Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

scissors

  • 1 טור מספרים

    scissors range

    Hebrew-English dictionary > טור מספרים

  • 2 מיספרת

    scissors (old) ; clippers; shears

    Hebrew-English dictionary > מיספרת

  • 3 מספרת

    scissors (old) ; clippers; shears

    Hebrew-English dictionary > מספרת

  • 4 קפיצת מספריים

    scissors {jump}

    Hebrew-English dictionary > קפיצת מספריים

  • 5 קפיצת מספרת

    scissors jump

    Hebrew-English dictionary > קפיצת מספרת

  • 6 זווא I, זוזא

    זָוָואI, זוּזָא m. (זְוֵי; cmp. זוּג, fr. זָוַג) pair, set; change of clothes; scissors (corresp. to, and interchanging with זוֹגָא). Meg.16a לית לי זווא Ms. M. I have no scissors; אתא אליהו ושדא ליה ז׳ Elijah came and dropped a pair of scissors; (ed. זוזא, a. entirely differ. vers.; Ar. זווא). B. Mets. 116a bot. זוגא דסרבלי ed. (Ms. M. זוזי, Ms. F. זוזא; Ar. זווא) scissors for shearing shaggy woolen stuff; B. Bath.52a; Shebu.46b; Ab. Zar.75b זוזא (Ar. זוו׳). Taan.21b bot. זווא דרבנן ed. Pes. a. oth. (oth. ed. זוזא, oth. זוגא, v. Rabb. D. S. a. l. note 100) a delegation of scholars. Meg.7a; Succ.4b; Sabb.54b (an editorial gloss) בכוליה סדר מועד כל כי האי זוואוכ׳ Ar. (ed. זוגא) in the entire Order of Moëd, wherever this combination of authorities appears, some take out R. Joh. and insert R. Jon.Ber.22b חד מהאי זוואוכ׳ Ar. (ed. זוגא) one of the first combination of scholars, and one of the second combination.Pl. (זוּזֵי) זָווֵי. Keth.71a ז׳ ז׳ קתני Ar. (ed. זוגי) they are arranged in couples (two scholars for the one opinion and two for the other). Pes.111a הנהו ז׳ בכשפים עסיקן Ms. M. (ed. ודאיוכ׳) these are of the couples engaged in sorcery. Erub.97a צבתים ז׳ ז׳ (v. Rabb. D. S. a. l. note 90) tsvathim (Mish. ib. X, 1) means bundles of one set (of Tfillin) each. Ib. 37a עולא זוזי זוזי קתני ed. (Ms. M. זווי, v. Rabb. D. S. a. l. note) Ula arranges the authorities quoted in couples (two on each side, v. supra). Sabb.129b דקיימא מאדים בז׳ (Ms. M. בזוּזַיָּה, Ms. O. בזוזי, Tosaf. to Erub.56a בזוגי) when the planet Mars rules at evennumbered hours of the day. Y.Ab. Zar. I, 39c bot. רחוץ בז׳ אוחרי bathe in another suit of clothes.Sabb.19b כרכי דזוזי (Ms. O. כריכי דזוגי) coupled (hinged) mattings used for roof-like protections for goods; (Var. quoted in Rashi: זִיוִיִ meaning ships;) ib. 156b (where Rashi has זווי ships).

