-
1 decollete
scollo, scollatura, decolte -
2 V-neck
-
3 вырез
scollatura ж.* * *м.платье с вы́резом — vestito scollato
* * *ngener. scavatura, scavo, tacca, scollatura, scollo, sguscio, taglio -
4 декольте
-
5 разрез
1) ( плоскость) sezione ж., spaccato м.••2) ( разработка месторождения) estrazione ж. a cielo aperto* * *м.1) ( действие) taglio; incisione f хир.2) ( место) apertura f, spaccatura f, spacco; scollo, scollatura ( платья); sparato m ( мужского костюма); taglio m ( рана)3) ( на чертеже) sezione fвертикальный разре́з — profilo m, sezione verticale
поперечный / продольный разре́з — sezione trasversale / longitudinale
разре́з здания — spaccato m
4) горн. taglio mразре́з глаз — taglio / forma degli occhi
в разре́зе (+ Р) — dal punto di vista di qc
в таком разре́зе — cosi, sotto questo aspetto
* * *n1) gener. forbiciata, intercisione, recisa, sdrucito, squarcio, spacco, taglio, apertura (платья), sbrano, spaccatura, trincio2) math. sezione3) archit. spaccato -
6 ♦ neck
♦ neck /nɛk/n.1 (anat., mecc., metall. e fig.) collo: to break one's neck, rompersi (o fiaccarsi) il collo, l'osso del collo; She threw her arms round his neck, gli gettò le braccia al collo; the neck of a bottle, il collo d'una bottiglia; to have a stiff neck, avere il torcicollo NOTA D'USO: - torticollis o stiff neck?-; the neck of a shirt, il collo (o il colletto) d'una camicia; He's up to his neck in it, c'è dentro fino al collo3 (ipp.) incollatura ( di cavallo): to win by a neck, vincere per una incollatura; (fig.) vincere di stretta misura7 (archit.) collarino10 (metall.) zona di restrizione● neck and crop, senza tanti complimenti □ to be neck and neck, ( di cavalli e fig.) essere testa a testa; (fig.) essere alla pari, con le stesse probabilità di vincere □ (tecn.) neck chart, diagramma delle strozzature □ ( lotta libera) neck hold, presa di collo; cravatta □ ( d'abito) neck hole, scavo del collo; scollo □ (fam.) neck of the woods, parte del paese; regione; zona: a quiet neck of the woods, un angolino tranquillo □ neck or nothing, a rischio di perder tutto, di rimetterci il collo; a tutti i costi: It's neck or nothing, o la va o la spacca □ to break the neck of a task, fare la parte più difficile di un lavoro: I have broken the neck of my task, il più è fatto □ (fig. fam.) to breathe down sb. 's neck, inseguire da vicino (o tallonare) q.; tenere d'occhio (o sotto controllo) q.; stare addosso a q. □ ( slang) to get it in the neck, ricevere una grossa sgridata (o punizione); essere rimproverato (o punito) severamente □ (fig.) to put one's neck on the line, rischiare grosso □ to risk one's neck, correre il rischio di rimetterci l'osso del collo; rischiare la testa, la vita □ to save one's neck, salvarsi dal capestro, evitare la forca; salvare la testa; (fig.) cavarsela per il rotto della cuffia □ (fig. fam.) to stick one's neck out, rischiare forte prendendo posizione; esporsi alle critiche (al ridicolo, ecc.) □ (fig.) a stiff neck, caparbietà; ostinazione □ to be up to one's neck in debt, essere indebitato fino al collo □ to be up to one's neck in trouble, essere in un mare di guai.(to) neck /nɛk/A v. t.B v. i.( slang) sbaciucchiarsi; pomiciare (pop.). -
7 boat neck
n(of sweater, dress) scollo a barchetta -
8 neck ***
[nɛk]1. nto break one's neck — rompersi il collo, fig affannarsi
the favourite won by a neck — (Horseracing) il favorito ha vinto per un'incollatura
to risk one's neck — rischiare l'osso del collo, rischiare la pelle
in this neck of the woods fam — in questi paraggi, da queste parti
dress with a low neck; low-necked dress — vestito scollato
2. vifam pomiciare, sbaciucchiarsi -
9 V-neck n
['viːˌnɛk]maglione m con scollo a V -
10 V-necked adj
[ˌviː'nɛkt] -
11 свитер
См. также в других словарях:
scollo — / skɔl:o/ s.m. [der. di scollare ]. (abbigl.) [apertura di un abito, per lo più femminile, all altezza del collo, sul petto o sulla schiena: un maglione con lo s. a V ] ▶◀ scollatura … Enciclopedia Italiana
Scollo — Etta Scollo (* 1957/1958 in Catania, Sizilien) ist eine italienische Sängerin. Nach einem Studium der Kunst und Architektur in Turin (ab 1980), das sie abbrach, und einer Ausbildung in Gesang und Tanz am Wiener Konservatorium (ab 1983) gewann sie … Deutsch Wikipedia
scollo — 1scòl·lo s.m. CO 1. apertura di un abito, spec. femminile, intorno al collo, scollatura: abito con scollo ampio, poco profondo, a V Sinonimi: 1scollatura. 2. estens., la parte del collo, del petto o delle spalle lasciata scoperta dalla scollatura … Dizionario italiano
scollo — {{hw}}{{scollo}}{{/hw}}s. m. Apertura di un indumento, spec. femminile, sul collo, sul petto o sulle spalle … Enciclopedia di italiano
scollo — pl.m. scolli … Dizionario dei sinonimi e contrari
scollo — s. m. scollatura … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Etta Scollo — (* 25. Juli 1958 in Catania, Sizilien) ist eine italienische Sängerin. Sie lebt seit den 1990er Jahren in Berlin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Diskografie 3 Auszeichnung 4 … Deutsch Wikipedia
Catana — Catania … Deutsch Wikipedia
Katane — Catania … Deutsch Wikipedia
scollare — 1scol·là·re v.tr. (io scòllo) 1. CO staccare due superfici, pezzi od oggetti incollati: scollare il francobollo dalla busta Sinonimi: spiccicare. Contrari: appiccicare, attaccare, 1incollare, 1rincollare. 2. TS chir. separare mediante intervento… … Dizionario italiano
Deutscher Folkförderpreis — RUTH Der deutsche Weltmusikpreis wird seit 2002 jährlich am ersten Samstag im Juli während des Tanz und Folkfestes in Rudolstadt vergeben. Ausgelobt wird er von MDR FIGARO (federführend für weitere beteiligte Rundfunksender) gemeinsam mit dem TFF … Deutsch Wikipedia