-
41 crake, Hauxwell’s
—1. LAT Laterallus fasciatus ( Sclater et Salvin) [ Anurolimnas fasciatus ( Sclater et Salvin)]2. RUS чернополосый погоныш m3. ENG black-banded [Hauxwell’s] crake4. DEU Streifenbauchralle f5. FRA râle m fasciéПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > crake, Hauxwell’s
-
42 crake, Levraud’s
—1. LAT Laterallus levraudi ( Sclater et Salvin) [ Rufirallus levraudi ( Sclater et Salvin)]2. RUS ржавобокий погоныш m3. ENG Levraud’s [rusty-flanked] crake, rusty-flanked rail4. DEU Venezuela-Ralle f5. FRA râle m de LevraudПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > crake, Levraud’s
-
43 crake, paint-billed
—1. LAT Neocrex ( Sclater et Salvin)2. RUS златоклювый пастушок m3. ENG paint-billed [red-faced] crake4. DEU Goldschnabelralle f5. FRA râle m à bec peint1. LAT Neocrex erythrops ( Sclater)2. RUS златоклювый пастушок m3. ENG paint-billed [red-faced] crake4. DEU Goldschnabelralle f5. FRA râle m à bec peintПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > crake, paint-billed
-
44 crake, red
—1. LAT Laterallus ruber ( Sclater et Salvin) [ Rufirallus ruber ( Sclater et Salvin)]2. RUS рубиновый погоныш m3. ENG ruddy [red] crake, red rail4. DEU Rubinralle f5. FRA râle m rouge -
45 crake, red-faced
—1. LAT Neocrex ( Sclater et Salvin)2. RUS златоклювый пастушок m3. ENG paint-billed [red-faced] crake4. DEU Goldschnabelralle f5. FRA râle m à bec peint1. LAT Neocrex erythrops ( Sclater)2. RUS златоклювый пастушок m3. ENG paint-billed [red-faced] crake4. DEU Goldschnabelralle f5. FRA râle m à bec peintПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > crake, red-faced
-
46 crake, ruddy
—1. LAT Laterallus ruber ( Sclater et Salvin) [ Rufirallus ruber ( Sclater et Salvin)]2. RUS рубиновый погоныш m3. ENG ruddy [red] crake, red rail4. DEU Rubinralle f5. FRA râle m rouge1. LAT Porzana fusca ( Linnaeus) [ Corethrura fusca ( Linnaeus)]2. RUS красноногий погоныш m3. ENG ruddy(-breasted) crake4. DEU Zimtsumpfhuhn n5. FRA marouette f bruneПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > crake, ruddy
-
47 crake, rusty-flanked
—1. LAT Laterallus levraudi ( Sclater et Salvin) [ Rufirallus levraudi ( Sclater et Salvin)]2. RUS ржавобокий погоныш m3. ENG Levraud’s [rusty-flanked] crake, rusty-flanked rail4. DEU Venezuela-Ralle f5. FRA râle m de LevraudПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > crake, rusty-flanked
-
48 curassow, bare-faced
—1. LAT Crax fasciolata ( Spix)2. RUS гололицый кракс m3. ENG bare-faced [Sclater’s] curassow4. DEU Nacktgesichthokko m5. FRA hocco m de SclaterПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > curassow, bare-faced
-
49 doradito, crested
—1. LAT Pseudocolopteryx sclateri ( Oustalet)2. RUS хохлатый дорадито m3. ENG crested [Sclater’s] doradito4. DEU Schopfdoradito n5. FRA doradite f de SclaterПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > doradito, crested
-
50 falcon, plumbeous forest
—1. LAT Micrastur plumbeus ( Sclater)2. RUS сизый лесной сокол m3. ENG plumbeous [Sclater’s] forest falcon4. DEU Einbinden-Waldfalke m5. FRA carnifex m plombéПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > falcon, plumbeous forest
-
51 finch, spectacled
—1. LAT Callacanthis ( Bonaparte)2. RUS очковый вьюрок m3. ENG red-browed (rose) finch, spectacled [Burton’s] finch4. DEU Burtongimpel m, Stieglitzgimpel m5. FRA —1. LAT Callacanthis burtoni ( Gould)2. RUS очковый вьюрок m3. ENG red-browed (rose) finch, spectacled [Burton’s] finch4. DEU Burtongimpel m, Stieglitzgimpel m5. FRA —1. LAT Lonchura spectabilis ( Sclater)2. RUS великолепная муния f3. ENG New Britain [New Guinea, Sclater’s] mannikin, spectacled finch4. DEU Prachtnonne f5. FRA nonnette f à ventre rouxПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > finch, spectacled
-
52 flycatcher, brownish
—1. LAT Cnipodectes ( Sclater et Salvin)2. RUS бурогрудый мухоед m3. ENG brownish flycatcher, twistwing4. DEU Steifschwingentyrann m5. FRA tyranneau m brun1. LAT Cnipodectes subbruneus ( Sclater)2. RUS бурогрудый мухоед m3. ENG brownish flycatcher, twistwing4. DEU Steifschwingentyrann m5. FRA tyranneau m brunПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > flycatcher, brownish
-
53 gallinule, Tristan gallinule
—1. LAT Porphyriornis ( Allen)2. RUS тристанская камышница f3. ENG Tristan rail, Tristan moorhen, Tristan gallinule4. DEU Tristan-Teichhuhn n5. FRA gallinule f de Tristan1. LAT Porphyriornis nesiotis ( Sclater) [Gallinula nesiotis Sclater]2. RUS тристанская камышница f3. ENG Tristan rail, Tristan moorhen, Tristan gallinule4. DEU Tristan-Teichhuhn n5. FRA gallinule f de TristanПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > gallinule, Tristan gallinule