    Jewish literature > זווא I, זוזא

  • 7 זָוָוא

    זָוָואI, זוּזָא m. (זְוֵי; cmp. זוּג, fr. זָוַג) pair, set; change of clothes; scissors (corresp. to, and interchanging with זוֹגָא). Meg.16a לית לי זווא Ms. M. I have no scissors; אתא אליהו ושדא ליה ז׳ Elijah came and dropped a pair of scissors; (ed. זוזא, a. entirely differ. vers.; Ar. זווא). B. Mets. 116a bot. זוגא דסרבלי ed. (Ms. M. זוזי, Ms. F. זוזא; Ar. זווא) scissors for shearing shaggy woolen stuff; B. Bath.52a; Shebu.46b; Ab. Zar.75b זוזא (Ar. זוו׳). Taan.21b bot. זווא דרבנן ed. Pes. a. oth. (oth. ed. זוזא, oth. זוגא, v. Rabb. D. S. a. l. note 100) a delegation of scholars. Meg.7a; Succ.4b; Sabb.54b (an editorial gloss) בכוליה סדר מועד כל כי האי זוואוכ׳ Ar. (ed. זוגא) in the entire Order of Moëd, wherever this combination of authorities appears, some take out R. Joh. and insert R. Jon.Ber.22b חד מהאי זוואוכ׳ Ar. (ed. זוגא) one of the first combination of scholars, and one of the second combination.Pl. (זוּזֵי) זָווֵי. Keth.71a ז׳ ז׳ קתני Ar. (ed. זוגי) they are arranged in couples (two scholars for the one opinion and two for the other). Pes.111a הנהו ז׳ בכשפים עסיקן Ms. M. (ed. ודאיוכ׳) these are of the couples engaged in sorcery. Erub.97a צבתים ז׳ ז׳ (v. Rabb. D. S. a. l. note 90) tsvathim (Mish. ib. X, 1) means bundles of one set (of Tfillin) each. Ib. 37a עולא זוזי זוזי קתני ed. (Ms. M. זווי, v. Rabb. D. S. a. l. note) Ula arranges the authorities quoted in couples (two on each side, v. supra). Sabb.129b דקיימא מאדים בז׳ (Ms. M. בזוּזַיָּה, Ms. O. בזוזי, Tosaf. to Erub.56a בזוגי) when the planet Mars rules at evennumbered hours of the day. Y.Ab. Zar. I, 39c bot. רחוץ בז׳ אוחרי bathe in another suit of clothes.Sabb.19b כרכי דזוזי (Ms. O. כריכי דזוגי) coupled (hinged) mattings used for roof-like protections for goods; (Var. quoted in Rashi: זִיוִיִ meaning ships;) ib. 156b (where Rashi has זווי ships).

    Jewish literature > זָוָוא

  • 8 מספריים

    מַסְפָּרַיִים, מַסְפָּרַיִםm. du. (preced.) shears, scissors. Kel. XVI, 8 תיק מספרת ומ׳ the sheath of a shearing knife or of scissors. Y.M. Kat. III, 82a top במ׳ with scissors, contrad. to סכין; a. מספרת; Bab. ib. 17b; a. e.Tosef.Kel.B. Mets. IV, 5 מספרים ed. Zuck., read מַסְמְרִים.

    Jewish literature > מספריים

  • 9 מַסְפָּרַיִים

    מַסְפָּרַיִים, מַסְפָּרַיִםm. du. (preced.) shears, scissors. Kel. XVI, 8 תיק מספרת ומ׳ the sheath of a shearing knife or of scissors. Y.M. Kat. III, 82a top במ׳ with scissors, contrad. to סכין; a. מספרת; Bab. ib. 17b; a. e.Tosef.Kel.B. Mets. IV, 5 מספרים ed. Zuck., read מַסְמְרִים.

    Jewish literature > מַסְפָּרַיִים

  • 10 מַסְפָּרַיִם

    מַסְפָּרַיִים, מַסְפָּרַיִםm. du. (preced.) shears, scissors. Kel. XVI, 8 תיק מספרת ומ׳ the sheath of a shearing knife or of scissors. Y.M. Kat. III, 82a top במ׳ with scissors, contrad. to סכין; a. מספרת; Bab. ib. 17b; a. e.Tosef.Kel.B. Mets. IV, 5 מספרים ed. Zuck., read מַסְמְרִים.

