e distruttivo: l esplosione nucleare rase al suolo la città, l esplosione di una nave colpita da siluri, un esplosione di grisù nella miniera | il rumore prodotto da tale scoppio: dopo il lampo di luce si … Dizionario italiano
scoppiare — scoppiare1 (ant. schioppare) v. intr. [der. di scoppio ] (io scòppio, ecc.; aus. essere ). 1. a. [di pneumatico, palloncino e sim., andare in pezzi per eccesso di pressione: è scoppiata una gomma ] ▶◀ esplodere, saltare. ↑ squarciarsi. ‖ bucarsi … Enciclopedia Italiana
Florence — Firenze and Florentine redirect here. For other uses, see Florentin, Florentine (disambiguation), Florence (disambiguation) or Firenze (disambiguation). Florence Firenze Comune … Wikipedia