-
54 grosbeak, golden-winged
—1. LAT Rhynchostruthus ( Sclater et Hartlaub)2. RUS золотокрылый вьюрок m3. ENG golden-winged grosbeak4. DEU Goldflügelgimpel m, Maskengimpel m5. FRA —2. RUS золотокрылый вьюрок m3. ENG golden-winged grosbeak4. DEU Goldflügelgimpel m, Maskengimpel m5. FRA —ПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > grosbeak, golden-winged
-
55 hawk, barred princeps
—1. LAT Leucopternis princeps ( Sclater) [ Morphnarchus princeps ( Sclater)]2. RUS полосатый пегий канюк m3. ENG barred princeps hawk4. DEU Prinzenbussard m5. FRA buse f barréeПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > hawk, barred princeps
-
56 honeyeater, Bismarck
—1. LAT Myzomela cineracea ( Sclater)2. RUS серая мизомела f3. ENG Bismarck [Umboi, Sclater’s] honeyeater, Umboi myzomela4. DEU Schlichthonigfresser m5. FRA —ПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > honeyeater, Bismarck
-
57 honeyeater, Umboi
—1. LAT Myzomela cineracea ( Sclater)2. RUS серая мизомела f3. ENG Bismarck [Umboi, Sclater’s] honeyeater, Umboi myzomela4. DEU Schlichthonigfresser m5. FRA —ПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > honeyeater, Umboi
-
58 kestrel, Dickinson’s
—1. LAT Falco dickinsoni ( Sclater) [ Dissodectes dickinsoni ( Sclater)]2. RUS черноспинный сокол m3. ENG Dickinson’s kestrel4. DEU Schwarzrückenfalke m5. FRA faucon m de DickinsonПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > kestrel, Dickinson’s
-
59 lorikeet, red-chinned
—1. LAT Ch. rubrigularis ( Sclater) [ Hypocharmosyna rubrigularis ( Sclater)]2. RUS краснобородый украшенный лори m3. ENG red-chinned [red-throated] lorikeet4. DEU Rotkinnlori m, Rotkehllori m5. FRA lori m à menton rougeПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > lorikeet, red-chinned
-
60 lorikeet, red-throated
—1. LAT Ch. amabilis ( Ramsay) [ Hypocharmosyna amabilis ( Ramsay)]2. RUS красногорлый украшенный лори m3. ENG red-throated [golden-banded] lorikeet4. DEU Rotkehllori m, Goldbandlori m, Rothöschen n5. FRA lori m à gorge rouge1. LAT Ch. rubrigularis ( Sclater) [ Hypocharmosyna rubrigularis ( Sclater)]2. RUS краснобородый украшенный лори m3. ENG red-chinned [red-throated] lorikeet4. DEU Rotkinnlori m, Rotkehllori m5. FRA lori m à menton rougeПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > lorikeet, red-throated
См. также в других словарях:
Sclater — ist der Name von: John G. Sclater (* 1940), US amerikanischer Geophysiker, Professor am Scripps Institute in San Diego Philip Lutley Sclater (1829–1913), Ornithologe William Lutley Sclater (1863–1944), Ornithologe Diese … Deutsch Wikipedia
Sclater — (spr. ßklēter), Philipp Lutley, Zoolog, geb. 4. Nov. 1829, studierte in Oxford die Rechte, fungierte seit 1855 an Lincoln s Inn, ward 1859 Sekretär der Londoner Zoological Society und gilt als der bedeutendste Systematiker der Wirbeltiere,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Sclater — (spr. ßklehtĕr), Philipp Lutley, engl. Zoolog, namentlich Ornitholog, geb. 4. Nov. 1829, anfangs Jurist, seit 1859 Sekretär der königl. Zoolog. Gesellschaft in London, ausgezeichneter Kenner der Systematik der Wirbeltiere, namentlich der Vögel … Kleines Konversations-Lexikon
Sclater — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sclater peut désigner : Zoologistes Philip Lutley … Wikipédia en Français
Sclater, PL — Philip Lutley Sclater Pour les articles homonymes, voir Sclater. Philip Lutley Sclater Philip Lutley Sclater, né le 4 novembre 1829 à Ta … Wikipédia en Français
Sclater — This surname is of early medieval English origin, and is an occupational name for someone who covered roofs with slate. The derivation is from the Middle English s(c)late , from the Old French esclate , slate, with the addition of the agent… … Surnames reference
Sclater's guenon — Sclater s guenon[1] Conservation status Vulnerable (IUCN 3.1)[2] … Wikipedia
Sclater's Monal — Female Conservation status … Wikipedia
Sclater's Golden Mole — Sclater s Golden Mole[1] Conservation status Least Concern (IUCN 3.1)[2 … Wikipedia
Sclater's Mouse Shrew — Conservation status Vulnerable (IUCN 3.1) Scientific classification Kin … Wikipedia
Sclater's Antwren — Conservation status Least Concern (IUCN 3.1) Scientific classification King … Wikipedia