    Jewish literature > מַסְפָּרַיִם

  • 11 זוג

    זוּגm. (זָוַג) 1) couple, pair, set. Erub.X, 1 מכניסן ז׳ ז׳ he must bring them in, one set at a time (on his head and arm). Snh.12a (in a secret letter) ז׳ באוכ׳ a couple (of scholars or messengers of Jewish authorities) came from Rakkath (Tiberias), and the eagle (Rome) caught them; a. fr.בֶּן ז׳ partner, equal, match, counterpart. Gitt.90b אין זה בן זוּגוֹ וב׳ this (second husband) is not the equal of the first husband (is morally inferior). Gen. R. s. 11 שאין לו בן ז׳ it (the seventh day) has no match (the week having three couples of days and one single day). Ib. כ״י היא בן זוּגָךְ the congregation of Israel be thy match. Ib. s. 7 בהמות יש לו בן ז׳ the Bhemoth has a partner (is created male and female).Pl. זוּגוֹת. Ib. אין להם בן ז׳ (for בני זוג, cmp. ברזג) have no partners (females). Deut. R. s. 2 שמים וארץ ז׳ וב׳ heaven and earth are couples, sun and moon are couples Pes.110b יש בו משים ז׳ the apprehension of danger from even numbers applies to it, v. זוֹגָא; a. fr.Esp. Zugoth, the two chiefs ( Nasi and Ab Beth Din) of the Supreme Court since its reorganization after Simon the Just (v. Ab. I, 2; 4, sq.). Naz.56b; Peah II, 6. Y.Sot.IX, 24a top וכל הז׳ היווכ׳ were all the Zugoth no accomplished scholars? Ib. כל הז׳ שעמדו (Tosef.B. Kam. VIII, 13 האשכולות). Ib. bot.; Y.Maas. Sh. V, end, 56d העמיד ז׳ (John Hyrcan) appointed double sets of guards. 2) (pair of) scissors. Kel. XIII, 1 ז׳ של ספרים barbers scissors. Neg. IV, 4; Nidd.VI, 12; a. fr.

    Jewish literature > זוג

  • 12 זוּג

    זוּגm. (זָוַג) 1) couple, pair, set. Erub.X, 1 מכניסן ז׳ ז׳ he must bring them in, one set at a time (on his head and arm). Snh.12a (in a secret letter) ז׳ באוכ׳ a couple (of scholars or messengers of Jewish authorities) came from Rakkath (Tiberias), and the eagle (Rome) caught them; a. fr.בֶּן ז׳ partner, equal, match, counterpart. Gitt.90b אין זה בן זוּגוֹ וב׳ this (second husband) is not the equal of the first husband (is morally inferior). Gen. R. s. 11 שאין לו בן ז׳ it (the seventh day) has no match (the week having three couples of days and one single day). Ib. כ״י היא בן זוּגָךְ the congregation of Israel be thy match. Ib. s. 7 בהמות יש לו בן ז׳ the Bhemoth has a partner (is created male and female).Pl. זוּגוֹת. Ib. אין להם בן ז׳ (for בני זוג, cmp. ברזג) have no partners (females). Deut. R. s. 2 שמים וארץ ז׳ וב׳ heaven and earth are couples, sun and moon are couples Pes.110b יש בו משים ז׳ the apprehension of danger from even numbers applies to it, v. זוֹגָא; a. fr.Esp. Zugoth, the two chiefs ( Nasi and Ab Beth Din) of the Supreme Court since its reorganization after Simon the Just (v. Ab. I, 2; 4, sq.). Naz.56b; Peah II, 6. Y.Sot.IX, 24a top וכל הז׳ היווכ׳ were all the Zugoth no accomplished scholars? Ib. כל הז׳ שעמדו (Tosef.B. Kam. VIII, 13 האשכולות). Ib. bot.; Y.Maas. Sh. V, end, 56d העמיד ז׳ (John Hyrcan) appointed double sets of guards. 2) (pair of) scissors. Kel. XIII, 1 ז׳ של ספרים barbers scissors. Neg. IV, 4; Nidd.VI, 12; a. fr.

    Jewish literature > זוּג

  • 13 אבן נייר ומספריים

    stone paper and scissors (method of drawing lots in children's games)

    Hebrew-English dictionary > אבן נייר ומספריים

  • 14 מיספר

    adv. some, few, several, various
    ————————
    v. to number
    ————————
    number, figure
    ————————
    scissors

    Hebrew-English dictionary > מיספר

  • 15 מספר

    adv. some, few, several, various
    ————————
    v. be numbered
    ————————
    v. to number
    ————————
    number, figure
    ————————
    scissors
    ————————
    story-teller, narrator, narrater, relator

    Hebrew-English dictionary > מספר

  • 16 מספריים לציפורניים

    nail scissors

    Hebrew-English dictionary > מספריים לציפורניים

  • 17 אנגיסטור

    אנגיסטורread אָנְגִּיסְטֵיר m. (ὀνυχίστηρ = ὀνυχιστήριον) knife or scissors for cutting nails. Tosef.Kel.B. Mets.III, 12 (ed. Zuck. אגניסטר corr. acc.). Nid. 17a גנוסטרי; M. Kat. 18a גנוסטרא (Ms. M. נגוסטרי, v. Ar. s. v. גנסטר).

