-
1 scollatura
scollatura I f отклеивание; расклеивание scollatura II f декольте, вырез; горловина una scollatura rotonda -- круглый вырез una scollatura profonda -- глубокое декольте una scollatura provocante -- вызывающее <рискованное> декольте -
2 scollatura
scollatura I f́ отклеивание; расклеивание scollatura II f́ декольте, вырез; горловина una scollatura rotonda [a punta] — круглый [треугольный] вырез una scollatura profonda — глубокое декольте una scollatura provocante — вызывающее <рискованное> декольте -
3 scollatura
scollaturascollatura [skolla'tu:ra]sostantivo Feminin1 (di abito) Ausschnitt Maskulin2 (parte scoperta) Dekolleté neutro, Ausschnitt Maskulin3 (di parti incollate) (Ab)lösung FemininDizionario italiano-tedesco > scollatura
4 scollatura
I fотклеивание; расклеиваниеII funa scollatura rotonda / a punta, a V — круглый / треугольный вырезuna scollatura provocante — вызывающее / рискованное декольте5 scollatura
f neck(line)* * *scollatura2 s.f. ( scollo) neckline, neck-opening, neck: abito con scollatura sul dorso, dress cut low at the back: scollatura a punta, rotonda, quadrata, V-, round-, square-neck.* * *I [skolla'tura]sostantivo femminile (lo scollarsi) peeling off, detachmentII [skolla'tura]sostantivo femminile1) abbigl. neck(line), décolletage, décolleté2) (parte lasciata scoperta) cleavage, décolleté* * *scollatura1/skolla'tura/sostantivo f.(lo scollarsi) peeling off, detachment.————————scollatura2/skolla'tura/sostantivo f.1 abbigl. neck(line), décolletage, décolleté2 (parte lasciata scoperta) cleavage, décolleté.6 scollatura
I. scollatura s.f. 1. (Sart,Abbigl) décolleté m., encolure. 2. ( parte del collo lasciata scoperta) décolleté m. II. scollatura s.f. (lo scollare, distacco) décollement m., décollage m.7 scollatura
f.вырез (m.); декольте (n.)scollatura rotonda (a V, quadrata, a barchetta) — круглый вырез (вырез мысиком, квадратный вырез, вырез лодочкой)
8 scollatura
9 scollatura
10 scollatura
(f)отклеивание (напр. шпона)11 scollatùra
f деколте.12 scollatura [skolla'tura] sf
neckline, neck13 scollatura [skolla'tura] sf
neckline, neckNuovo dizionario Italiano-Inglese > scollatura [skolla'tura] sf
14 vertiginoso
altezza dizzyprezzi staggering, sky-highvelocità breakneck* * *vertiginoso agg. dizzy, giddy (anche fig.): altezza vertiginosa, dizzy (o giddy) height; velocità vertiginosa, dizzy speed; una scollatura vertiginosa, a plunging neckline; prezzi vertiginosi, exorbitant (o skyrocketing) prices.* * *[vertidʒi'noso]aggettivo [ altezza] dizzy, giddy; [ caduta] vertiginous; [ velocità] dizzying; [ somma] staggering; [ scollatura] plunging* * *vertiginoso/vertidʒi'noso/[ altezza] dizzy, giddy; [ caduta] vertiginous; [ velocità] dizzying; [ somma] staggering; [ scollatura] plunging.15 profondo
deep* * *profondo agg.1 profound, deep: un lago, fiume, mare profondo, a deep lake, river, sea; qui l'acqua è profonda un metro, the water is a metre deep here; non è molto profondo, si tocca, it's not very deep, you can touch the bottom; quant'è profonda qui l'acqua?, how deep is the water here?; profonda conoscenza, malinconia, profound (o deep) knowledge, melancholy; profondo dolore, interesse, pensiero, mistero, deep (o profound) sorrow, interest, thought, mystery; profondo pensatore, deep (o profound) thinker; colore profondo, deep (o dark) colour; silenzio profondo, deep (o profound) silence; un sospiro, suono profondo, a deep sigh, sound; un uomo di profonda cultura, a man of profound (o deep) learning; voce profonda, deep (o low) voice; cadde in un sonno profondo, he fell into a deep (o profound) sleep // ferita profonda, deep wound // un viaggio nel profondo sud, a trip to the deep south // (astr.) spazio profondo, deep space2 ( che ha profonde radici) deep-rooted: una profonda antipatia, a deep-rooted dislike; un sentimento, amore profondo, a deep-rooted feeling, love.profondo s.m. depth: nel profondo della notte, at dead of night; nel profondo del mio cuore, at the bottom of my heart; un mostro che veniva dal profondo del mare, a monster which came from the depths of the sea // psicologia del profondo, depth psychology.* * *[pro'fondo] profondo (-a)1. agg1) (gen) deep2) (fig : notte, colore, voce) deep, (sospiro) deep, heavy, (sonno) deep, sound, (silenzio, mistero) total, profound, (interesse, sentimento, meditazione) profound, (inchino) deep, low, (causa, significato) underlying, deeper, (tendenza) deep-seated, underlying2. smdepth, depths pl, bottomnel profondo del mare — in the depths of the sea, at the bottom of the sea
nel profondo del cuore o dell'animo — in one's heart of hearts
* * *[pro'fondo] 1.1) deep, profound; [ rughe] deep, markedprofondo 8 m — 8 m in depth o deep
radici -e — deep roots (anche fig.)