    Jewish literature > אנגיסטור

  • 18 זוגא

    זוֹגָא, זוֹג, זוּגָאI ch. = h. זוּג 1) pair, couple, team, set. Targ. 2 Kings 9:25. Targ. Jud. 17:10 זוג לבושין a set of garments; a. e.בַּר זיֹג match, wife. Targ. Y. II Gen. 2:18; a. e.Snh.43a מסרינן ליה ז׳ דרבנן we give him two scholars (to escort him); Yoma 85b (Ms. M. זָוָוא). Y. Ḥag.II, 78a top כל דמטי יחכום זוּגֵיה whosoever has a chance shall select his partner (as if for a dance); a. fr.Pl. זוּגֵי. Pes.110a Ashmdai … is appointed אכולהו ז׳ overseer of all even numbers (of cups, which were believed to invite dangers); a. e.Keth.71a, v. זָוָוא I.Sot.13b דיו ז׳, v. דְּיוּזוּגֵי. 2) (cmp. above זוג לבושין, a. זְוַד) an outfit for travelling, travelling cloak. Targ. Y. Lev. 15:9 (not זונא) garment for polster.Erub.100b bot. זביננא לך זיגא דמטווכ׳ ed. (Ms. M. זינא דמטיא, v. Rabb. D. S. a. l. note) I shall buy thee garments reaching to thy feet.Pl. as above. Gen. R. s. 92 לבש זוּגיֹי put on his travelling equipments; Yalk. Gen. 150 וגוהי read זוּגוֹהִי. 3) scissors. B. Mets. 116a, a. e., v. זָוָוא I.

    Jewish literature > זוגא

  • 19 זוג

    זוֹגָא, זוֹג, זוּגָאI ch. = h. זוּג 1) pair, couple, team, set. Targ. 2 Kings 9:25. Targ. Jud. 17:10 זוג לבושין a set of garments; a. e.בַּר זיֹג match, wife. Targ. Y. II Gen. 2:18; a. e.Snh.43a מסרינן ליה ז׳ דרבנן we give him two scholars (to escort him); Yoma 85b (Ms. M. זָוָוא). Y. Ḥag.II, 78a top כל דמטי יחכום זוּגֵיה whosoever has a chance shall select his partner (as if for a dance); a. fr.Pl. זוּגֵי. Pes.110a Ashmdai … is appointed אכולהו ז׳ overseer of all even numbers (of cups, which were believed to invite dangers); a. e.Keth.71a, v. זָוָוא I.Sot.13b דיו ז׳, v. דְּיוּזוּגֵי. 2) (cmp. above זוג לבושין, a. זְוַד) an outfit for travelling, travelling cloak. Targ. Y. Lev. 15:9 (not זונא) garment for polster.Erub.100b bot. זביננא לך זיגא דמטווכ׳ ed. (Ms. M. זינא דמטיא, v. Rabb. D. S. a. l. note) I shall buy thee garments reaching to thy feet.Pl. as above. Gen. R. s. 92 לבש זוּגיֹי put on his travelling equipments; Yalk. Gen. 150 וגוהי read זוּגוֹהִי. 3) scissors. B. Mets. 116a, a. e., v. זָוָוא I.

    Jewish literature > זוג

  • 20 זוֹגָא

    זוֹגָא, זוֹג, זוּגָאI ch. = h. זוּג 1) pair, couple, team, set. Targ. 2 Kings 9:25. Targ. Jud. 17:10 זוג לבושין a set of garments; a. e.בַּר זיֹג match, wife. Targ. Y. II Gen. 2:18; a. e.Snh.43a מסרינן ליה ז׳ דרבנן we give him two scholars (to escort him); Yoma 85b (Ms. M. זָוָוא). Y. Ḥag.II, 78a top כל דמטי יחכום זוּגֵיה whosoever has a chance shall select his partner (as if for a dance); a. fr.Pl. זוּגֵי. Pes.110a Ashmdai … is appointed אכולהו ז׳ overseer of all even numbers (of cups, which were believed to invite dangers); a. e.Keth.71a, v. זָוָוא I.Sot.13b דיו ז׳, v. דְּיוּזוּגֵי. 2) (cmp. above זוג לבושין, a. זְוַד) an outfit for travelling, travelling cloak. Targ. Y. Lev. 15:9 (not זונא) garment for polster.Erub.100b bot. זביננא לך זיגא דמטווכ׳ ed. (Ms. M. זינא דמטיא, v. Rabb. D. S. a. l. note) I shall buy thee garments reaching to thy feet.Pl. as above. Gen. R. s. 92 לבש זוּגיֹי put on his travelling equipments; Yalk. Gen. 150 וגוהי read זוּגוֹהִי. 3) scissors. B. Mets. 116a, a. e., v. זָוָוא I.

    Jewish literature > זוֹגָא

См. также в других словарях:

  • Scissors — are hand operated cutting instruments consisting of a pair of metal blades connected in such a way that the blades meet and cut materials placed between them when the handles are brought together. They are used for cutting various thin materials …   Wikipedia

  • scissors — is treated as a plural noun in its basic meaning (The scissors are in the drawer), but has a singular use in certain sports, where it is usually elliptical for a longer phrase such as scissors movement or scissors pass (The ordinary scissors is… …   Modern English usage

  • Scissors — Scis sors, n. pl. [OE. sisoures, OF. cisoires (cf. F. ciseaux), probably fr. LL. cisorium a cutting instrument, fr. L. caedere to cut. Cf. {Chisel}, {Concise}. The modern spelling is due to a mistaken derivation from L. scissor one who cleaves or …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Scissors — Scissors, TX U.S. Census Designated Place in Texas Population (2000): 2805 Housing Units (2000): 673 Land area (2000): 1.707375 sq. miles (4.422082 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.707375 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Scissors, TX — U.S. Census Designated Place in Texas Population (2000): 2805 Housing Units (2000): 673 Land area (2000): 1.707375 sq. miles (4.422082 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.707375 sq. miles (4.422082 …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • scissors — ► PLURAL NOUN 1) (also a pair of scissors) an instrument used for cutting cloth and paper, consisting of two crossing blades pivoted in the middle and operated by thumb and fingers inserted in rings at each end. 2) (also scissor) (before another… …   English terms dictionary

  • scissors — [siz′ərz] n. [ME sisoures < OFr cisoires < LL cisoria, pl. of cisorium, cutting tool < L caedere, to cut: E sp. altered by assoc. with L scissor, one who cuts < scissus, pp. of scindere, to cut] 1. [also with pl. v.] a cutting… …   English World dictionary

  • scissors — late 14c., sisoures, from O.Fr. cisoires (pl.) shears, from V.L. *cisoria (pl.) cutting instrument, from *cisus (in compounds such as L. excisus, pp. of excidere to cut out ), ultimately from L. caedere to cut (see CIDE (Cf. cide)). Spelling with …   Etymology dictionary

  • scissors — n. 1) to use scissors 2) to sharpen scissors 3) bandage (AE); manicure; nail scissors 4) a pair of scissors * * * [ sɪzəz] manicure nail scissors a pair of scissors to sharpen scissors to use scissors …   Combinatory dictionary

  • scissors —    As with *knives and other sharp objects, tradition dictates that anyone who receives scissors as a present must give the donor a coin, otherwise the gift will cut the love between them. The earliest known references (1507 and 1611) relate to… …   A Dictionary of English folklore

  • scissors — /siz euhrz/, n. 1. (used with a sing. or pl. v.) a cutting instrument for paper, cloth, etc., consisting of two blades, each having a ring shaped handle, that are so pivoted together that their sharp edges work one against the other (often used… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»