2) (intenso) deep, profound; [ desiderio] earnest; [ repulsione] sheer; [ sonno] deep, sound; [suono, voce] rich, lowfare un profondo respiro — to take a deep o heavy breath
3) (importante) [significato, cambiamento] profound; [ esperienza] meaningful4) (penetrante) [osservazione, pensiero] profound, deep; [analisi, critica] penetrating, deep2.sostantivo maschile3.nel profondo della sua coscienza — in the depths of his consciousness, deep in his unconsciuos
avverbio deeply, deep down* * *profondo/pro'fondo/1 deep, profound; [ rughe] deep, marked; profondo 8 m 8 m in depth o deep; avere una scollatura -a to show a lot of cleavage; radici -e deep roots (anche fig.)2 (intenso) deep, profound; [ desiderio] earnest; [ repulsione] sheer; [ sonno] deep, sound; [ suono, voce] rich, low; fare un profondo respiro to take a deep o heavy breath; avere una -a conoscenza di to have an intimate knowledge of3 (importante) [ significato, cambiamento] profound; [ esperienza] meaningful4 (penetrante) [ osservazione, pensiero] profound, deep; [ analisi, critica] penetrating, deepil profondo della sua anima his innermost self o being; dal profondo del cuore from the bottom of one's heart; nel profondo della sua coscienza in the depths of his consciousness, deep in his unconsciuosIII avverbiodeeply, deep down.16 scollo
m neck* * ** * *['skɔllo]sostantivo maschile scollatura. II* * *scollo/'skɔllo/sostantivo m.→ 2. scollatura.17 foggia
(pl -ge) f1) форма; видa(lla) foggia di — в виде, по образцу, в форме2) мода, покройalla foggia di Parigi — по парижским образцам; как в Парижеuna gonna a foggia di campana — юбка колоколомuna scollatura a foggia di V — (V)-образный вырез ( у платья)•Syn:18 scollo
19 V
I f, m; = vV come Venezia — "ви", как в слове Венеция ( при произнесении слова по буквам в телефонном разговоре)fatto a V — (V)-образный, трапециевидный, клиновидныйscollatura (fatta) a V — вырез мысиком (на платье, пуловере); декольте в виде буквы VII1) сокр. от Vergine Дева Мария2) сокр. от Vostro Ваш ( в переписке)3) сокр. от velocità скорость4) физ. сокр. от volume объём5) сокр. от vice- вице-6) сокр. от volt вольт7) сокр. от venerdì пятница8) пять ( римская цифра)9) сокр. от via = v улица20 вырез
СтраницыСм. также в других словарях:
scollatura (1) — {{hw}}{{scollatura (1)}{{/hw}}s. f. 1 Esecuzione dello scollo a un indumento. 2 Apertura di un indumento, spec. femminile, sul collo, sul petto o sulle spalle. scollatura (2) {{hw}}{{scollatura (2)}{{/hw}}s. f. Distacco di cose incollate tra… … Enciclopedia di italiano
scollatura — 1scol·la·tù·ra s.f. 1. CO apertura, spec. degli abiti femminili, che lascia scoperto il collo, la parte superiore del petto e talvolta anche parte della schiena: vestito con un ampia scollatura, scollatura a punta, quadrata | TS sart. il taglio e … Dizionario italiano
scollatura — scollatura1 s.f. [der. di scollare ]. 1. (abbigl.) [apertura di un abito, per lo più femminile, all altezza del collo, sul petto o sulla schiena: ampia s. ] ▶◀ scollo. ‖ décolleté. 2. (estens.) [apertura delle scarpe sul collo del piede]… … Enciclopedia Italiana
scollatura — scollatura1 pl.f. scollature scollatura2 pl.f. scollature … Dizionario dei sinonimi e contrari
scollatura — scollatu/ra (1) s. f. (di abito) scollo CONTR. accollatura. scollatu/ra (2) s. f. 1. distacco, separazione, scomposizione CONTR. incollamento, incollatura, attaccamento, saldatura 2. (fig.) scollamento, distacco … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
décolleté — dé·col·le·té s.m.inv., agg.inv. ES fr. {{wmetafile0}} 1a. s.m.inv., nella moda femminile, scollatura, scollo; parte del petto che si vede quando si indossano abiti con scollatura | estens., abito scollato: indossare un décolleté per la cerimonia… … Dizionario italiano
scollato — 1scol·là·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → 1scollare, 1scollarsi 2. agg. BU lett., di qcn., distaccato, indifferente 2scol·là·to agg. CO 1a. di abito, spec. femminile, dotato di un ampia, di una profonda scollatura: vestito da sera scollato,… … Dizionario italiano
scollo — 1scòl·lo s.m. CO 1. apertura di un abito, spec. femminile, intorno al collo, scollatura: abito con scollo ampio, poco profondo, a V Sinonimi: 1scollatura. 2. estens., la parte del collo, del petto o delle spalle lasciata scoperta dalla scollatura … Dizionario italiano
décolleté — {{hw}}{{décolleté}}{{/hw}}Scollato: abito –d. B s. m. inv. Scollatura: il décolleté di un abito | Parte del corpo femminile lasciata scoperta dalla scollatura: avere un bel –d … Enciclopedia di italiano
décolleté — /dekol te/ s.m., fr. [part. pass. del verbo décolleter scoprire il collo, rovesciare il colletto ]. 1. (abbigl.) [apertura sul petto in un capo d abbigliamento, spec. femminile] ▶◀ scollatura, scollo. ◀▶ accollatura. 2. (estens., scherz.) [parte… … Enciclopedia Italiana
girocollo — A s. m. 1. scollatura rotonda 2. maglione senza collo, maglietta senza collo 3. collana, collier (fr.) □ collare B agg. inv. (di indumento) con scollatura rotonda … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский